Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder gemeinsam verändert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Be- oder Verarbeitung, die die Beschaffenheit oder den Zustand der Waren verändert

behandeling die de soort of de staat van de goederen wijzigt


Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags

Gemengd Comité inzake de Overeenkomst tussen de EG, IJsland en Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend


Verbindung zu gemeinsamen schriftlichen oder mündlichen Verfahren oder zu gemeinsamer Entscheidung

voeging voor de schriftelijke of mondelinge behandeling of voor het arrest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anhang 2: Grundlegende Modellrechnungsannahmen der EU und Parametervarianten (zur Darstellung der Ergebnisgrößen am unteren und oberen Ende des Ergebnisspektrums einer Sensitivitätsanalyse, bei der die Annahmen oder Parameter einzeln oder gemeinsam verändert werden, und zur Entwicklung von Maßnahmenszenarien. Die Varianten sind je nach Schwerpunkt der jeweiligen Analyse zu wählen) |

Bijlage 2: Centrale parameters en aannamen, plus variatie, voor de EU-modellen (met voor elke parameter de variatie in positieve of negatieve zin van de aannamen, afzonderlijk dan wel in combinatie, teneinde de gevoeligheid vast te stellen en beleidsscenario's te ontwikkelen. De relevante variaties moeten worden gekozen overeenkomstig de focus van de specifieke analyse.) |


Anhang 2: Grundlegende Modellrechnungsannahmen der EU und Parametervarianten (zur Darstellung der Ergebnisgrößen am unteren und oberen Ende des Ergebnisspektrums einer Sensitivitätsanalyse, bei der die Annahmen oder Parameter einzeln oder gemeinsam verändert werden, und zur Entwicklung von Maßnahmenszenarien. Die Varianten sind je nach Schwerpunkt der jeweiligen Analyse zu wählen) |

Bijlage 2: Centrale parameters en aannamen, plus variatie, voor de EU-modellen (met voor elke parameter de variatie in positieve of negatieve zin van de aannamen, afzonderlijk dan wel in combinatie, teneinde de gevoeligheid vast te stellen en beleidsscenario's te ontwikkelen. De relevante variaties moeten worden gekozen overeenkomstig de focus van de specifieke analyse.) |


Das Gericht habe die Klageschrift falsch ausgelegt, so dass der Streitgegenstand insofern unzulässig verändert worden sei, als die Schriftstücke und anderen Bestandteile der Akte zur Entscheidung vom 1. Dezember 2010, die in Wirklichkeit der einzige angefochtene Rechtsakt sei, als gemeinsam angefochtene Rechtsakte oder als Teile des angefochtenen Rechtsakts angesehen worden seien.

Het Gerecht heeft het inleidende verzoekschrift verkeerd uitgelegd zodat het het voorwerp van de zaak op onaanvaardbare wijze heeft gewijzigd, aangezien de documenten en de andere gegevens in het dossier betreffende het besluit van 1 december 2010 — dat in werkelijkheid de enige bestreden handeling is — ook als bestreden maatregelen of als een deel van de bestreden maatregel zijn beschouwd.


10. beauftragt die Kommission, dem Parlament vor der Paraphierung des Übereinkommens eine rechtliche Analyse der Bedeutung, Rechtmäßigkeit und Durchsetzbarkeit der durch das ACTA erhofften politischen Maßnahmen hinsichtlich der Zusammenarbeit von Dienstleistungserbringern und Rechteinhabern vorzulegen und dabei insbesondere darauf einzugehen, inwiefern durch gemeinsame Anstrengungen der Wirtschaft die Grundrechte der Bürger, einschließlich des Rechts auf Privatsphäre, des Rechts auf freie Meinungsäußerung und des Rechts auf ein ordentliches Gerichtsverfahren, nicht eingeschränkt werden; erinnert die Kommission daran, dass die interinsti ...[+++]

10. verzoekt de Commissie het Parlement, vóór het paraferen van de overeenkomst, een juridische analyse voor te leggen van de betekenis, wettigheid en handhavingsmogelijkheden van het in de ACTA gewenste beleid inzake de samenwerking tussen leveranciers van diensten en houders van rechten, met name met betrekking tot de manier waarop de samenwerkingsinitiatieven in de zakenwereld geen inperking zullen vormen van de grondrechten van de burgers, o.m. het recht op vrijheid van meningsuiting en op een eerlijke rechtsgang; wijst de Commis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. beauftragt die Kommission, dem Parlament vor der Paraphierung des Übereinkommens eine rechtliche Analyse der Bedeutung, Rechtmäßigkeit und Durchsetzbarkeit der durch das ACTA erhofften politischen Maßnahmen hinsichtlich der Zusammenarbeit von Dienstleistungserbringern und Rechteinhabern vorzulegen und dabei insbesondere darauf einzugehen, inwiefern die Grundrechte der Bürger, einschließlich des Rechts auf Privatsphäre, des Rechts auf freie Meinungsäußerung und des Rechts auf ein ordentliches Gerichtsverfahren durch gemeinsame Anstrengungen der Wirtschaft nicht eingeschränkt werden; erinnert die Kommission daran, dass die interinstit ...[+++]

11. verzoekt de Commissie het Parlement, vóór het paraferen van de overeenkomst, een juridische analyse voor te leggen van de betekenis, wettigheid en handhavingsmogelijkheden van het in de ACTA gewenste beleid inzake de samenwerking tussen leveranciers van diensten en houders van rechten, met name met betrekking tot de manier waarop de samenwerkingsinitiatieven in de zakenwereld geen inperking zullen vormen van de grondrechten van de burgers, o.m. het recht op vrijheid van meningsuiting en op een eerlijke rechtsgang; wijst de Commis ...[+++]


14. vertritt die Auffassung, dass in Anbetracht des Zwischenberichts des WTO-Panels und des aktuellen Berichts der Kommission über die Durchführung einzelstaatlicher Maßnahmen für die Koexistenz gentechnisch veränderter Kulturen, konventionller und ökologischer Kulturen ein uneingeschränktes Verbot von GVO-Kulturen keine tragfähige Option ist; vertritt die Auffassung, dass gemeinsam vereinbarte Zulassungsverfahren und/oder Systeme der gegenseitigen Anerkennung den interna ...[+++]

14. is van mening dat in het licht van het tussentijds rapport van het WTO-panel en het recente verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van nationale maatregelen inzake het naast elkaar bestaan van genetisch gemodificeerde gewassen en de traditionele en organische landbouw, een totaal verbod op genetisch gemodificeerde gewassen geen haalbare optie is; is van mening dat gezamenlijk overeengekomen goedkeuringsprocedures en/of stelsels voor de wederzijdse erkenning de internationale handel in uit de biotechnologie afgeleide goederen vergemakkelijken, mits dergelijke systemen zorgen voor het noodzakelijk hoge niveau van milieu- e ...[+++]


Dabei kann es gehen um den Vergleich der Wirkung der für das gewählte Thema angewandten Verfahren, Methoden und Instrumente, um den Transfer und die Anwendung bewährter Verfahren, den Austausch von Personal, die gemeinsame Erarbeitung von Ergebnissen, Verfahren, Strategien und Methoden, die Anpassung bewährter Instrumente und Verfahren an veränderte Rahmenbedingungen und/oder die gemeinsame Verbreitung von Ergebnissen, Informationsmaterial und Veranstaltungskonzepten.

Mogelijke activiteiten zijn de vergelijking van de doeltreffendheid van procedures, methoden en hulpmiddelen in verband met de gekozen thema's; de wederzijdse overdracht en toepassing van goede praktijken; uitwisselingen van personeel; gezamenlijke ontwikkeling van producten, procedures, strategieën en methoden; de aanpassing van de als goede praktijken aangeduide methoden, instrumenten en procedures aan andere contexten; en/of de gemeenschappelijke verspreiding van resultaten, materiaal ter bevordering van de zichtbaarheid, en evenementen.


Die Forschungsarbeiten werden auch die Wissensgrundlage bieten, die zur Unterstützung verschiedener Felder der Gemeinschafspolitik benötigt wird: die Gemeinsame Agrarpolitik und europäische Forststrategie, landwirtschaftliche Fragen, Handelsfragen, Sicherheitsaspekte genetisch veränderter Organismen (GVO), Vorschriften über Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit in der Gemeinschaft, Krankheitsbekämpfung und Sozialstandards, Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik zu Erreichen einer nachhaltigen Entwicklung der Fischerei und der Aquaku ...[+++]

Het uitgevoerde onderzoek zal ook de kennisbasis opleveren die nodig is voor de ondersteuning van: het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de Europese bosbouwstrategie; landbouw en handelsaspecten, veiligheidsaspecten van genetisch gemodificeerde organismen (GGO's), regelgeving voor de voedselveiligheid, diergezondheid, bestrijding van dierziekten en normen voor het welzijn van dieren in de Gemeenschap, en de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid teneinde te komen tot een duurzame ontwikkeling van visserij en aquacultuur en de veiligheid van visserijproducten . Met het oog op de maatschappelijke relevantie zijn ook voorzie ...[+++]


Der Gemeinsame Standpunkt betreffend den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Richtlinie 90/220/EWG sieht nicht ausdrücklich eine Trennung oder Abstände zwischen dem Anbau genetisch veränderter Pflanzen und dem Anbau genetisch nicht veränderter Pflanzen, einschließlich der für die biologische Nahrungsmittelerzeugung bestimmten Pflanzen, vor.

In het gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van het voorstel van de Commissie tot herziening van richtlijn 90/220/EEG is niet specifiek voorzien in de inachtneming van bepaalde afstanden tussen genetisch gemodificeerde en gewone gewassen, ook niet als die voor de productie van organisch voedsel bedoeld zijn.


Dabei kann es gehen um den Vergleich der Wirkung der für das gewählte Thema angewandten Verfahren, Methoden und Instrumente, um den Transfer und die Anwendung bewährter Verfahren, den Austausch von Personal, die gemeinsame Erarbeitung von Ergebnissen, Verfahren, Strategien und Methoden, die Anpassung bewährter Instrumente und Verfahren an veränderte Rahmenbedingungen und/oder die gemeinsame Verbreitung von Ergebnissen, Informationsmaterial und Veranstaltungskonzepten.

Mogelijke activiteiten zijn de vergelijking van de doeltreffendheid van procedures, methoden en hulpmiddelen in verband met de gekozen thema's; de wederzijdse overdracht en toepassing van goede praktijken; uitwisselingen van personeel; gezamenlijke ontwikkeling van producten, procedures, strategieën en methoden; de aanpassing van de als goede praktijken aangeduide methoden, instrumenten en procedures aan andere contexten; en/of de gemeenschappelijke verspreiding van resultaten, materiaal ter bevordering van de zichtbaarheid, en evenementen.




D'autres ont cherché : oder gemeinsam verändert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder gemeinsam verändert' ->

Date index: 2022-08-01
w