Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erlaubnis von der Bank-oder Börsenaufsicht
Genehmigung von der Bank-oder Börsenaufsicht

Traduction de «oder genehmigung eingehalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterzeichnung vorbehaltlich der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung

ondertekening onder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring


Erlaubnis von der Bank-oder Börsenaufsicht | Genehmigung von der Bank-oder Börsenaufsicht

goedkeuring


Erteilung, Änderung, Aussetzung oder Rücknahme einer Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Humanarzneimittels

het toekennen, wijzigen, schorsen of intrekken van een vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel voor humaan gebruik.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 54 - Insofern die von der Regierung vorgesehenen Bekanntmachungsmodalitäten eingehalten werden, bewirkt die Genehmigung das Erlöschen oder die Änderung der durch menschliches Eingreifen entstandenen Dienstbarkeiten und die im Antrag angegebenen vertraglichen Verpflichtungen, unbeschadet der Entschädigung der Inhaber der Ansprüche zu Lasten des Antragstellers.

Art. 54. Voor zover de door de Regering bepaalde bekendmakingsmodaliteiten nageleefd worden, heeft de vergunning als gevolg de erfdienstbaarheden vanwege de mens en de verbintenissen uit overeenkomst vermeld in de aanvraag ten laste van de aanvrager teniet te doen of te wijzigen onverminderd de schadeloosstelling van de houders van de rechten.


Wenn die Arbeiten nach Ablauf der Frist noch nicht beendet sind oder nicht den Vorschriften der erteilten Genehmigung entsprechen, so muss die Erklärung - je nach Fall - die Liste der Arbeiten, die noch nicht ausgeführt worden sind, enthalten oder andeuten, in welchen Punkten die Vorschriften nicht eingehalten worden sind.

Als de werken niet zijn voltooid binnen de termijn of indien ze niet overeenstemmen met de afgeleverde vergunning, dient de aangifte, al naar gelang het geval, de lijst van de werken inhouden die niet zijn uitgevoerd en aangeven waarin de vergunning niet is nageleefd.


20 Prozent des in § 1 genannten Betrags der Gebühr bleiben als Bearbeitungskosten einforderbar, auch wenn die Genehmigung verweigert wird, wenn die in Artikel 7, § 3 und § 5 genannten Fristen nicht eingehalten oder wenn der Antragsteller den Genehmigungsantrag zurückzieht.

20 % van het bedrag van de retributie bedoeld in § 1 blijven als dossierkosten opeisbaar, zelfs in geval van weigering van de vergunning of van niet inachtneming van de termijnen bedoeld in artikel 7, §§ 3 en 5 of van annulering van de vergunningsaanvraag door de aanvrager.


« Verstösst Artikel 6quater des Gesetzes vom 25. März 1964 über Arzneimittel, insbesondere § 1 Nr. 4 dieses Artikels, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 2 und 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er einem Patienten die Möglichkeit versagt, sich an eine Berufsfachkraft im Gesundheitswesen (Apotheker) zu wenden für den Import eines Arzneimittels, für das zwar eine Inverkehrbringungsgenehmigung vorliegt, das aber faktisch in Belgien noch nicht in Verkehr ist, während der ...[+++]

« Schendt artikel 6quater van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, en in het bijzonder § 1, 4°, ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2 en 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het een patiënt de mogelijkheid ontzegt een beroep te doen op een gezondheidswerker (een apotheker) voor de invoer van een geneesmiddel waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen werd verleend maar dat, in de feiten, nog niet in België op de markt is gebr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10.1 Die für einen Typ eines Fahrzeugs oder Sicherheitsgurts oder Rückhaltesystems erteilte Genehmigung kann zurückgenommen werden, wenn die Vorschrift des Absatzes 9.1 nicht eingehalten ist oder die ausgewählten Sicherheitsgurte oder Rückhaltesysteme die Nachprüfungen nach Absatz 9.2 nicht bestanden haben.

10.1. De voor een voertuig of een type gordel of beveiligingssysteem verleende goedkeuring kan worden ingetrokken indien niet aan het voorschrift van punt 9.1 is voldaan of indien de geselecteerde veiligheidsgordels of beveiligingssystemen de in punt 9.2 voorgeschreven controles niet hebben doorstaan.


Artikel 13 lautet: „Die Beschaffung von menschlichen Geweben oder Zellen ist nur erlaubt, wenn sämtliche in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden zwingenden Vorschriften über die Einwilligung oder Genehmigung eingehalten wurden.

Artikel 13 bepaalt als volgt: “Menselijke weefsels en cellen mogen slechts worden verkregen nadat aan alle in de lidstaat geldende bindende voorschriften inzake toestemming, machtiging of vergunning is voldaan”.


Die Genehmigung wird ebenfalls ausgesetzt, widerrufen, zurückgezogen oder geändert, wenn sich herausstellt, dass die gemäß Artikel 8 oder Artikel 10, 10a, 10b, 10c und 11 in den Akten enthaltenen Angaben unrichtig sind oder nicht gemäß Artikel 23 geändert wurden, oder wenn bei den Inspektionen gemäß Artikel 111 festgestellt wird, dass die gute Herstellungspraxis oder die gute Vertriebspraxis nicht eingehalten wurde, oder wenn die in Artikel 112 vorges ...[+++]

De vergunning wordt eveneens geschorst, ingetrokken of gewijzigd wanneer blijkt dat de krachtens de artikelen 8, 10, 10 bis, 10 ter, 10 quater en 11 in het dossier voorkomende gegevens onjuist zijn of niet zijn gewijzigd in overeenstemming met artikel 23, wanneer de in artikel 111 bedoelde inspecties uitwijzen dat de goede fabricagepraktijken of goede distributiepraktijken niet worden nageleefd of wanneer de in artikel 112 bedoelde controles niet hebben plaatsgevonden.


(15) Für den Fall, dass die Kriterien für die Genehmigung nicht länger erfüllt sind oder die Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2000 zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik und ihre Tochterrichtlinien möglicherweise nicht eingehalten werden können, sollte die Möglichkeit der Änderung oder die Aufhebung einer Genehmigung für einen Wirkstoff vorgesehen sein.

(15) Er moet worden voorzien in de mogelijkheid om de goedkeuring van een werkzame stof te wijzigen of in te trekken wanneer niet langer aan de criteria voor goedkeuring wordt voldaan of de stof mogelijk niet langer voldoet aan Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid en zijn dochterrichtlijnen.


Für einen erfolgreichen Abschluss wäre eine Einigung über eine Reihe globaler Grundsätze für Waffentransfers erforderlich, durch die zumindest gewährleistet werden sollte, dass alle Transfers einer Genehmigung oder Lizenz bedürfen, bestehende Vorschriften oder einschlägiges internationales Recht eingehalten werden, von der UN verhängte Waffenembargos geachtet oder durchgesetzt werden und bei der Vergabe von Genehmigungen oder Lizenzen das ...[+++]

Welslagen zou in dit geval betekenen dat er een overeenkomst wordt gesloten over een aantal universele beginselen inzake overdracht van wapens, waarin minimaal wordt vastgelegd dat voor iedere overdracht een vergunning of licentie nodig is, dat bestaande verplichtingen en de betreffende internationale wetten worden gerespecteerd, dat wapenembargo’s die de VN-Veiligheidsraad oplegt geëerbiedigd en gehandhaafd worden en dat bij het afgeven van vergunningen of licenties rekening wordt gehouden met het risico dat geëxporteerde wapens gebruikt worden bij ernstige schendingen van de mensenrechten of van het internationale humanitaire recht, me ...[+++]


Wird festgestellt, daß ein Marktteilnehmer oder eine Organisation die in Artikel 17 Absatz 1 genannte Spezifikation nicht eingehalten hat, so kann der Mitgliedstaat unbeschadet der Maßnahmen, die von der Organisation selbst oder der in Artikel 17 genannten Kontrollstelle ergriffen wurden, ihm bzw. ihr die in Artikel 17 Absatz 2 vorgesehene Genehmigung entziehen oder zusätzliche Bedingungen vorschreiben, die für die Aufrechterhaltun ...[+++]

Onverminderd elke door de organisatie zelf of door de in artikel 17 bedoelde onafhankelijke dienst genomen maatregel, kan de lidstaat, indien blijkt dat een handelaar of een organisatie niet heeft voldaan aan de vereisten van de in artikel 17, lid 1, bedoelde productspecificatie, de in artikel 17, lid 2 bedoelde erkenning intrekken of extra voorwaarden opleggen voor de handhaving van de erkenning .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder genehmigung eingehalten' ->

Date index: 2024-03-07
w