Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Schiffe zu oder von ihrem Liegeplatz begleiten

Traduction de «oder ihrem spezifischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Schiffe zu oder von ihrem Liegeplatz begleiten

aanleggen of losmaken van schepen


vom Gefässbindegewebe ausgehende,ziemlich gleichmässige,relativ plötzliche,in ihrem Verlauf zu übersehende Aussaat von wieder vergänglichen mono-oder polymorphen Hauteffloreszenzen über nahezu die gesamte Körperdecke

exantheem | exanthema | huiduitslag


zu reparierende oder reparierte Waren mit ihrem Gesamtwert

goederen die gerepareerd moeten worden of gerepareerd zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Maßnahmen können abhängig von den Umweltauswirkungen von leichten Kunststofftragetaschen nach ihrer Verwertung oder Entsorgung, ihren Kompostierungseigenschaften, ihrer Haltbarkeit oder ihrem spezifischen Verwendungszweck variieren.

Die maatregelen kunnen verschillend zijn afhankelijk van het effect op het milieu van de terugwinning of verwijdering van lichte plastic draagtassen, en de composteringskenmerken, de duurzaamheid of het specifieke beoogde gebruik ervan.


16. JULI 2015 - Erlaß der Regierung zur vorläufigen Unterschutzstellung des ehemaligen Direktionsgebäudes der " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280 in Kelmis als Denkmal Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 23. Juni 2008 über den Schutz der Denkmäler, Kleindenkmäler, Ensembles und Landschaften sowie über die Ausgrabungen, Artikel 2 und 4; Aufgrund des Vorschlags zur Unterschutzstellung der Gemeinde Kelmis vom 5. September 2014; Aufgrund des günstigen Gutachtens der Königlichen Denkmal- und Landschaftsschutzkommission vom 29. September 2014; In Erwägung, dass die Kommission in ihrem ...[+++]

16 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking van het voormalige directiegebouw van de " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280, in Kelmis, als monument De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikelen 2 en 4; Gelet op het rangschikkingsvoorstel van de gemeente Kelmis, gedaan op 5 september 2014; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming van Monumenten en Landschappen, gegeven op 29 september 2014; Overwegende dat de Koninklijke Commissie het voorstel van de gemeente Ke ...[+++]


In seinem vorerwähnten Entscheid Nr. 56/2003 hat der Gerichtshof nämlich erkannt, dass eine Provinz oder die Französische Gemeinschaftskommission, ebenso wie die Gemeinden, wenn auf ihrem Gebiet keine durch sie organisierte offizielle Sonderschule besteht, jeder bezuschussten freien Sonderschule, die sich auf ihrem Gebiet befindet, die Vorteile gewähren muss, die sie einer offiziellen bezuschussten Schule für Regelunterricht gleichen Niveaus gewährt und die mit der spezifischen ...[+++]

Immers, in zijn voormelde arrest nr. 56/2003 heeft het Hof geoordeeld dat, zoals de gemeenten, een provincie of de Franse Gemeenschapscommissie, wanneer op haar grondgebied geen enkele door haar ingerichte instelling voor buitengewoon officieel onderwijs aanwezig was, aan elke instelling voor buitengewoon gesubsidieerd vrij onderwijs, op haar grondgebied, de voordelen moest toekennen die zij toekent aan een officiële instelling voor gewoon gesubsidieerd onderwijs van hetzelfde niveau die verenigbaar zijn met de specifieke situatie van de leerlingen van het buitengewoon onderwijs, onverminderd de voordelen eigen aan de organisatie van dat ...[+++]


die in dem Lebensmittelprodukt enthaltenen Enzyme █müssen durch die Bezeichnung einer der Kategorien der in Anhang II angeführten Zutaten, gefolgt von ihrem spezifischen Namen und einer Angabe, ob sie im Endprodukt noch aktiv sind oder nicht , genannt werden; bei aus GVO hergestellten Enzymen wird auf dem Etikett die Angabe "aus GVO hergestellt " gemacht.

in het voedingsproduct aanwezige enzymen moeten worden aangeduid met de naam van een van de categorieën van in bijlage II vermelde ingrediënten, gevolgd door de specifieke naam ervan en een vermelding of zij in het eindproduct al dan niet nog actief zijn; voor op basis van GGO's geproduceerde enzymen wordt op het etiket de aanduiding "op basis van GGO's geproduceerd" vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− die in dem Lebensmittelprodukt enthaltenen Enzyme müssen durch die Bezeichnung einer der Kategorien der in Anhang II angeführten Zutaten, gefolgt von ihrem spezifischen Namen und einer Angabe, ob sie im Endprodukt noch aktiv sind oder nicht, genannt werden; bei aus GVO hergestellten Enzymen wird auf dem Etikett die Angabe „aus GVO hergestellt“ gemacht;

− in het voedingsproduct aanwezige enzymen moeten worden aangeduid met de naam van een van de categorieën van in bijlage II vermelde ingrediënten, gevolgd door de specifieke naam ervan en de vermelding of zij in het eindproduct al dan niet nog actief zijn; voor op basis van GGO's geproduceerde enzymen wordt op het etiket de aanduiding "op basis van GGO's geproduceerd" vermeld;


(2) Die Mitgliedstaaten, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinie noch nicht Vertragspartei bei allen IMO-Übereinkommen oder den spezifischen IMO-Übereinkommen sind, leiten die nach ihrem Recht für die Ratifizierung oder den Beitritt zu diesen Übereinkommen erforderlichen Verfahren ein.

2. Lidstaten die op de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn nog geen partij zijn bij alle IMO-verdragen en specifieke IMO-verdragen leiden de procedure voor de bekrachtiging van het desbetreffende verdrag of de toetreding ertoe in overeenkomstig hun nationale wetgeving.


(2) Die Mitgliedstaaten, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinie noch nicht Vertragspartei bei allen IMO-Übereinkommen oder den spezifischen IMO-Übereinkommen sind, leiten die nach ihrem Recht für die Ratifizierung oder den Beitritt zu diesen Übereinkommen erforderlichen Verfahren ein.

2. Lidstaten die op de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn nog geen partij zijn bij alle IMO-verdragen en specifieke IMO-verdragen leiden de procedure voor de bekrachtiging van het desbetreffende verdrag of de toetreding ertoe in overeenkomstig hun nationale wetgeving.


Die Angabe ist jedoch nicht erforderlich, wenn die Zutat bereits unter ihrem spezifischen Namen im Verzeichnis der Zutaten oder in der Verkehrsbezeichnung des Getränks enthalten ist.

Er is echter geen vermelding nodig wanneer het ingrediënt reeds onder de eigen naam wordt vermeld in de lijst van ingrediënten of in de benaming waaronder de drank wordt verkocht.


Art. 21 - Den Inhabern nachstehender Funktionen wird bis in Höhe der neben ihrem Dienstgrad angegebenen Beträge die Vollmacht erteilt, jede Ausgabe zu Lasten der Basiszuwendungen der Klasse 72 des Titels II von Organisationsbereich 18 des Verwaltungshaushaltsplans des Ministeriums der Wallonischen Region festzulegen, zu genehmigen und anzuweisen, unter der Bedingung, dass sie sich auf den Bau, den Ankauf, die Ausstattung oder die erste Ausrüstung von spezifischen Grundstücken oder G ...[+++]

Art. 21. Er wordt aan de titularissen van de hierna vermelde ambten voor een bedrag dat naast hun graad afgedrukt staat een delegatie toegekend om elke uitgave die aangerekend wordt op de basisallocaties van klasse 72 van titel II van organisatieafdeling 18 van de administratieve begroting van het Ministerie van het Waalse Gewest, vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren, voor zover ze verband houdt met de aankoop, het optrekken, de inrichting of de eerste inrichting van gronden of gebouwen die eigen zijn aan de activiteiten van het « Commissariat général au tourisme » (Commissariaat-generaal voor Toerisme) of de directies die onder hun respectievelijk ...[+++]


Art. 20 - Den Inhabern nachstehender Funktionen wird bis in Höhe der neben ihrem Dienstgrad angegebenen Beträge die Vollmacht erteilt, jede Ausgabe zu Lasten der Basiszuwendungen der Klasse 72 des Titels II von Organisationsbereich 11 des Verwaltungshaushaltsplans des Ministeriums der Wallonischen Region festzulegen, zu genehmigen und anzuweisen, unter der Bedingung, dass sie sich auf den Bau oder den Ankauf von spezifischen Grundstücken oder Gebäuden für die Tätigkeiten der Abteilungen bzw. Direktionen, die ihnen unterstehen, bezieht ...[+++]

Art. 20. Er wordt aan de titularissen van de hierna vermelde ambten voor een bedrag dat naast hun graad afgedrukt staat een delegatie toegekend om elke uitgave die aangerekend wordt op de basisallocaties van klasse 72 van titel II van organisatieafdeling 11 van de administratieve begroting van het Ministerie van het Waalse Gewest vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren, voor zover ze verband houdt met het optrekken van gebouwen of de aankoop van gronden of gebouwen die eigen zijn aan de activiteiten van de afdeling of van de directies die onder hun respectievelijke gezag vallen :




D'autres ont cherché : oder ihrem spezifischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder ihrem spezifischen' ->

Date index: 2022-11-19
w