Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anteil des Lohnes oder Gehaltes zur sozialen Sicherung
Arbeitnehmer mit niedrigem Lohn oder Gehalt
Tägliche oder monatliche Bezüge erhalten

Vertaling van "oder gehalt erhalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anteil des Lohnes oder Gehaltes zur sozialen Sicherung

belastbaar loon


Arbeitnehmer mit niedrigem Lohn oder Gehalt

laagbetaalde werknemer


tägliche oder monatliche Bezüge erhalten

een dag- of een maandbezoldiging ontvangen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Behörde, die infolge des Fehlers eines Dritten aufgrund einer ihr obliegenden gesetzlichen oder verordnungsrechtlichen Verpflichtung weiterhin das Gehalt und die auf dieses Gehalt geschuldeten Beiträge zahlen muss, ohne im Gegenzug Arbeitsleistungen zu erhalten, hat Anspruch auf eine Entschädigung, insofern sie somit einen Schaden erleidet.

De overheid die ingevolge de fout van een derde, krachtens de op haar rustende wettelijke of reglementaire verplichtingen, de wedde en de op die wedde rustende bijdragen moet doorbetalen zonder arbeidsprestaties te ontvangen, is gerechtigd op schadevergoeding voor zover zij hierdoor schade lijdt.


Die Behörde, die infolge des Fehlers eines Dritten gesetzlich oder verordnungsrechtlich dazu gehalten ist, weiterhin das Gehalt und die auf dieses Gehalt geschuldeten Beiträge zu zahlen, ohne im Gegenzug Arbeitsleistungen zu erhalten, hat Anspruch auf eine Entschädigung, insofern sie somit einen Schaden erleidet.

De overheid die, ingevolge de fout van een derde, wettelijk of reglementair ertoe gehouden is de wedde en de daarop rustende bijdragen door te betalen zonder arbeidsprestaties te ontvangen, is gerechtigd op schadevergoeding voor zover zij hierdoor schade lijdt.


Dass die Behörde, die infolge des Fehlers eines Dritten aufgrund einer ihr obliegenden gesetzlichen oder verordnungsrechtlichen Verpflichtung weiterhin das Gehalt und die auf dieses Gehalt geschuldeten Beiträge zahlen muss, ohne im Gegenzug Arbeitsleistungen zu erhalten, Anspruch auf eine Entschädigung hat, insofern sie somit einen Schaden erleidet;

Dat de overheid die ingevolge de fout van een derde krachtens de op haar rustende wettelijke of reglementaire verplichtingen de wedde en de op die wedde rustende bijdragen moet doorbetalen zonder arbeidsprestaties te ontvangen, gerechtigd is op schadevergoeding voor zover zij hierdoor schade lijdt;


Laut dem Antrag ist die Verwendung von Extrakten aus Rosmarin (E 392) erforderlich, um die Qualität und Stabilität von Streichfetten mit einem Fettgehalt unter 80 %, bei denen der Gehalt an mehrfach ungesättigten Fettsäuren mehr als 15 % (Massenanteil) des Gesamtfettsäuregehalts beträgt und/oder bei denen der Gehalt an Fischöl oder Algenöl mehr als 2 % (Massenanteil) des Gesamtfettsäuregehalts beträgt, durch den Schutz vor den schädlichen Auswirkungen der Oxidation zu erhalten ...[+++]

Volgens de aanvraag is het gebruik van extracten van rozemarijn (E 392) nodig om, door bescherming tegen bederf door oxidatie, de kwaliteit en de stabiliteit te bewaren van smeerbare vetproducten met een vetgehalte van minder dan 80 % waarin het aandeel meervoudig onverzadigde vetzuren hoger is dan 15 % m/m van het totale vetzuurgehalte en/of waarin het aandeel visolie of algenolie hoger is dan 2 % m/m van het totale vetzuurgehalte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. weist darauf hin, dass sich der Mangel an erschwinglichen, zugänglichen und hochwertigen Betreuungs- und Unterstützungsdiensten für Menschen mit Behinderungen in den meisten Mitgliedsstaaten und die Tatsache, dass die Pflegetätigkeit nicht gerecht zwischen Frauen und Männern verteilt ist, unmittelbar negativ auf die Fähigkeit von Frauen zur Teilhabe an sämtlichen Bereichen des sozialen, wirtschaftlichen, kulturellen und politischen Lebens auswirkt; betont in diesem Zusammenhang, dass Personen, die Menschen mit Behinderungen betreuen – häufig Frauen – in besonderem Maße Rechnung getragen werden sollte, indem ihr Einsatz als Berufserfahrung anerkannt wird; hebt zudem hervor, dass die Mitgliedstaaten dazu an ...[+++]

47. merkt op dat het gebrek aan betaalbare, toegankelijke en goede ondersteuningsdiensten voor personen met een handicap in de meeste EU-landen, en het feit dat zorgtaken niet gelijk zijn verdeeld tussen vrouwen en mannen, directe negatieve gevolgen hebben voor de mogelijkheid van vrouwen om deel te nemen aan alle aspecten van het maatschappelijke, economische, culturele en politieke leven; dringt er in dit verband op aan dat er bijzondere aandacht wordt gegeven aan mensen, veelal vrouwen, die de zorg hebben voor mensen met een handicap, en dat hun inzet wordt gewaardeerd als deel van hun beroepservaring; benadrukt tevens dat de lidstaten moeten worden aangemoedigd om de inzet en het onbetaalde werk van mantelzorgers, in het algemeen vrou ...[+++]


Arbeitnehmerinnen, die einen Mutterschaftsurlaub in Anspruch nehmen, sollten ihr volles Gehalt erhalten, also 100 % des Gehalts, das sie im letzten Monat erhalten haben, in dem sie gearbeitet haben, oder 100 % des Durchschnitts ihrer monatlichen Bezüge.

Werkneemsters die zwangerschaps- en bevallingsverlof opnemen, moeten hun volledige salaris ontvangen, dat wil zeggen 100 procent van hun salaris van de laatste maand waarin zij gewerkt hebben of het gemiddelde van hun maandsalarissen.


– (CS) Sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen! Erneut erregen wir uns über Statistiken, die beweisen, dass Frauen trotz besserer Ergebnisse dauerhaft 15 % weniger Lohn oder Gehalt erhalten.

– (CS) Dames en heren, we winden ons wederom op over statistieken die laten zien dat vrouwen weliswaar beter presteren, maar permanent vijftien procent minder verdienen dan mannen.


Der derzeitige Rechtsrahmen wird generell als arbeitnehmerfreundlich gesehen, da er die Arbeitnehmer in die Lage versetzt, auf Märkten, auf denen das Angebot an qualifiziertem Personal dem steigenden Bedarf nicht gerecht wird, bessere Arbeitsbedingungen und Gehälter auszuhandeln oder zu erhalten.

Het bestaande wettelijke kader wordt als algemeen gunstig voor de werknemers beschouwd, aangezien het door hen kan worden gebruikt als hefboom voor het voeren van onderhandelingen en het verkrijgen van betere arbeidsvoorwaarden en een betere beloning op markten waar het aanbod niet kan voldoen aan de vraag naar geschoold personeel.


Solange wir die Aktivitäten von Monopolen, auf welchem Gebiet auch immer, nicht strengstens regulieren, so dass deren Profite ganz klar begrenzt und die Betriebskosten, Gehälter und Boni strikt kontrolliert werden - d. h. die Beschaffung von Rohmaterialien, die Herstellung, die Produkterbringung -, ist es schwer vorstellbar, dass Verbraucher billige und qualitativ hochwertige Güter oder Dienstleistungen erhalten.

Zolang we de activiteiten van monopolies, op wat voor gebied dan ook, niet streng reguleren om ervoor te zorgen dat hun winsten duidelijk beperkt worden en de exploitatiekosten, salarissen en bonussen strikt gecontroleerd worden – d.w.z. de aanvoer van grondstoffen, fabricage, productlevering – is het moeilijk voor te stellen dat de consumenten goedkope en hoogwaardige goederen of diensten zullen krijgen.


In Rumänien werden mehrere Tausend Mitarbeiter der Arcelor Mittal-Standorte in Galaţi und Hunedoara praktisch turnusmäßig ihre Arbeit verlieren und nur 75 % ihres Gehalts erhalten oder gleich entlassen.

Bij de Roemeense vestigingen van Arcelor Mittal in Galati en Hunedoara worden duizenden werknemers op basis van een roulatieschema technisch werkloos.




Anderen hebben gezocht naar : tägliche oder monatliche bezüge erhalten     oder gehalt erhalten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder gehalt erhalten' ->

Date index: 2021-04-07
w