6. Vor einer Entscheidung gemäß Absatz 2 gibt die EIOPA ihre Absicht bekannt, ein Versicherungs- oder Rückversicherungsprodukt oder eine Finanzaktivität oder eine Finanzpraxis zu verbieten oder zu beschränken, falls bestimmte Änderungen an den Merkmalen des Versicherungs- oder Rückversicherungsprodukts oder der Finanzaktivität oder Finanzpraxis nicht innerhalb einer festgesetzten Frist vorgenommen werden.
6. Alvorens een besluit te nemen overeenkomstig lid 2, geeft de EAVB kennis van haar voornemen om een verzekerings- of herverzekeringsproduct dan wel een financiële activiteit of praktijk te verbieden of te beperken, tenzij binnen een vastgesteld tijdschema bepaalde wijzigingen worden aangebracht in kenmerken van het verzekerings- of herverzekeringsproduct dan wel van de financiële activiteit of praktijk.