Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder ihren hauptsitz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diebstahl am Klienten durch eine Dirne oder durch ihren Zuhälter

een hip afstoffen


Partei,die mit ihren Anträgen ganz oder teilweise unterlegen ist

partij die geheel of gedeeltelijk in het ongelijk is gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Verstösst Artikel 17 des Gesetzes über die Handelsmietverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern Kapitalgesellschaften die Vermietungsverweigerung aufgrund von Artikel 16 I Nr. 1 des Gesetzes über die Geschäftsmietverträge nur insofern geltend machen können, als sie ihren Hauptsitz in die vermietete Immobilie verlegen wollen, oder ihren Hauptsitz vergrössern wollen, wenn dieser sich in einer benachbarten Immobilie befindet, während Personengesellschaften sich uneingeschränkt auf Artikel 16 I Nr. 1 des Gesetzes über die Geschäftsmietverträge berufen können, und die Kapitalgesellschaften somit ungleich behandelt werden ...[+++]

« Schendt artikel 17 Handelshuurwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet inzoverre kapitaalvennootschappen enkel de huurweigering op grond van artikel 16, I, 1° van de Handelshuurwet kunnen inroepen in de mate zij hun hoofdzetel naar het gehuurde goed willen overbrengen of hun hoofdzetel wensen uit te breiden, indien deze in een naburig goed is gevestigd, terwijl personenvennootschappen ongebreideld gebruik kunnen maken van artikel 16, I, 1° Handelshuurwet en de kapitaalvennootschappen derhalve ongelijk behandeld worden ?


« Verstösst Artikel 17 des Gesetzes über die Handelsmietverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern Kapitalgesellschaften die Vermietungsverweigerung aufgrund von Artikel 16 I Nr. 1 des Gesetzes über die Handelsmietverträge nur insofern geltend machen können, als sie ihren Hauptsitz in die vermietete Immobilie verlegen wollen, oder ihren Hauptsitz vergrössern wollen, wenn dieser sich in einer benachbarten Immobilie befindet, während Personengesellschaften sich uneingeschränkt auf Artikel 16 I Nr. 1 des Gesetzes über die Handelsmietverträge berufen können, und die Kapitalgesellschaften somit ungleich behandelt werden?

« Schendt artikel 17 Handelshuurwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet inzoverre kapitaalvennootschappen enkel de huurweigering op grond van artikel 16, I, 1° van de Handelshuurwet kunnen inroepen in de mate zij hun hoofdzetel naar het gehuurde goed willen overbrengen of hun hoofdzetel wensen uit te breiden, indien deze in een naburig goed is gevestigd, terwijl personenvennootschappen ongebreideld gebruik kunnen maken van artikel 16, I, 1° Handelshuurwet en de kapitaalvennootschappen derhalve ongelijk behandeld worden ?


Dadurch können Unternehmen einen Wettbewerbsvorteil erhalten, die gegen Artikel 101 oder 102 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union verstoßen haben, die jedoch ihren Hauptsitz nicht in einem Mitgliedstaat haben oder keine Wirtschaftstätigkeiten in einem Mitgliedstaat ausüben, dessen Rechtsvorschriften günstig für Kläger sind.

Ook kunnen ondernemingen die artikel 101 of artikel 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie overtreden, maar die niet gevestigd zijn in een lidstaat met wetgeving die gunstig is voor degene die een schadevordering instelt, een concurrentievoordeel hebben.


bei einem Bankkonto ohne IBAN , den Mitgliedstaat, in dem die Bank, bei der das Konto geführt wird, ihren Hauptsitz hat, oder, sofern das Konto bei einer Zweigniederlassung geführt wird, den Mitgliedstaat, in dem sich die Zweigniederlassung befindet;

in het geval van een bankrekening zonder IBAN , de lidstaat waar de bank waarbij de rekening wordt aangehouden haar hoofdkantoor heeft of, indien de rekening bij een bijkantoor wordt aangehouden, de lidstaat waar het bijkantoor zich bevindt ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Bank“ ein Kreditinstitut im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 Nummer 1 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates einschließlich der Zweigniederlassungen im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 Nummer 17 jener Verordnung, die ihren Hauptsitz innerhalb oder – gemäß Artikel 47 der Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates – außerhalb der Union haben, wenn sich diese Zweigniederlassungen in der Union befinden;

„bank”, een kredietinstelling in de zin van artikel 4, lid 1, punt 1), van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad , met inbegrip van de bijkantoren, in de zin van artikel 4, lid 1, punt 17), van die verordening, van kredietinstellingen met hoofdkantoor in de Unie of, overeenkomstig artikel 47 van Richtlijn 2013/36/EU van het Europees Parlement en de Raad , de in de Unie gevestigde bijkantoren van kredietinstellingen met hoofdkantoor buiten de Unie;


- einerseits weil man - gemäss Artikel 17 - verhindert, dass die vermietende Kapitalgesellschaft ihr Recht missbrauchen würde, indem man das Recht auf die Verweigerung der Erneuerung des Mietvertrags auf die Fälle beschränkt, in denen eine vermietende Kapitalgesellschaft ihren Hauptsitz in die vermietete Immobilie verlegt oder vergrössert, wenn dieser sich in einer benachbarten Immobilie befindet;

- enerzijds omdat men, door - overeenkomstig artikel 17 - het recht om de huurhernieuwing te weigeren, te beperken tot de gevallen waarbij de verhuurder-kapitaalvennootschap zijn hoofdzetel naar het verhuurde goed verplaatst of uitbreidt, wanneer die hoofdzetel in een naburig goed is gevestigd, verhindert dat de verhuurder-kapitaalvennootschap zijn recht zou misbruiken;


1° wenn es sich um eine juristische Person oder Gelegenheitsgesellschaft handelt, gemäss der Gesetzgebung eines Mitgliedstaats der Europäischen Union gegründet worden sein und ihre Hauptverwaltung oder ihren Hauptsitz innerhalb der Europäischen Union haben, oder dort ihren Gesellschaftssitz haben, vorausgesetzt, dass ihre Tätigkeiten einen tatsächlichen und dauerhaften Zusammenhang mit der Wirtschaft eines der Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben;

1° als het gaat om een rechtspersoon of om een tijdelijke vennootschap, opgericht zijn overeenkomstig de wetgeving van een lidstaat van de Europese Unie en zijn (haar) hoofdbestuur of hoofdzetel binnen de Europese Unie hebben, of er zijn (haar) maatschappelijke zetel hebben, op voorwaarde dat zijn (haar) activiteiten een reële en duurzame band hebben met de economie van een lidstaat van de Europese Unie;


Hat das in Artikel 213 Absatz 2 Buchstaben a und b genannte beteiligte Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen oder die dort genannte Versicherungsholdinggesellschaft oder gemischte Finanzholdinggesellschaft mit Hauptsitz in der Union seinen bzw. ihren Hauptsitz nicht im selben Mitgliedstaat wie das in Artikel 215 genannte oberste Mutterunternehmen auf Unionsebene, so können die Mitgliedstaaten ihren Aufsichtsbehörden gestatten, nach Konsultat ...[+++]

Ingeval het hoofdkantoor van de in artikel 213, lid 2, onder a) en b), bedoelde deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming of verzekeringsholding of gemengde financiële holding met hoofdkantoor in de Unie niet in dezelfde lidstaat is gelegen als de in artikel 215 bedoelde uiteindelijke moederonderneming op Gemeenschapsniveau, kunnen de lidstaten hun toezichthoudende autoriteiten toestaan dat zij, na raadpleging van de groepstoezichthouder en deze uiteindelijke moederonderneming op Unieniveau, besluiten de uiteindelijke moederverzekerings- of -herverzekeringsonderneming of verzekeringsholding of gemengde financiële holding op ...[+++]


iv) haben mindestens zwei Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen mit Hauptsitz in der Union als Mutterunternehmen ein und dieselbe Versicherungsholdinggesellschaft oder gemischte Finanzholdinggesellschaft und wurde keines dieser Unternehmen in dem Mitgliedstaat zugelassen, in dem die Versicherungsholdinggesellschaft bzw. die gemischte Finanzholdinggesellschaft ihren Hauptsitz hat, die Aufsichtsbehörde, die das Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen mit ...[+++]

iv) indien meerdere verzekerings- of herverzekeringsondernemingen met hoofdkantoor in de Unie dezelfde verzekeringsholding of gemengde financiële holding als moederonderneming hebben en aan geen van deze ondernemingen vergunning is verleend in de lidstaat waar de verzekeringsholding of gemengde financiële holding haar hoofdkantoor heeft, de toezichthoudende autoriteit die vergunning heeft verleend aan de verzekerings- of herverzekeringsonderneming met het hoogste balanstotaal; of


« Art. 12 - Die Betreiber, die ihre Dienste auf dem Gebiet der Wallonischen Region anbieten, müssen, auch wenn sie ihren Gesellschaftssitz, ihren Hauptsitz oder einen Zweitsitz nicht dort festgelegt haben, jeden Monat der durch die Regierung bezeichneten Dienststelle eine Liste ihrer neuen Kunden übermitteln, die zu ihrem Wissen ab einem in der Wallonischen Region befindlichen Ort an ihr Netzwerk angeschlossen sind, und einmal im Jahr eine Liste von allen ihren Kunden übermitteln, die zu ihrem Wissen ab einem in d ...[+++]

« Art. 12. De operatoren die hun diensten aanbieden op het grondgebied van het Waalse Gewest, zelfs zonder er hun maatschappelijke zetel, hun hoofd- of bijkantoor te hebben gevestigd, zijn ertoe verplicht maandelijks aan de dienst die door de Regering aangewezen wordt, een lijst mede te delen met hun nieuwe klanten die, voorzover zij daar kennis van hebben, aangesloten zijn op hun net vanaf een plaats in het Waalse Gewest waar een toestel gehouden wordt en jaarlijks een lijst mede te delen met alle klanten die, voorzover zij daar kennis van hebben, aangesloten zijn op hun net vanaf een plaats in het Waalse Gewest waar een toestel gehoud ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : oder ihren hauptsitz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder ihren hauptsitz' ->

Date index: 2022-09-28
w