Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder ihren inhalt haben könnten " (Duits → Nederlands) :

Der Inhaber der Entscheidung unterrichtet die beschlussfassenden Zollbehörden unverzüglich über alle nach der Beschlussfassung eintretenden Ereignisse, die Auswirkungen auf die Aufrechterhaltung der Entscheidung oder ihren Inhalt haben könnten.

De houder van de beschikking stelt de ter zake bevoegde douaneautoriteit onverwijld in kennis van alle voorvallen die zich na de vaststelling van de beschikking voordoen en die op de handhaving of de inhoud ervan van invloed kunnen zijn.


(2) Der Inhaber der Entscheidung unterrichtet die Zollbehörden unverzüglich über alle nach dem Erlass der Entscheidung eintretenden Ereignisse, die Auswirkungen auf die Aufrechterhaltung der Entscheidung oder ihren Inhalt haben könnten.

2. De houder van de beschikking stelt de douaneautoriteit onverwijld in kennis van alle voorvallen die zich na de vaststelling van de beschikking voordoen en die op de continuïteit of de inhoud ervan van invloed kunnen zijn.


15. fordert die iranischen Staatsorgane auf, alle Rechtsvorschriften aufzuheben oder zu ändern, die Diskriminierung von Personen wegen ihrer sexuellen Ausrichtung oder sexuellen Identität und entsprechende Bestrafung vorsehen oder zur Folge haben könnten, und dafür Sorge zu tragen, dass jede Person, die lediglich wegen auf Zustimmung beruhender sexueller Betätigung oder wegen ihrer sexuellen Ausrichtun ...[+++]

15. verzoekt de Iraanse autoriteiten alle wetgeving in te trekken of te wijzigen waarbij wordt voorzien in, of die kan leiden tot, discriminatie tegen en vervolging en bestraffing van personen wegens hun seksuele geaardheid of genderidentiteit en ervoor te zorgen dat iedereen die wordt vastgehouden louter op grond van seksuele activiteiten met instemming van de betrokkenen of op grond van zijn seksuele geaardheid, onmiddellijk onvoorwaardelijk wordt vrijgelaten;


16. fordert die iranischen Staatsorgane auf, alle Rechtsvorschriften aufzuheben oder zu ändern, die Diskriminierung von Personen wegen ihrer sexuellen Ausrichtung oder sexuellen Identität und entsprechende Bestrafung vorsehen oder zur Folge haben könnten, und dafür Sorge zu tragen, dass jede Person, die lediglich wegen auf Zustimmung beruhender sexueller Betätigung oder wegen ihrer sexuellen Ausrichtun ...[+++]

16. verzoekt de Iraanse autoriteiten alle wetgeving in te trekken of te wijzigen waarbij wordt voorzien in, of die kan leiden tot, discriminatie tegen en vervolging en bestraffing van personen wegens hun seksuele geaardheid of genderidentiteit en ervoor te zorgen dat iedereen die wordt vastgehouden louter op grond van seksuele activiteiten met instemming van de betrokkenen of op grond van zijn seksuele geaardheid, onmiddellijk onvoorwaardelijk wordt vrijgelaten;


Nur noch ein weiterer Punkt: Das Parlament könnte die Mitgliedstaaten darauf aufmerksam machen und alle Abgeordneten des Europäischen Parlaments, die ihre eigenen Verbindungen in ihren Heimatländern haben, könnten die Bildungsminister der Mitgliedstaaten darin bestärken, diese Idee des Europäischen Abiturs zu fördern, weil es deren Entscheidung ist.

Ik wil nog één opmerking maken. Het zou mooi zijn als het Parlement de lidstaten zou kunnen aanmoedigen, en in het bijzonder als alle leden van het Europees Parlement met eigen contacten in hun thuisland de ministers van Onderwijs in de lidstaten zouden stimuleren, om dit idee van het Europese baccalaureaat te promoten. Dit is immers hun keuze.


Dieses Verfahren ermöglicht die Vorbereitung eines regelmäßigen Meinungsaustausches über Maßnahmen, die erhebliche Auswirkungen auf mehrere Mitgliedstaaten oder auf Gemeinschaftsebene haben könnten, nicht nur auf Verwaltungsebene, sondern auch auf politischer Ebene im Rat.

Deze procedure biedt de mogelijkheid zich voor te bereiden op het geregeld te voeren overleg omtrent maatregelen die in meerdere lidstaten of op Gemeenschapsniveau significante gevolgen kunnen hebben, niet alleen in bestuurlijk, maar ook in politiek verband, namelijk binnen de Raad.


Sind zur Verwirklichung der Vertragsziele Gemeinschaftsvorschriften erlassen worden so sind die Mitgliedstaaten nicht befugt, außerhalb des Rahmens der gemeinsamen Organe Verpflichtungen einzugehen, die den Inhalt dieser Vorschriften berühren oder ihren Geltungsbereich ändern könnten.

Overwegende dat wanneer de Gemeenschap regels heeft vastgesteld om de doelstellingen van het Verdrag te verwezenlijken, het de lidstaten niet is toegestaan buiten het kader van de gemeenschappelijke instellingen verbintenissen aan te gaan die deze regels in het gedrang kunnen brengen of de strekking daarvan kunnen wijzigen;


Sind Gemeinschaftsvorschriften zur Verwirklichung der Vertragsziele verabschiedet worden, so können die Mitgliedstaaten außerhalb des Rahmens der Gemeinschaftsorgane nicht Verpflichtungen eingehen, die diese Vorschriften berühren oder ihren Inhalt verändern können.

Overwegende dat de lidstaten, wanneer communautaire regels zijn vastgesteld ter verwezenlijking van de doelstellingen van het Verdrag, niet buiten het kader van de gemeenschappelijke instellingen verbintenissen mogen aangaan die deze regels kunnen aantasten of de reikwijdte ervan kunnen wijzigen;


Sind Gemeinschaftsvorschriften zur Verwirklichung der Vertragsziele verabschiedet worden, so können die Mitgliedstaaten ausserhalb des Rahmens der gemeinsamen Organe nicht Verpflichtungen eingehen, die diese Vorschriften berühren oder ihren Inhalt verändern können.

Overwegende dat, wanneer communautaire voorschriften zijn vastgesteld om de doelstellingen van het Verdrag te verwezenlijken, de Lid-Staten buiten het kader van de gemeenschappelijke Instellingen geen verbintenissen mogen aangaan die afbreuk kunnen doen aan bedoelde voorschriften of de draagwijdte ervan kunnen wijzigen;


Mitgliedstaaten, die aufgrund von Artikel 7 Absatz 4 keine zuständigen Behörden angegeben haben, können einen oder mehrere andere Mitgliedstaaten ersuchen, ihre zuständigen Behörden mit der Ausstellung von Zeugnissen an Schiffe zu beauftragen, die in ihrem Gebiet eingetragen sind oder ihren Heimathafen haben oder dort niedergelassenen Personen gehören.

Iedere Lid-Staat die , krachtens artikel 7 , lid 4 , geen bevoegde autoriteit heeft aangewezen , kan een andere Lid-Staat of andere Staten vragen hun bevoegde autoriteiten de opdracht te geven certificaten af te geven voor de schepen die op zijn grondgebied zijn geregistreerd of daarop hun thuishaven hebben of voor schepen die toebehoren aan aldaar gevestigde personen .


w