Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegen ein Risiko oder gegen mehrere Risiken versichert
IKSO

Vertaling van "oder gegen empfangsbestätigung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gegen ein Risiko oder gegen mehrere Risiken versichert

verzekerd tegen een of meer gebeurtenissen


Vertrag über die Internationale Kommission zum Schutz der Oder gegen Verunreinigung

Overeenkomst inzake de Internationale commissie ter bescherming van de Oder


Internationale Kommission zum Schutz der Oder gegen Verunreinigung | IKSO [Abbr.]

Internationale commissie ter bescherming van de Oder tegen verontreiniging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Entscheidung über die Verweigerung der Einschreibung muss dem Studierenden per Einschreibebrief oder gegen Empfangsbestätigung spätestens fünfzehn Tage nach dem Eingang seines Endantrags auf tatsächliche Einschreibung notifiziert werden.

Van de beslissing tot weigering van de inschrijving moet aan de student via aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs ten laatste veertien dagen na de ontvangst van zijn eindaanvraag om effectieve inschrijving kennis worden gegeven.


Der Antragsteller übermittelt der Regierung den begründeten Einspruch mit allen relevanten Unterlagen per Einschreibebrief oder gegen Empfangsbestätigung innerhalb von 15 Tagen nach Erhalt des verweigerten Antrags beziehungsweise nach Ablauf der in § 1 genannten Frist.

De aanvrager zendt het met redenen omklede beroep, samen met alle relevante stukken, per aangetekende brief of per brief met ontvangstbevestiging aan de Regering en dit binnen 15 dagen na ontvangst van de weigering van de aanvraag, respectievelijk na het verstrijken van de termijn vermeld in § 1.


§ 1 - Der in Artikel 8 § 2 des Dekrets genannte Antrag auf Förderung wird anhand des vom Minister festgelegten Formulars per Einschreiben oder gegen Empfangsbestätigung in schriftlicher Ausführung sowie in elektronischer Form bei dem Fachbereich eingereicht.

§ 1 - De in artikel 8, § 2, van het decreet vermelde ondersteuningsaanvraag wordt bij het departement ingediend aan de hand van het door de Minister vastgelegde formulier en dit zowel schriftelijk - per aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs - als elektronisch.


Der in Artikel 76 des Dekrets genannte Antrag auf Förderung wird anhand des vom Minister festgelegten Formulars per Einschreiben oder gegen Empfangsbestätigung in schriftlicher Ausführung sowie in elektronischer Form bei dem Fachbereich eingereicht.

De in artikel 76 van het decreet vermelde ondersteuningsaanvraag wordt bij het departement ingediend aan de hand van het door de Minister vastgelegde formulier en dit zowel schriftelijk - per aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs - als elektronisch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Antragsteller übermittelt dem Minister den begründeten Einspruch mit allen relevanten Unterlagen per Einschreibebrief oder gegen Empfangsbestätigung innerhalb von 15 Tagen nach Erhalt des verweigerten Antrags beziehungsweise nach Ablauf der in § 1 Absatz 3 genannten Frist.

De aanvrager zendt het met redenen omklede beroep, samen met alle relevante stukken, per aangetekende brief of per brief met ontvangstbevestiging aan de Minister en dit binnen 15 dagen na ontvangst van de weigering van de aanvraag, respectievelijk na het verstrijken van de termijn vermeld in § 1, derde lid.


durch Hinterlegung bei den Dienststellen des Organs durch den Bieter bzw. Bewerber oder einen Vertreter, wobei in den Ausschreibungsunterlagen, abgesehen von den in Artikel 138 Absatz 2 Buchstabe a genannten Angaben, die Dienststelle genannt wird, bei der die Angebote oder Teilnahmeanträge gegen Aushändigung einer datierten und unterzeichneten Empfangsbestätigung einzureichen sind.

hetzij door indiening bij de diensten van de instelling, rechtstreeks of door een gemachtigde van de inschrijver of gegadigde, in welk geval de inschrijvingsdocumenten, naast de in artikel 138, lid 2, onder a), bedoelde informatie, de dienst vermelden waar de inschrijvingen of deelnemingsverzoeken tegen gedateerd en ondertekend ontvangstbewijs moeten worden afgegeven.


Der ausgefüllte « Bewerbungsvorschlag« und das für die Teilnahme an der Vorauswahl der Städte zur Europäischen Kulturhauptstadt erforderliche Dossier müssen der Ständigen Vertretung Belgiens bei der Europäischen Union (61-63, rue de la Loi, 1040 Brüssel) bis spätestens 1. März 2009 in 20 Exemplaren auf Französisch, Niederländisch oder Deutsch UND Englisch per Einschreiben zugesandt oder gegen Empfangsbestätigung vor 17 Uhr dort abgegeben werden.

De ingevulde « fiche voor het kandidatuurvoorstel » en het dossier dat vereist is om deel te nemen aan de fase voor de preselectie van een stad als Culturele Hoofdstad van Europa, moeten bij aangetekend schrijven worden verstuurd of ter plaatse tegen ontvangstbewijs vóór 17 uur in 20 exemplaren in het Frans, Nederlands of Duits EN in het Engels worden bezorgd aan de permanente vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie (Wetstraat 61-63, 1040 Brussel) uiterlijk op 20 maart 2009.


(1) Wird die Beihilfe im voraus festgesetzt, so teilt die zuständige Interventionsstelle dem Antragsteller ihre Entscheidung über den Antrag auf Abschluß eines Vertrags per Einschreiben, Telex oder Telefax oder per Bote gegen Empfangsbestätigung am fünften Arbeitstag nach dem Tag der Antragstellung mit, sofern die Kommission zwischenzeitlich keine Sonderregelung getroffen hat.

1. Wanneer het steunbedrag vooraf wordt vastgesteld, worden besluiten over de aanvragen voor het sluiten van contracten door het bevoegde interventiebureau bij aangetekende brief, telex of fax, of door afgifte van een bericht tegen ontvangstbewijs aan iedere aanvrager meegedeeld, en wel op de vijfde werkdag volgende op de dag waarop de aanvraag is ingediend, tenzij de Commissie in de tussenliggende periode speciale maatregelen goedkeurt.


(7) Die Interventionsstelle teilt den Bietern innerhalb von fünf Arbeitstagen nach dem Tag, an dem den Mitgliedstaaten die Entscheidung der Kommission zugegangen ist, diese Entscheidung per Einschreiben, Telex der Telefax oder gegen eine schriftliche Empfangsbestätigung mit.

7. Het bevoegde interventiebureau deelt binnen vijf werkdagen volgende op de dag waarop de lidstaten van het besluit van de Commissie in kennis zijn gesteld, alle inschrijvers bij aangetekende brief, telex, fax of door afgifte van een bericht tegen ontvangstbevestiging het resultaat van hun deelneming aan de inschrijving mee.


3. Ersuchen, Mitteilungen, Schriftsätze und sonstige Unterlagen werden von den Vertragsparteien oder vom Schiedspanel gegen Empfangsbestätigung, per Einschreiben, Kurierdienst, Telefax, Telex oder Telegramm oder mithilfe eines sonstigen Telekommunikationsmittels zugestellt, bei dem sich die Versendung belegen lässt.

3. Alle verzoeken, mededelingen, schriftelijk ingediende stukken of andere documenten worden door de partijen of het arbitragepanel ingediend door afgifte met ontvangstbewijs, ingeschreven postzending, koerier, fax, telex, telegram of enige andere vorm van telecommunicatie waarbij de zending wordt geregistreerd.




Anderen hebben gezocht naar : oder gegen empfangsbestätigung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder gegen empfangsbestätigung' ->

Date index: 2023-01-22
w