Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder frankreich gewählte » (Allemand → Néerlandais) :

Daher hat Frankreich zugesagt, dass die Tonnagesteuerregelung ab dem Steuerjahr 2015 (13) nur gewählt werden kann, wenn das Unternehmen mindestens 25 % der Nettotonnage seiner Flotte unter einer europäischen Flagge betreibt und sich verpflichtet, diesen Anteil während der zehn Jahre, in denen die Tonnagesteuerregelung angewendet wird, auf demselben Stand zu halten oder zu erhöhen.

Om deze situatie te verhelpen, hebben de Franse autoriteiten toegezegd dat een onderneming vanaf het aanslagjaar 2015 (13) enkel voor de tonnagebelastingregeling kan opteren indien die onderneming ten minste 25 % van de nettotonnage van haar vloot onder Europese vlag exploiteert en dat zij zich ertoe verbindt dit aandeel te behouden of te verhogen in de loop van de periode van tien jaar waarin deze optie geldig is.


Der Satz von 7 % liegt zudem über dem Mittelwert von 4,4 % der jährlichen Abzinsungssätze für den Zeitraum 1997-2010, die von Frankreich in ihren Stellungnahmen zur Eröffnungsentscheidung gewählt wurden, oder dem Abzinsungssatz von [.]%, der für 1998 bei der Finanzierungsreform für die Ruhegehälter von La Poste gewählt wurde (72).

De disconteringsvoet van 7 % is eveneens hoger dan het gemiddelde van 4,4 % van de jaarlijkse disconteringsvoeten voor de periode 1997-2010 dat de Franse Republiek hanteert in haar opmerkingen betreffende het besluit tot inleiding van de procedure, of dan de disconteringsvoet van [.] % die voor 1998 werd gehanteerd bij de hervorming van de financieringswijze van de pensioenen van La Poste (72).


Wenn wir Staaten haben, deren Quoten positiver erstinstanzlicher Reaktionen im Bereich von 165 % liegen, wenn in einem Staat wie zum Beispiel Frankreich 75 % der Schutzentscheidungen, die Kosovaren oder Albanern gewährt werden, in der Berufungsinstanz getroffen werden, wenn wir wissen, dass diese Rechtsbehelfe keine aufschiebende Wirkung haben, gewinnen wir eine gewisse Vorstellung von dem Zustand der Lage, und wir glauben wirklich, dass der Rat zügig handeln und einsehen sollte, dass die Option, die von der Europäischen K ...[+++]

Wanneer we te maken hebben met lidstaten waarvan het percentage positieve beslissingen in eerste aanleg varieert tussen 1 procent en 65 procent, wanneer in een lidstaat als bijvoorbeeld Frankrijk 75 procent van de verleende bescherming aan Kosovaren of aan Albanezen in beroep wordt verleend, wanneer we weten dat deze beroepen niet met schorsende werking zijn, beginnen we een beetje te begrijpen hoe de situatie ervoor staat en zeggen we tegen onszelf dat de Raad eraan moet denken dat de optie die door de Europese Commissie is gekozen – en die nog eens versterkt wordt door de uitstekende kwaliteit van het verslag dat is ...[+++]


Wir haben den Gegnern der Verfassung das Feld überlassen, und es gibt bisher nur wenige Anzeichen dafür, dass Frankreich im Vorfeld der Parlamentswahlen im kommenden Mai eine sachlichere oder fundiertere Debatte über seine Stellung innerhalb Europas führen wird oder dass die Niederlande, wo in der vergangenen Woche gewählt wurde, tatsächlich ihren Standpunkt überdacht haben.

We hebben het veld overgelaten aan de tegenstanders van de Grondwet. Er zijn weinig tekenen dat Frankrijk in de aanloop naar de verkiezingen in mei een meer sereen, of een meer geïnformeerd debat over zijn plaats in Europa zal voeren, of dat Nederland na de verkiezingen van vorige week echt tot een besluit is gekomen.


Wir haben den Gegnern der Verfassung das Feld überlassen, und es gibt bisher nur wenige Anzeichen dafür, dass Frankreich im Vorfeld der Parlamentswahlen im kommenden Mai eine sachlichere oder fundiertere Debatte über seine Stellung innerhalb Europas führen wird oder dass die Niederlande, wo in der vergangenen Woche gewählt wurde, tatsächlich ihren Standpunkt überdacht haben.

We hebben het veld overgelaten aan de tegenstanders van de Grondwet. Er zijn weinig tekenen dat Frankrijk in de aanloop naar de verkiezingen in mei een meer sereen, of een meer geïnformeerd debat over zijn plaats in Europa zal voeren, of dat Nederland na de verkiezingen van vorige week echt tot een besluit is gekomen.


2. Für in Italien oder Frankreich gewählte Abgeordnete, die sich für die nationale Abgeordnetenentschädigung entscheiden, gilt die bisherige Sonderregelung des Europäischen Parlaments weiter.

2. Voor in Italië of Frankrijk gekozen leden die voor de nationale bezoldiging hebben gekozen, blijft de huidige speciale regeling van het Europees Parlement van toepassing.


Diesen Zugang wurde (oder wird in Zukunft) von Dänemark, Frankreich, Italien, den Niederlanden, Finnland, Schweden und dem Vereinigten Königreich gewählt.

Hiervan is sprake (of zal sprake zijn) in Denemarken, Frankrijk, Italië, Nederland, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder frankreich gewählte' ->

Date index: 2022-05-16
w