Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden.
Unentgeltlicher oder so gut wie unentgeltlicher Erhalt

Traduction de «oder gut vorbereitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unentgeltlicher oder so gut wie unentgeltlicher Erhalt

...de diensten gratis of bijna gratis krijgt


Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden.

Alleen buiten of in een goed geventileerde ruimte gebruiken.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu derartigen außergewöhnlichen Umständen gehört insbesondere eine Lage, die von einem plötzlichen und massiven Zustrom von Drittstaatsangehörigen geprägt ist, der so groß ist, dass sogar ein gut vorbereitetes Asylsystem, das ansonsten im Einklang mit dem einschlägigen Besitzstand der Union im Asylbereich funktioniert, unter extremen Druck gerät oder ein Risiko eines plötzlichen und massiven Zustroms von Staatsbürgern von Drittländern, das so groß ist, dass es ein sofortiges Tätigwerden rechtfertigt.

Tot dergelijke uitzonderlijke omstandigheden behoort, met name, een situatie die wordt gekenmerkt door een plotselinge en massale instroom van onderdanen van derde landen, van een zodanige omvang dat daardoor extreme druk wordt uitgeoefend, zelfs op een goed voorbereid asielstelsel dat voor het overige overeenkomstig het desbetreffende acquis van de Unie op asielgebied functioneert of een risico van een plotselinge en massale instroom van onderdanen van derde landen met een zodanig hoge waarschijnlijkheidsgraad dat onmiddellijk optreden zich opdringt.


Zwei Dinge: Erstens, dass niemand je gut genug auf Naturkatastrophen oder Kombinationen von Naturkatastrophen vorbereitet sein kann, und zweitens, dass Kernenergie nie völlig sicher sein wird.

Wel, twee dingen: ten eerste kan men nooit voldoende voorbereid zijn op natuurrampen en op al hetgeen daarmee gepaard gaat, en ten tweede is kernenergie nooit 100 procent veilig.


Nur unsere Europäische Union – die Bürger, die Institutionen und die Mitgliedstaten, die die Europäische Union ausmachen – hat ganz andere Möglichkeiten bei einem Kampf, den kein einzelner Staat jemals aus eigenen Kräften gewinnen kann, ganz gleich, wie stark, stolz oder gut vorbereitet er auch sein mag.

Onze Europese Unie - de burgers, de instellingen en de lidstaten van de Europese Unie - alleen onze Unie kan het verschil uitmaken in een slag die niemand, geen enkele staat, hoe sterk, trots en goed voorbereid ook, ook maar bij benadering in zijn eentje kan winnen.


Ich möchte daher abschließend feststellen, dass ich diesen Haushalt, was die Schwerpunkte betrifft, als stimmig und zukunftsweisend bezeichnen würde. In Bezug auf die Kostenwirksamkeit kann man ihn als in sich schlüssig und umsichtig bezeichnen. Auf der Grundlage dieser beiden Bausteine können wir schließlich der Überprüfung 2008/2009 beruhigt entgegensehen und haben einen ganz klaren Standpunkt für das Europäische Parlament, um zu gewährleisten, dass wir, wenn wir bei bestimmten Politikmaßnahmen oder verschiedenen Politikaktivitäten Aufstockungen benötigen, auf diese Debatte gut vorbereitet ...[+++]

Ik wil dan ook besluiten met de opmerking dat deze begroting wat de prioriteiten betreft een begroting is die consequent is en naar de toekomst kijkt. Met het oog op het “waar voor ons geld krijgen” is het een begroting die coherent en verstandig is. Indien wij de beide bouwstenen combineren, kunnen wij tot slot de herziening die tegen 2008/2009 plaatsvindt, met vertrouwen tegemoet zien. Het standpunt van het Europees Parlement is dan namelijk zodanig duidelijk dat, als er verhogingen voor bepaalde beleidslijnen of acties noodzakelijk blijken, wij goed voorbereid zijn om het debat over de betreffende beleidskwesties aan te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Durchschnitt fühlten sich drei Viertel der Bürger am 1. Januar 2002 gut oder sehr gut vorbereitet (26 % sehr gut vorbereitet, 48 % gut vorbereitet).

Gemiddeld drie vierden van de burgers vindt van zichzelf dat zij goed tot zeer goed voorbereid zijn op de invoering van de euro op 1 januari 2002 (26% zeer goed voorbereid, 48% goed voorbereid).


Sämtliche Organisationen müssen gut auf Krisen vorbereitet sein, um im unwahrscheinlichen Fall einer nuklearen Notfallsituation oder eines Unfalls richtig reagieren zu können.

Alle organisaties moeten goed worden voorbereid om te reageren in het onwaarschijnlijke geval van een nucleaire noodsituatie of een ongeval.


Flexibilität sollte eher als vorübergehende Alternative für Länder betrachtet werden, die für eine profundere Zusammenarbeit noch nicht reif oder gut genug vorbereitet sind.

De flexibiliteit moet eerder gezien worden als een tijdelijk alternatief voor landen die nog niet klaar of onvoldoende voorbereid zijn om deel te nemen aan een nauwere samenwerking.


C. in der Erwägung, dass diese Vereinbarung das Ergebnis mühsamer und langwieriger Verhandlungen war, die fast zu keinem Konsens geführt hätten, was die Frage aufwirft, ob die ursprüngliche Tagesordnung präzise genug und/oder die Konferenz gut genug vorbereitet war,

C. overwegende dat deze overeenstemming het resultaat is van moeilijke en lange onderhandelingen, waarbij slechts op het nippertje een consensus werd bereikt, wat vragen doet rijzen over het feit of de oorspronkelijke agenda nauwkeurig genoeg en/of voldoende voorbereid was,




D'autres ont cherché : oder gut vorbereitet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder gut vorbereitet' ->

Date index: 2023-04-30
w