Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder fortgesetzten aktionen müssen zweckmäßig » (Allemand → Néerlandais) :

1. Die im Rahmen des Programms ISA 2 eingeleiteten oder fortgesetzten Aktionen müssen zweckmäßig sein und auf den Mehrwert für europäische öffentliche Verwaltungen, Unternehmen und Bürger ausgerichtet sein und sich nach einem Bedarf richten, in dessen Zusammenhang sie als zweckdienlich, kostengünstig und nachgefragt eingestuft wurden.

1. In het kader van het ISA-programma ontplooide of voortgezette acties zijn nuttig en hebben toegevoegde waarde voor Europese overheidsdiensten, bedrijven en burgers, en zijn bedoeld om te voorzien in behoeften waarvan is vastgesteld dat ze nuttig en kostenefficiënt zijn en dat er vraag naar is;


6. Die im Rahmen des Programms ISA 2 eingeleiteten oder fortgesetzten Aktionen müssen erweiterbar und auf anderen Geschäfts- oder Politikfeldern anwendbar sein, besonders durch die Umsetzung der Open-Data-Grundsätze, und müssen flexibel in Bezug auf künftige technologische Entwicklungen sein.

6. In het kader van het ISA-programma ontplooide of voortgezette acties zijn uitbreidbaar en kunnen in andere sectoren en op andere beleidsterreinen worden toegepast, met name door de toepassing van "open gegevens"-beginselen, en zijn flexibel met het oog op toekomstige technologische ontwikkelingen;


4. Die im Rahmen des Programms ISA 2 eingeleiteten oder fortgesetzten Aktionen müssen mit bestehenden oder neuen europäischen Normen oder öffentlich verfügbaren Spezifikationen für Informationsaustausch und Diensteintegration in Einklang stehen.

4. In het kader van het ISA-programma ontplooide of voortgezette acties zijn in overeenstemming met bestaande of nieuwe Europese normen of publiekelijk beschikbare specificaties voor informatie-uitwisseling en dienstintegratie.


2. Die im Rahmen des Programms ISA 2 eingeleiteten oder fortgesetzten Aktionen müssen den allgemeinen Grundsätzen für europäische Gemeinwohldienstleistungen gemäß dem EIF genügen.

2. In het kader van het ISA-programma ontplooide of voortgezette acties houden rekening met de onderliggende beginselen van de Europese openbare dienstverlening als vastgelegd in het EIF.


3. Die im Rahmen des Programms ISA 2 eingeleiteten oder fortgesetzten Aktionen müssen mit mindestens einem der Ziele des Programms ISA 2 nach Artikel 1 in Einklang stehen.

3. In het kader van het ISA-programma ontplooide of voortgezette acties zijn in overeenstemming met ten minste een van de in artikel 1 bedoelde doelstellingen van het ISA-programma.


Die Rechtsvorschriften müssen zweckmäßig sein und auch bleiben, wenn Probleme entstehen, sich neue Lösungen abzeichnen oder sich die politischen Prioritäten verändern.

De regelgeving moet voor het beoogde doel geschikt zijn en blijven, ook als problemen veranderen, nieuwe oplossingen ontstaan en politieke prioriteiten veranderen.


Wenn der Ordonnanzgeber den Standpunkt vertritt, dass bestimmte Verstöße gegen Gesetzesbestimmungen bestraft werden müssen, gehört es zu seiner Ermessensbefugnis, darüber zu entscheiden, ob es zweckmäßig ist, strafrechtliche Sanktionen sensu stricto oder Verwaltungssanktionen zu wählen.

Wanneer de ordonnantiegever oordeelt dat sommige inbreuken op wettelijke bepalingen moeten worden bestraft, behoort het tot zijn beoordelingsbevoegdheid te beslissen of het opportuun is om voor strafsancties sensu stricto of voor administratieve sancties te opteren.


Einige Eigenschaften (wie Bioakkumulation, Persistenz und Abbaubarkeit) sind stoffspezifisch, und diese Angaben sind, sofern vorliegend und zweckmäßig, für jeden relevanten Stoff des Gemischs zu machen (d. h. für die Stoffe, die in Abschnitt 3 des Sicherheitsdatenblatts aufgeführt werden müssen und für die Umwelt gefährlich oder PBT- beziehungsweise vPvB-Stoffe sind).

Sommige eigenschappen, zoals bioaccumulatie, persistentie en afbreekbaarheid, zijn specifiek voor een bepaalde stof, en voor zover beschikbaar en relevant moet die informatie worden verstrekt voor elke desbetreffende stof in het mengsel (d.w.z. die welke moeten worden vermeld in rubriek 3 van het veiligheidsinformatieblad en gevaarlijk zijn voor het milieu of PBT/zPzB-stoffen zijn).


Die Höhe der Mittelzuweisung kann, sofern zweckmäßig, in Form einer Spanne angegeben werden und/oder nicht alle Mittel müssen einer bestimmten Verwendung zugewiesen werden.

In voorkomend geval kunnen de financiële toewijzingen met vermelding van een minimum- en een maximumbedrag worden toegekend en/of kunnen sommige middelen niet worden toegewezen.


(1) Soweit zweckmäßig oder erforderlich und unbeschadet des Absatzes 2 dieses Artikels legen die nationalen zuständigen Behörden oder die nationalen benannten Behörden der teilnehmenden Mitgliedstaaten Anforderungen für Kapitalpuffer fest, die Kreditinstitute auf der nach dem einschlägigen Unionsrecht jeweils vorgeschriebenen Ebene zusätzlich zu den Eigenmittelanforderungen nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d dieser Verordnung vorhalten müssen, einschli ...[+++]

1. Wanneer zulks passend is of vereist wordt geacht, en onverminderd lid 2 van dit artikel, leggen de nationale bevoegde autoriteiten of nationale aangewezen autoriteiten van de deelnemende lidstaten aan de kredietinstellingen kapitaalbuffervereisten op, waaraan zij op het juiste niveau overeenkomstig het Unierecht moeten voldoen, bovenop de in artikel 4, lid 1, onder d), van deze verordening, bedoelde eigenvermogensvereisten, met inbegrip van anticyclische bufferpercentages, evenals elke andere maatregel waarmee in de specifiek in he ...[+++]


w