Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S60

Vertaling van "oder gefährlich sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Walzenballen von Walzen kann glatt oder kalibriert sein

het walslichaam kan glad zijn of gegroefd ( kaliberwals of profielwals )


dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen

deze stof en/of de verpakking als gevaarlijk afval afvoeren


dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen | S60

deze stof en de verpakking als gevaarlijk afval afvoeren | S60


Zulage für gefährliche, gesundheitsschädliche oder lästige Arbeiten

toelage voor gevaarlijk, ongezond en hinderlijk werk


Steuer auf gefährliche, gesundheitsgefährdende oder lästige Betriebe

belasting op gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke inrichtingen


Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen

vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So kann Verschmutzung an sich mitunter nicht direkt gefährlich sein, aber gefährliche Auswirkungen haben, wenn sie über Boden oder Wasser aufgenommen wird.

Zo kan verontreiniging die normaal gesproken niet rechtstreeks schadelijk is, wel schadelijke gevolgen hebben wanneer deze voorkomt in de bodem of in water.


Zugelassene Enzyme dürfen nicht für die menschliche Gesundheit gefährlich sein oder den Verbraucher irreführen.

Goedgekeurde voedingsenzymen mogen geen gevaar voor de volksgezondheid opleveren, noch de consument misleiden.


Gefährliche Stoffe, einschließlich Abfällen, die nicht unter die Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 fallen, aber dennoch in einem Betrieb vorhanden sind oder vorhanden sein können und unter den im Betrieb angetroffenen Bedingungen hinsichtlich ihres Unfallpotenzials gleichwertige Eigenschaften besitzen oder besitzen können, werden vorläufig der ähnlichsten Gefahrenkategorie oder dem ähnlichsten namentlich aufgeführten gefährlichen Stoff, die/der in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fällt, zugeordnet.

Gevaarlijke stoffen die niet onder Verordening (EG) nr. 1272/2008 vallen, waaronder afvalstoffen, maar niettemin in een inrichting aanwezig zijn of kunnen zijn en onder de in de inrichting heersende omstandigheden gelijkwaardige eigenschappen hebben of kunnen hebben wat de mogelijkheden van een zwaar ongeval betreft, worden voorlopig toegewezen aan de meest gelijkende categorie of met naam genoemde gevaarlijke stof die onder het toepassingsgebied van deze verordening valt.


Die Kommission hat Portugal aufgefordert, seine nationalen Rechtsvorschriften bezüglich der Beförderung gefährlicher Güter (wie Industriechemikalien, Mineralölerzeugnisse oder Sprengstoffe) auf der Straße und mit der Eisenbahn zu ändern.

De Commissie heeft Portugal verzocht om wijziging van zijn nationale wettelijke regeling met betrekking tot het vervoer van gevaarlijke goederen (zoals industriële chemische producten, aardolieproducten of explosieve materialen) over de weg en per spoor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zugelassene Enzyme dürfen nicht für die menschliche Gesundheit gefährlich sein oder den Verbraucher irreführen.

Goedgekeurde voedingsenzymen mogen geen gevaar voor de volksgezondheid opleveren, noch de consument misleiden.


Zu oft beziehen sie ihre Informationen aus dem Internet, und diese Informationen können irreführend oder gefährlich sein.

Maar al te vaak vinden ze op internet informatie die mogelijk misleidend of gevaarlijk is.


Fahrfehler oder gefährliche Verhaltensweisen, die das Prüfungsfahrzeug, seine Insassen oder andere Verkehrsteilnehmer am Straßenverkehr unmittelbar gefährden, führen — unabhängig davon, ob der Prüfer oder die Begleitperson eingreifen musste oder nicht — zum Nichtbestehen der Prüfung.

Rijfouten of gevaarlijk rijgedrag die de veiligheid van het examenvoertuig, de passagiers of de medeweggebruikers direct in gevaar brengen, hebben ongeacht of de examinator al dan niet heeft moeten ingrijpen, tot gevolg dat de kandidaat wordt afgewezen.


Fahrfehler oder gefährliche Verhaltensweisen, die das Prüfungsfahrzeug, seine Insassen oder andere Verkehrsteilnehmer am Straßenverkehr unmittelbar gefährden, führen – unabhängig davon, ob der Prüfer oder die Begleitperson eingreifen musste oder nicht – zum Nichtbestehen der Prüfung.

Rijfouten of gevaarlijk rijgedrag die de veiligheid van het examenvoertuig, de passagiers of de medeweggebruikers direct in gevaar brengen, hebben ongeacht of de examinator al dan niet heeft moeten ingrijpen, tot gevolg dat de kandidaat wordt afgewezen.


(13) Die Kommission wird die sonstigen Anwendungsbereiche von Erzeugnissen überprüfen, die aus weichmacherhaltigem Material bestehen oder Bestandteile aus weichmacherhaltigem Material enthalten und für den Menschen gefährlich sein können, vor allem solche Erzeugnisse, die in Medizinprodukten verwendet werden.

(13) De Commissie zal onderzoek doen naar andere toepassingen van producten van week gemaakt materiaal of met onderdelen van week gemaakt materiaal, die gevaren kunnen veroorzaken voor de mens, vooral wanneer zij gebruikt worden in medische apparatuur.


Sollte für die Verpflichtung, potenziell gefährliche Stoffe in Erzeugnissen zu melden, das Vorhandensein von besonders besorgniserregenden Stoffen ausschlaggebend sein oder sollte darüber hinaus die Frage der Exposition eine Rolle spielen?

Moet de verplichting om kennis te geven van potentieel gevaarlijke stoffen in voorwerpen worden gebaseerd op de aanwezigheid van zeer zorgwekkende stoffen of moet ook het aspect blootstelling in aanmerking worden genomen?




Anderen hebben gezocht naar : oder gefährlich sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder gefährlich sein' ->

Date index: 2021-08-13
w