Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder gegebenenfalls einer planfassung davon " (Duits → Nederlands) :

In Bezug auf die Managementpläne Natura 2000 und die Managementpläne für Gebiete außerhalb der besonderen Schutzzonen wird durch Artikel 78 des Dekrets vom 9. Mai 2014 im Naturerhaltungsdekret Artikel 9 ergänzt: « Art. 78. In Artikel 9 des Dekrets vom 21. Oktober 1997 über die Naturerhaltung und die natürlichen Lebensräume, ersetzt durch das Dekret vom 19. Juli 2002 und abgeändert durch das Dekret vom 12. Dezember 2008, werden die folgenden Abänderungen vorgenommen: 1. in Paragraph 1 Absatz 1 wird zwischen dem Wort ' Naturleitplan ' und dem Wort ', oder ' der Satzteil ', einem Managementplan Natura 2000 oder gegebenenfalls einer Planfassung davon oder eine ...[+++]

Met betrekking tot de managementplannen Natura 2000 en de managementplannen voor gebieden buiten de speciale beschermingszones wordt bij artikel 78 van het decreet van 9 mei 2014 in het Decreet Natuurbehoud artikel 9 aangevuld : « Art. 78. In artikel 9 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, vervangen bij het decreet van 19 juli 2002 en gewijzigd bij het decreet van 12 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt tussen het woord ' natuurrichtplan ' en de zinsnede ', dan wel ' de zinsnede ', een managementplan Natura 2000 of, in voorko ...[+++]


Der bestehende Plan oder gegebenenfalls die Planfassung bleibt in jedem Fall in Kraft, bis der neue Plan oder die neue Planfassung gemäß Paragraph 1 festgelegt wurde.

Het bestaande plan of, in voorkomend geval de planversie, blijft in ieder geval van kracht tot het nieuwe plan of planversie is vastgesteld conform paragraaf 1.


Die Flämische Regierung kann die Modalitäten festlegen in Bezug auf den Inhalt, das Verfahren der Erstellung, die Evaluierung und die Bekanntmachung des Managementplans Natura 2000 oder gegebenenfalls der Planfassung, und die Bekanntmachung im Sinne von Artikel 50octies § 5 Absatz 4.

De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen met betrekking tot de inhoud, de procedure tot opmaak, de evaluatie, de bekendmaking van het managementplan Natura 2000 of, in voorkomend geval, de planversie, en de kennisgeving, vermeld in artikel 50octies, § 5, vierde lid.


Wenn in dem Plan oder einer bestimmten Planfassung zwingende Aktionen im Sinne von Paragraph 5 Absatz 2 vorkommen, wird der betreffende Plan oder die betreffende Planfassung in jedem Fall durch die Flämische Regierung festgelegt.

Als in het plan of een bepaalde planversie dwingende acties als vermeld in paragraaf 5, tweede lid, voorkomen, wordt het plan of de planversie in kwestie in ieder geval vastgesteld door de Vlaamse Regering.


Wenn im Plan oder in einer bestimmten Planfassung zwingende Aktionen vorkommen, wird der betreffende Plan in jedem Fall durch die Flämische Regierung festgelegt (Artikel 50octies § 1 des Naturerhaltungsdekrets).

Wanneer in het plan of een bepaalde planversie dwingende acties voorkomen, wordt het plan in kwestie in ieder geval vastgesteld door de Vlaamse Regering (artikel 50octies, § 1, van het Decreet Natuurbehoud).


Die Kritik an Artikel 138ter -8 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 betrifft die Befugnis des Tarifierungsbegleitbüros festzulegen, zu welchen Bedingungen und Prämien ein Versicherungsbewerber Zugang zu einer Lebensversicherung oder gegebenenfalls einer Invalidenversicherung als Garantie für einen Hypothekarkredit, einen Verbraucherkredit oder einen Berufskredit hat.

De kritiek op artikel 138ter -8 van de wet van 25 juni 1992 betreft de bevoegdheid van het Opvolgingsbureau voor de tarifering om te bepalen onder welke voorwaarden en premies de kandidaat-verzekeringnemer toegang heeft tot een levensverzekering, in voorkomend geval een invaliditeitsverzekering, die een hypothecair krediet, consumentenkrediet of professioneel krediet waarborgt.


Art. 44 - Der der Ausbildung entsprechende Nachweis wird durch die anerkannte Unterrichtseinrichtung bzw. das anerkannte Ausbildungszentrum ausgestellt, dies gleichzeitig mit der Ausstellung des in Artikel 41 genannten Zeugnisses oder Diploms oder gegebenenfalls einer vorläufigen Bescheinigung über das Bestehen.

Art. 44. Het certificaat dat met de opleiding overeenstemt wordt afgeleverd door de onderwijsinstelling of het erkende opleidingscentrum, tegelijk met het verstrekken van de titel of het diploma bedoeld in artikel 41 of, in voorkomend geval, een voorlopig attest van welslagen.


Art. 40 - Die Umweltbescheinigung für Kältetechnik wird durch die anerkannte Unterrichtseinrichtung bzw. das anerkannte Ausbildungszentrum ausgestellt, dies parallellaufend zu der Ausstellung des in Artikel 37 erwähnten Titels oder Diploms oder gegebenenfalls einer vorläufigen Absolvierungsbescheinigung.

Art. 40. Het milieucertificaat in koeltechnieken wordt door de erkende onderwijsinrichting of het erkende opleidingscentrum gelijktijdig uitgereikt met de titel of het diploma bedoeld in artikel 37 of, desgevallend, een voorlopig attest van welslagen.


(2) Jeder Mitgliedstaat sieht vor, dass das Aufsichts- oder das Verwaltungsorgan einer SCE oder einer beteiligten juristischen Person mit Sitz in seinem Hoheitsgebiet in besonderen Fällen und unter den Bedingungen und Beschränkungen des einzelstaatlichen Rechts Informationen nicht weiterleiten muss, wenn deren Bekanntwerden bei Zugrundelegung objektiver Kriterien den Geschäftsbetrieb der SCE (oder gegebenenfalls einer beteiligten juristischen Person) oder ihrer Tochtergese ...[+++]

2. Iedere lidstaat bepaalt dat, in specifieke gevallen en onder de bij of krachtens de nationale wetgeving vastgestelde voorwaarden en beperkingen, het toezichthoudend of het bestuursorgaan van de op zijn grondgebied gevestigde SCE of van een deelnemend juridisch lichaam niet verplicht is tot het verstrekken van inlichtingen van een zodanige aard dat, volgens objectieve criteria, de bekendmaking ervan de SCE (of, in voorkomend geval, een deelnemend juridisch lichaam) of haar dochterondernemingen en vestigingen ernstig in hun functioneren zou belemmeren, dan wel hen zou schaden.


Art. 18 - Wenn das Wohl der Allgemeinheit, die Beachtung der Gesetze, Dekrete, Erlasse, Regelungen oder des Verwaltungsvertrags es erforderlich machen, kann die Wallonische Regierung oder gegebenenfalls einer der damit beauftragten Kommissare den Verwaltungsausschuss, den in den Abschnitten 4 und 5 des vorliegenden Kapitels erwähnten Exekutivvorstand und den so wie in Kapitel VII erwähnten Betriebsausschuss anfordern um über jede durch sie bestimmte Angelegenheit zu beraten, oder sie anweisen ...[+++]

Art. 18. Als het algemeen belang, de wetten, decreten, besluiten, reglementen en de beheersovereenkomst het verlangen, kan de Waalse Regering of, in voorkomend geval, één van de daartoe gemachtigde commissarissen het beheerscomité, het in de afdelingen 4 en 5 van dit hoofdstuk bedoelde uitvoerend bureau en het exploitatiecomité, zoals bedoeld in hoofdstuk VII, verzoeken te beraadslagen over elke aangelegenheid die zij bepaalt, of hen bevelen de nodige maatregelen te nemen of de nodige handelingen te verrichten binnen een termijn die zij ...[+++]


w