Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Protokoll von Helsinki
Stoffe

Traduction de «oder ihre alten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


Protokoll von Helsinki | Protokoll zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Schwefelemissionen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses um mindestens 30 Prozent

Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake de vermindering van zwavelemissies of van de grensoverschrijdende stromen van deze zwavelverbindingen met ten minste 30 procent | Protocol van Helsinki


Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flusses

Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake de beheersing van emissies van stikstofoxiden of van de grensoverschrijdende stromen van deze stikstofverbindingen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zahlreiche Menschenrechtsverteidigerinnen müssen sich auch jeden Tag um kleine Kinder oder ihre alten Eltern kümmern, und es fällt ihnen schwer, ihre Arbeit für die Menschenrechte fortzusetzen, da sie wissen, dass sie im Falle einer Verhaftung oder Haftstrafe diese Aufgaben in der Familie nicht mehr erfüllen könnten.

Tal van vrouwelijke mensenrechtenverdedigers hebben ook de dagelijkse zorg voor jonge kinderen of bejaarde ouders, en vaak hebben ze alle moeite om hun mensenrechtenwerk voort te zetten, wetende dat arrestatie en detentie hen ervan zou weerhouden deze gezinstaak te vervullen.


In den vergangenen Wochen hat die Kommission bereits mit mehreren Mitgliedstaaten die Vereinbarkeit ihres Vorgehens mit der EURODAC-Verordnung erörtert. Diese sieht vor, dass die Mitgliedstaaten von jeder Person, die mindestens 14 Jahre alt ist und die einen Antrag auf internationalen Schutz stellt, sowie von jedem mindestens 14 Jahre alten Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen, der in Zusammenhang mit dem irregulären Übertritt einer Außengrenze ein ...[+++]

De Commissie is de afgelopen weken met een aantal lidstaten al overleg gestart over de naleving van de Eurodac-verordening. Die verplicht de lidstaten ertoe vingerafdrukken te nemen en vingerafdrukgegevens toe te zenden van alle personen die om internationale bescherming verzoeken en van alle onderdanen van derde landen en staatlozen die bij het onregelmatig overschrijden van een buitengrens van een lidstaat worden aangehouden.


Denn viele Landwirte, die mit der Entscheidung konfrontiert sind, entweder ihre alten, stärker verschmutzenden Zugmaschinen zu behalten oder neue, teurere mit einer noch ungewissen und unsicheren Technologie zu kaufen, könnten – auch angesichts der schwierigen wirtschaftlichen Situation – geneigt sein, sich für die erste Möglichkeit zu entscheiden, was die Umweltbedingungen in Europa verschlechtern statt verbessern würde.

Gesteld immers voor de keuze hun oude vervuilende tractor te behouden of een nieuwe, veel duurdere tractor te kopen terwijl over de technische specificaties nog geen zekerheid bestaat, zullen veel landbouwers, ook al gezien de economisch moeilijke tijden, wel voor de eerste mogelijkheidkiezen, waarmee het milieu in Europa juist een slechte in plaats van een goede dienst wordt bewezen.


Erstens hat sich in den politischen Führungsetagen der USA nichts geändert, es sind immer noch die alten Anhänger des Kalten Krieges und der McCarthy-Ära am Ruder; sie sind die Schüler von Carl Schmitt und von Heidegger, entweder ist man ihr bedingungsloser Freund oder ihr Feind, wie Frankreich vor drei Jahren.

Allereerst zijn de leiders van de VS altijd van het zelfde laken een pak: Indianen van het stempel koude oorlog en McCarthy; ze zijn leerlingen van Carl Schmitt en Heidegger, en ofwel je bent hun onvoorwaardelijke vriend, ofwel je bent hun vijand, zoals Frankrijk drie jaar geleden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grund für diese Misere ist das mangelnde Engagement der Mitgliedstaaten, neue Technologien und die Verbreitung von alternativen Kraftstoffen zu fördern oder auch die Fahrzeughalter zu ermuntern, ihre alten und unmodernen Fahrzeuge durch Neuwagen zu ersetzen.

Dat komt omdat de lidstaten niet voldoende stimulans geven aan nieuwe technologieën, de verbreiding van alternatieve brandstoffen en aan de inwisseling van oude, afgedankte voertuigen voor moderne.


Grund für diese Misere ist das mangelnde Engagement der Mitgliedstaaten, neue Technologien und die Verbreitung von alternativen Kraftstoffen zu fördern oder auch die Fahrzeughalter zu ermuntern, ihre alten und unmodernen Fahrzeuge durch Neuwagen zu ersetzen.

Dat komt omdat de lidstaten niet voldoende stimulans geven aan nieuwe technologieën, de verbreiding van alternatieve brandstoffen en aan de inwisseling van oude, afgedankte voertuigen voor moderne.


3° Frau Josiane FAGNOUL und Frau Marga SCHUMACHER-BACKES als effektive Vertreterinnen der in einem Alten und/oder Alten- und Pflegeheim tätigen Krankenpflegerinnen sowie Frau Andrée SCHRÖDER-KIRSCH und Herr Jan KAIVERS als ihre entsprechenden Ersatzvertreter.

3° Mevr. Josiane FAGNOUL en Mevr. Marga SCHUMACHER-BACKES als werkende vertegenwoordigsters van de in een bejaardentehuis en/of rust- en verzorgingstehuis werkende verplegers en verpleegsters, Mevr. Andrée SCHRÖDER-KIRSCH en de heer Jan KAIVERS als hun respectievelijke plaatsvervangers.


1° Frau Dr. Christine JOOSTEN-STAAR als effektive Vertreterin der Ärzte im Bereich der Koordination der medizinischen Betreuung in einem Alten und/oder Alten- und Pflegeheim sowie Frau Dr. Anja HEINRICHS als ihre entsprechende Ersatzvertreterin.

1° doctor Christine JOOSTEN-STAAR als werkende vertegenwoordigster van de artsen belast met de coördinatie van de medische begeleiding in een bejaardentehuis en/of een rust- en verzorgingstehuis, doctor Anja HEINRICHS als haar plaatsvervangster;


3° Frau Josiane FAGNOUL und Frau Ingeborg KIRSCHFINK als effektive Vertreter der in einem Alten-und/oder Alten- und Pflegeheim tätigen Krankenpfleger sowie Frau Andrée SCHRÖDER und Frau Myriam DUYSTER als ihre entsprechende Ersatzvertreter.

3° Mevr. Josiane FAGNOUL en Mevr. Ingeborg KIRSCHFINK als werkende vertegenwoordigers van de in een bejaardentehuis en/of rust- en verzorgingstehuis werkende verplegers en verpleegsters, Mevr. Andrée SCHRÖDER en Mevr. Myriam DUYSTER als hun respectievelijke plaatsvervangers.


3° Frau Andrée Schröder-Kirsch und Frau Ingeborg Kirschfink-Brühl als effektive Vertreter der in einem Alten- und/oder Alten- und Pflegeheim tätigen Krankenpfleger sowie Frau Josiane Paquay-Fagnoul und Frau Dominique Radermecker als ihre entsprechenden Ersatzvertreter.

3° Mevr. Andrée Schröder-Kirsch en Mevr. Ingeborg Kirschfink-Brühl als werkelijke vertegenwoordigers van de in een bejaardentehuis en/of rust- en verzorgingstehuis werkende verplegers, alsmede Mevr. Josiane Paquay-Fagnoul en Mevr. Dominique Radermecker als plaatsvervangende leden.




D'autres ont cherché : chemotherapeutikum     protokoll von helsinki     stoffe     oder ihre alten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder ihre alten' ->

Date index: 2024-01-30
w