Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des Urteils
Durch die
Veröffentlichung

Vertaling van "oder in denen traditionell viele menschen " (Duits → Nederlands) :

Als Badegewässer gelten Gebiete, in denen das Baden ausdrücklich erlaubt ist oder in denen traditionell viele Menschen baden, ohne dass dies verboten ist.

Zwemwater is water op plaatsen waar zwemmen expliciet is toegestaan of waar van oudsher veel mensen zwemmen zonder dat het verboden is.


[Durch die] Veröffentlichung [des Urteils] sollen möglichst viele Menschen davon in Kenntnis gesetzt werden, dass die Gerichtsbehörden des Landes die Praktiken gewisser Vereinigungen oder Individuen verfolgen und verurteilen.

[Door de] bekendmaking [van het vonnis] zullen zoveel mogelijk mensen ervan in kennis kunnen worden gesteld dat 's lands gerechtelijke overheden de praktijken van deze verenigingen of gene individuen vervolgen en veroordelen.


Die EU verurteilt ferner die jüngsten Bombenanschläge in Damaskus und Aleppo, bei denen viele Menschen getötet oder verletzt wurden.

Ook veroordeelt de EU de recente bomaanslagen in Damascus en Aleppo, waarbij een groot aantal mensen is omgekomen of gewond is geraakt.


Deshalb sollten sich die Feiern auf Aktivitäten konzentrieren, an denen so viele Menschen teilnehmen können wie möglich.“

Daarom moet de nadruk van de feestelijkheden liggen op evenementen waaraan zo veel mogelijk mensen kunnen deelnemen”.


Wenn die vorhandene Selbstheilungsfähigkeit verstärkt oder geschädigte Haarzellen mit Hilfe adulter Stammzellen wiederhergestellt werden könnten, dann könnten wir einen großen Beitrag zur Bekämpfung von Gehör- und Gleichgewichtsproblemen leisten, unter denen so viele Menschen zu leiden haben.

Indien de bestaande zelfherstellingsmechanismen konden worden verbeterd of beschadigde haarcellen met behulp van volwassen stamcellen konden worden hersteld, zouden we in grote mate kunnen bijdragen tot de bestrijding van hoor- en evenwichtsstoornissen die zoveel mensen ernstig invalide maken.


- das Starten und Landen unter aussergewöhnlichen Umständen wie Flüge, bei denen eine unmittelbare Gefahr für das Leben oder die Gesundheit sowohl der Menschen als auch der Tiere besteht, und Flüge, die aus meteorologischen Gründen auf einen anderen Flughafen umgeleitet werden;

- de opstijgingen en landingen, uitgevoerd in uitzonderlijke omstandigheden zoals bij vluchten tijdens dewelke er onmiddellijk gevaar dreigt voor het leven of de gezondheid van zowel mensen als dieren of bij vluchten die naar een luchthaven worden omgeleid om meteorologische redenen;


4° das Starten und Landen unter aussergewöhnlichen Umständen wie Flüge, bei denen eine unmittelbare Gefahr für das Leben oder die Gesundheit, sowohl der Menschen, als auch der Tiere besteht, und Flüge, die aus meteorologischen Gründen auf einen anderen Flughafen umgeleitet werden.

4° de opstijgingen en landingen, uitgevoerd in uitzonderlijke omstandigheden zoals bij vluchten waarvoor er onmiddellijk gevaar dreigt voor het leven of de gezondheid van zowel mensen als dieren of bij vluchten die naar een luchthaven worden omgeleid om meteorologische redenen;


Obwohl Artikel 49 § 6 besagt, dass der Direktionsausschuss der KBF ausser dem Vorsitzenden mindestens vier und höchstens sechs Mitglieder umfasst, geht aus der Gesamtheit der Regeln über die Benennung und die Zusammensetzung sowie aus den Vorarbeiten hervor, dass der Gesetzgeber nur beabsichtigt haben kann, dass der Direktionsausschuss neben dem Vorsitzenden vier oder sechs Mitglieder hat, von denen ebenso viele Mitglieder dem Direktorium der BNB angehören wie Mitglieder, die ihm nicht angehören (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50 ...[+++]

Hoewel artikel 49, § 6, bepaalt dat het directiecomité van de C. B.F. naast de voorzitter uit ten minste vier en ten hoogste zes leden bestaat, blijkt uit het geheel van de regels die de benoeming en de samenstelling ervan bepalen en uit de parlementaire voorbereiding dat de wetgever slechts bedoeld kan hebben dat het directiecomité naast de voorzitter vier of zes leden telt, waaronder evenveel leden behorend tot het directiecomité van de N.B.B. als leden die daartoe niet behoren (Parl. St., K ...[+++]


Aus demselben Grund müssen die Qualifikationslücken derjenigen, die unter Formen von Ausgrenzung oder Benachteiligung leiden, beseitigt werden, wobei bedacht werden muss, dass möglicherweise viele Menschen gerade durch den technologischen Wandel ausgegrenzt werden - insbesondere gering qualifizierte Arbeitnehmer, Arbeitslose und ältere Menschen, denen es an Gelegenheit fehlt, die erforderli ...[+++]

Daarnaast moet er iets gedaan worden aan de tekorten aan vaardigheden bij degenen die met de een of andere vorm van uitsluiting te maken hebben of tot de groep kansarmen behoren, waarbij in het oog moet worden gehouden dat tal van burgers - met name laaggeschoolde werknemers, werklozen en ouderen die eventueel niet de gelegenheid hebben om de noodzakelijke vaardigheden te verwerven - door de ontwikkelingen op technisch gebied aan de kant dreigen te komen te staan.


Ungeachtet des fortschrittlichen EU-Rechts zur Bekämpfung von Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion, der sexuellen Ausrichtung, des Alters oder einer Behinderung wissen viele Menschen – wie Umfragen ergeben haben –nach wie vor nicht, welche Rechte ihnen zustehen und wie sie diese ausüben können.

Uit enquêtes blijkt dat ondanks the vooruitstrevende wetgeving van de EU ter bestrijding van discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische achtergrond, godsdienst of levensovertuiging, sexuele geaardheid, leeftijd of handicaps, veel mensen nog steeds niet op de hoogte zijn van hun rechten en van hoe zij die kunnen doen gelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder in denen traditionell viele menschen' ->

Date index: 2022-06-08
w