Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rassistische und fremdenfeindliche Handlungen

Traduction de «oder fremdenfeindliche handlungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rassistische und fremdenfeindliche Handlungen

racistische en xenofobe handelingen


Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über Computerkriminalität betreffend die Kriminalisierung mittels Computersystemen begangener Handlungen rassistischer und fremdenfeindlicher Art

Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken, betreffende de strafbaarstelling van handelingen van racistische en xenofobische aard verricht via computersystemen


Gesetz von 31. März 1971 über die Strafbarkeit des Kaperns oder der Inbesitznahme von Luftfahrzeugen sowie von widerrechtlichen Handlungen, die die Sicherheit und unbehinderte Abwicklung des Flugverkehrs gefährden können

Wet van 31-3-1971, houdende strafbaarstelling v.h. gewelddadig in zijn macht brengen of houden van luchtvaartuigen en van enkele andere gedragingen die de veiligheid en de ongestoorde voortgang v.h. luchtverkeer in gevaar kunnen brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichwohl haben einige Mitgliedstaaten das Übereinkommen oder das Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über Cyberkriminalität über die strafrechtliche Verfolgung rassistischer oder fremdenfeindlicher Handlungen, die mittels Computernetzen begangen werden, noch nicht ratifiziert.

Een aantal lidstaten heeft het verdrag of het aanvullend protocol bij het verdrag betreffende via computersystemen gepleegde handelingen van racistische en xenofobische aard echter nog niet geratificeerd.


30. betont, dass ein guter Integrationsprozess das beste Instrument zum Abbau von Misstrauen zwischen Einheimischen und Migranten darstellt und von grundlegender Bedeutung für die Beseitigung fremdenfeindlichen Gedankenguts oder fremdenfeindlicher Handlungen ist;

30. benadrukt dat een goed integratieproces het beste instrument is om wantrouwen en verdenkingen tussen autochtone burgers en migranten weg te nemen en van fundamenteel belang is om xenofobische ideeën en acties de kop in te drukken;


30. betont, dass ein guter Integrationsprozess das beste Instrument zum Abbau von Misstrauen zwischen Einheimischen und Migranten darstellt und von grundlegender Bedeutung für die Beseitigung fremdenfeindlichen Gedankenguts oder fremdenfeindlicher Handlungen ist;

30. benadrukt dat een goed integratieproces het beste instrument is om wantrouwen en verdenkingen tussen autochtone burgers en migranten weg te nemen en van fundamenteel belang is om xenofobische ideeën en acties de kop in te drukken;


[13] Die Untersuchung rassistischer oder fremdenfeindlicher Handlungen und die Anwendung geeigneter Sanktionen sind notwendig, um der Verpflichtung zur Wahrung der Grundrechte nachzukommen. Siehe die Urteile des EGMR vom 6.7.2005 (Nachova und andere/Bulgarien), vom 10.3.2010 (Caki/Belgien) und vom 27.1.2011 (Dimitrova und andere/Bulgarien).

[13] Racistische en xenofobe handelingen moeten worden onderzocht en moeten op passende wijze worden bestraft om de eerbiediging van de grondrechten te garanderen, zoals bevestigd door de arresten van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens van 6.7.2005 (Nachova en andere/Bulgarije), 10.3.2010 (Cakir/België) en 27.1.2011 (Dimitrova en andere/Bulgarije).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[13] Die Untersuchung rassistischer oder fremdenfeindlicher Handlungen und die Anwendung geeigneter Sanktionen sind notwendig, um der Verpflichtung zur Wahrung der Grundrechte nachzukommen. Siehe die Urteile des EGMR vom 6.7.2005 (Nachova und andere/Bulgarien), vom 10.3.2010 (Caki/Belgien) und vom 27.1.2011 (Dimitrova und andere/Bulgarien).

[13] Racistische en xenofobe handelingen moeten worden onderzocht en moeten op passende wijze worden bestraft om de eerbiediging van de grondrechten te garanderen, zoals bevestigd door de arresten van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens van 6.7.2005 (Nachova en andere/Bulgarije), 10.3.2010 (Cakir/België) en 27.1.2011 (Dimitrova en andere/Bulgarije).


Gleichwohl haben einige Mitgliedstaaten das Übereinkommen oder das Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über Cyberkriminalität über die strafrechtliche Verfolgung rassistischer oder fremdenfeindlicher Handlungen, die mittels Computernetzen begangen werden, noch nicht ratifiziert.

Een aantal lidstaten heeft het verdrag of het aanvullend protocol bij het verdrag betreffende via computersystemen gepleegde handelingen van racistische en xenofobische aard echter nog niet geratificeerd.


Die Europäische Union lehnt Hass und Gewalt ab und wird niemals rassistische oder fremdenfeindliche Handlungen dulden – ganz gleich, in welcher Form sie erfolgen und gegen welche Religion oder ethnische Gruppe sie sich richten[2].

De Europese Unie wijst geweld en haat af en zal nooit racisme of vreemdelingenhaat in welke vorm ook of tegen welke religie of etnische groep ook dulden[2].


Am 14. Februar 2002 veröffentlichte der Sachverständigenausschuss PC-RX den Vorentwurf des ersten Zusatzprotokolls zum Übereinkommen über Cyberkriminalität, betreffend die Strafbarkeit von über Computersysteme begangenen Handlungen rassistischer oder fremdenfeindlicher Art.

Op 14 februari 2002 heeft het Comité voor experts PC-RX een voorontwerp van eerste aanvullend protocol gepubliceerd bij de Overeenkomst inzake computercriminaliteit, betreffende de inbeschuldigingstelling voor door middel van computersystemen gepleegde daden van racistische of xenofobe aard.


Neben Vorurteilen gehören zu den Ursachen für rassistische Handlungen oft Faktoren wie wirtschaftliche Ängste bei hoher Arbeitslosigkeit; eine fehlende entsprechend angepasste bzw. angewandte antirassistische Gesetzgebung, die Rolle der Medien, die rassistische und fremdenfeindliche Klischees aufrechterhalten oder weiterverbreiten, sowie ein übertriebener Liberalismus gegenüber extremistischen Parteien, die im Wahlkampf ihre Redezeit in den Medien für ...[+++]

Factoren die ten grondslag liggen aan uitingen van racisme zijn, naast vooroordelen, de angst voor verslechtering van de economische situatie in een context van hoge werkloosheid, het ontbreken van specifieke antiracistische wetgeving die toegespitst is op concrete situaties, de rol van de media, die stereotypen bevestigen of overnemen en zo racisme en vreemdelingenhaat aanwakkeren, en de uiterst liberale opstelling jegens extremistische groeperingen, die in verkiezingstijd hun spreektijd in de media gebruiken om propaganda te bedrijven.


4. fordert den Rat und die Kommission auf, nachdrücklich zu bekräftigen, daß rassistische, fremdenfeindliche und antisemitische Handlungen oder eine entsprechende Propaganda gegen die Grundsätze verstoßen, die gemäß Artikel 6 Absatz 1 des EU-Vertrags zu verteidigen sind, und eine entschlossene Anwendung der in Artikel 7 vorgesehenen Verfahren auslösen würden;

4. roept de Raad en de Commissie ertoe op duidelijk te verklaren dat racistische, xenofobe en antisemitische handelingen of propaganda inbreuk zouden maken op de in artikel 6, lid 1 van het VEU genoemde beginselen en zouden leiden tot een vastberaden toepassing van de procedures van artikel 7;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder fremdenfeindliche handlungen' ->

Date index: 2025-02-13
w