Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$$
Adn) vorbehält.

Traduction de «oder handlungen auszuführen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ort,in welchem die Arbeit auszuführen ist oder ausgeführt worden ist

plaats waar de arbeid moet worden of is verricht


Gesetz von 31. März 1971 über die Strafbarkeit des Kaperns oder der Inbesitznahme von Luftfahrzeugen sowie von widerrechtlichen Handlungen, die die Sicherheit und unbehinderte Abwicklung des Flugverkehrs gefährden können

Wet van 31-3-1971, houdende strafbaarstelling v.h. gewelddadig in zijn macht brengen of houden van luchtvaartuigen en van enkele andere gedragingen die de veiligheid en de ongestoorde voortgang v.h. luchtverkeer in gevaar kunnen brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. eine Person dazu ermutigen oder anspornen, schädliche oder gefährliche Handlungen auszuführen oder schädliche oder gefährliche Substanzen, Produkte oder Dienste zu erwerben, zu benutzen oder damit zu handeln;

3° een persoon ertoe aanmoedigen of aansporen om schadelijke of gevaarlijke daden te stellen of schadelijke of gevaarlijke substanties, producten of diensten aan te schaffen, te gebruiken of te verhandelen;


Unter den vorhersehbaren Verwendungsbedingungen darf diese PSA die Bewegungsfreiheit des Nutzers nicht einschränken, sondern muss ihm insbesondere gestatten zu schwimmen oder die Handlungen auszuführen, die notwendig sind, um sich außer Gefahr zu begeben oder anderen Personen zu Hilfe zu kommen.

Onder de te verwachten gebruiksomstandigheden mag dit PBM de gebruiker niet in zijn bewegingsvrijheid hinderen; de gebruiker moet met name kunnen zwemmen of het nodige kunnen doen om aan een gevaar te ontsnappen of andere personen te hulp te komen.


Unter den vorhersehbaren Verwendungsbedingungen darf diese PSA die Bewegungsfreiheit des Nutzers nicht einschränken, sondern muss ihm insbesondere gestatten zu schwimmen und die Handlungen auszuführen, die notwendig sind, um sich außer Gefahr zu begeben oder anderen Personen zu Hilfe zu kommen.

Onder de te verwachten gebruiksomstandigheden mag dit beschermingsmiddel de gebruiker niet in zijn bewegingsvrijheid hinderen; hij moet met name kunnen zwemmen of het nodige kunnen doen om aan een gevaar te ontsnappen of andere personen te hulp te komen.


Art. 88 - Dem Generaldirektor wird die Vollmacht erteilt, die in Artikel 43 des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle vorgesehenen Massnahmen zu ergreifen oder die in diesem Artikel vorgesehenen Handlungen auszuführen.

Art. 88. De directeur-generaal krijgt delegatie om de maatregelen te treffen of de acties te ondernemen bepaald in artikel 43 van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der erste Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, indem die Artikel 4, 22, 23 und 26 des Änderungsdekrets eine Diskriminierung zwischen Personen, die über ein Recht verfügten, in einem Gebiet Arbeiten oder Handlungen auszuführen, die mit der Raumordnung dieses Gebietes in Einklang stünden, entstehen liessen, je nachdem, ob ihr Recht zunichte gemacht werden könne oder nicht oder ob dessen Ausübung unmöglich gemacht werden könne ohne irgendeine Form der Entschädigung.

Het eerste middel is afgeleid uit een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat de artikelen 4, 22, 23 en 26 van het wijzigingsdecreet een verschil in behandeling doen ontstaan tussen personen die over een recht beschikken om in een gebied werken of handelingen uit te voeren die in overeenstemming zijn met de ruimtelijke bestemming van dat gebied naargelang hun recht al dan niet kan ...[+++]


Der Verwaltungsrat ist befugt, alle zur Verwirklichung des Gesellschaftszwecks erforderlichen oder nützlichen Handlungen auszuführen, mit Ausnahme derjenigen, die das Gesetz der Generalversammlung und das Dekret dem Vorstand und dem(den) Kreditausschuss(|$$|Adn) vorbehält.

De raad van bestuur is bevoegd om alle handelingen te verrichten die nodig of nuttig zijn voor de verwezenlijking van het maatschappelijk doel, met uitzondering van de handelingen die bij wet voorbehouden worden aan de algemene vergadering en bij decreet aan het directiecomité en het (de) kredietcomité(s).


Art. 18 - Wenn das Wohl der Allgemeinheit, die Beachtung der Gesetze, Dekrete, Erlasse, Regelungen oder des Verwaltungsvertrags es erforderlich machen, kann die Wallonische Regierung oder gegebenenfalls einer der damit beauftragten Kommissare den Verwaltungsausschuss, den in den Abschnitten 4 und 5 des vorliegenden Kapitels erwähnten Exekutivvorstand und den so wie in Kapitel VII erwähnten Betriebsausschuss anfordern um über jede durch sie bestimmte Angelegenheit zu beraten, oder sie anweisen die nötigen Massnahmen zu ergreifen oder die nötigen Handlungen auszuführ ...[+++]

Art. 18. Als het algemeen belang, de wetten, decreten, besluiten, reglementen en de beheersovereenkomst het verlangen, kan de Waalse Regering of, in voorkomend geval, één van de daartoe gemachtigde commissarissen het beheerscomité, het in de afdelingen 4 en 5 van dit hoofdstuk bedoelde uitvoerend bureau en het exploitatiecomité, zoals bedoeld in hoofdstuk VII, verzoeken te beraadslagen over elke aangelegenheid die zij bepaalt, of hen bevelen de nodige maatregelen te nemen of de nodige handelingen te verrichten binnen een termijn die ...[+++]


Diese sind in der Vertragsurkunde anzuführen, sowie eine Erklärung des Urhebers der Aufteilung, in der angegeben wird, dass für letztere keine Erschliessungs- oder Städtebaugenehmigung erteilt wurde und dass er - vorbehaltlich der Vorlage einer städtebaulichen Bescheinigung, welche die Erteilung einer solchen Genehmigung in Aussicht stellt - keine Verbindlichkeiten bezüglich der Möglichkeit, die in Artikel 84, § 1 und gegebenenfalls die in Artikel 84, § 2, Absatz 1 genannten Handlungen oder Arbeiten auszuführen, eingehen wird.

De opmerkingen worden in de akte opgenomen, evenals een verklaring van de auteur waarbij hij aangeeft dat de verdeling niet was onderworpen aan een stedebouwkundige of aan een verkavelingsvergunning en, behoudens overlegging van een stedebouwkundig attest waaruit blijkt dat dergelijke vergunning verkregen zou kunnen worden, dat hij geen enkele verbintenis aangaat m.b.t. de mogelijkheid geen van de in artikel 84, § 1, en, in voorkomend geval, artikel 84, § 2, eerste lid, bedoelde handelingen en werken op het goed uit te voeren.




D'autres ont cherché : oder handlungen auszuführen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder handlungen auszuführen' ->

Date index: 2023-03-22
w