Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder falsch negativen ergebnisses erforderlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bestimmungen, die die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats dazu verpflichten, anzugeben, ob eine Notifizierung unvollständig oder falsch ist, sind erforderlich, um bei der Ermittlung und Weiterleitung fehlender oder falscher Angaben für Klarheit zu sorgen und um die Behandlung solcher Fragen sowie die erneute Übermittlung vollständiger und richtiger Angaben zu vereinfachen.

Met het oog op duidelijkheid bij de vaststelling en de mededeling van ontbrekende of onjuiste elementen, en om de behandeling van deze problemen en het verstrekken van de volledige en juiste informatie te bevorderen, dient te worden voorzien in bepalingen op grond waarvan de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst een onvolledig of onjuist bevonden kennisgeving moet melden.


Darüber hinaus berichteten die Empfänger der Finanzhilfen von höheren oder unvorhergesehenen Kosten, einer nicht optimalen Leistungsbereitschaft vonseiten der Projektpartner, falschen Arbeitshypothesen und Annahmen, und von anderen Änderungen, die während der Umsetzung auftraten und die Berichtigung der Maßnahmen und/oder geplanten Ergebnisse erforderlich machte.

Andere problemen waarmee de begunstigden te kampen hadden, waren kostenstijgingen en onverwachte kosten, suboptimale inzet van projectpartners, verkeerde veronderstellingen en andere tijdens de uitvoering optredende veranderingen, waardoor activiteiten en/of geplande resultaten moesten worden herzien.


(b) die Offenlegung des in einem AS-Verfahren erzielten Ergebnisses ist zur Herbeiführung oder Durchsetzung dieses Ergebnisses erforderlich.

(b) de onthulling van de inhoud van de uitkomst van een ADR-procedure nodig is om deze uitkomst ten uitvoer te leggen of op te leggen.


(5) Sehen die sektoralen Rechtsvorschriften Bußgelder für Mitgliedstaaten vor, die statistische Daten falsch darstellen, so kann die Kommission gemäß den Verträgen und den sektoralen Rechtsvorschriften soweit erforderlich Ermittlungen einleiten und durchführen und gegebenenfalls auch Prüfungen vor Ort vornehmen, um festzustellen, ob die falsche Darstellung schwerwiegend ist und auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht.“

5. Wanneer de sectorale wetgeving voorziet in boeten indien lidstaten statistische gegevens onjuist weergeven, kan de Commissie, conform de Verdragen en die sectorale wetgeving, wanneer daaraan behoefte bestaat, onderzoeken op gang brengen en uitvoeren, in voorkomend geval ook in de vorm van inspecties ter plaatse om vast te stellen of die onjuiste weergave ernstig en doelbewust of aan grove nalatigheid te wijten was”.


43. schlägt vor, dass die Kommission ein Labor einrichten sollte, das es den Beamten der Strafverfolgungsbehörden ermöglicht festzustellen, ob Zigaretten echt oder falsch sind, und die Ergebnisse dieser Prüfungen in einer Datenbank für den Ursprung des Tabaks und anderer Bestandteile dieser Zigaretten zu erfassen; ist der Auffassung, dass die Zigarettenhersteller aufgefordert werden sollten, dieses Projekt finanziell zu unterstützen;

43. suggereert de Commissie een laboratorium op te zetten waar het personeel van rechtshandhavingsdiensten kan controleren of sigaretten echt zijn of niet en de resultaten van deze controles te verzamelen in een gegevensbank betreffende de herkomst van de tabak en andere in de sigaretten gebruikte componenten; is van mening dat de sigarettenfabrikanten moet worden verzocht dit project financieel te steunen;


43. schlägt vor, dass die Kommission ein Labor einrichten sollte, das es den Beamten der Strafverfolgungsbehörden ermöglicht festzustellen, ob Zigaretten echt oder falsch sind, und die Ergebnisse dieser Prüfungen in einer Datenbank für den Ursprung des Tabaks und anderer Bestandteile dieser Zigaretten zu erfassen; ist der Auffassung, dass die Zigarettenhersteller aufgefordert werden sollten, dieses Projekt finanziell zu unterstützen;

43. suggereert de Commissie een laboratorium op te zetten waar het personeel van rechtshandhavingsdiensten kan controleren of sigaretten echt zijn of niet en de resultaten van deze controles te verzamelen in een gegevensbank betreffende de herkomst van de tabak en andere in de sigaretten gebruikte componenten; is van mening dat de sigarettenfabrikanten moet worden verzocht dit project financieel te steunen;


43. schlägt vor, dass die Kommission ein Labor einrichten sollte, das es den Beamten der Strafverfolgungsbehörden ermöglicht festzustellen, ob Zigaretten echt oder falsch sind, und die Ergebnisse dieser Prüfungen in einer Datenbank für den Ursprung des Tabaks und anderer Bestandteile dieser Zigaretten zu erfassen; ist der Auffassung, dass die Zigarettenhersteller aufgefordert werden sollten, dieses Projekt finanziell zu unterstützen;

43. suggereert de Commissie een laboratorium op te zetten waar het personeel van rechtshandhavingsdiensten kan controleren of sigaretten echt zijn of niet en de resultaten van deze controles te verzamelen in een gegevensbank betreffende de herkomst van de tabak en andere in de sigaretten gebruikte componenten; is van mening dat de sigarettenfabrikanten moet worden verzocht dit project financieel te steunen;


(5) Sehen die sektoralen Rechtsvorschriften Bußgelder für Mitgliedstaaten vor, die statistische Daten falsch darstellen, so kann die Kommission gemäß den Verträgen und den sektoralen Rechtsvorschriften soweit erforderlich Ermittlungen einleiten und durchführen und gegebenenfalls auch Prüfungen vor Ort vornehmen, um festzustellen, ob die falsche Darstellung schwerwiegend ist und auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht.

5. Wanneer de sectorale wetgeving voorziet in boeten indien lidstaten statistische gegevens onjuist weergeven, kan de Commissie, conform de Verdragen en die sectorale wetgeving, wanneer daaraan behoefte bestaat, onderzoeken op gang brengen en uitvoeren, in voorkomend geval ook in de vorm van inspecties ter plaatse om vast te stellen of die onjuiste weergave ernstig en doelbewust of aan grove nalatigheid te wijten was.


F. in der Erwägung, dass damit die Zahl der Länder, die den Verfassungsvertrag ratifiziert haben, auf 16 steigen würde, während zwei Länder wegen des negativen Ergebnisses eines Referendums dazu nicht in der Lage sind und andere Länder zögern, den Ratifizierungsprozess einzuleiten oder fortzusetzen, mit dem Ergebnis, dass dieser Prozess inzwischen in den meisten der restlichen Mitgliedstaaten ins Stocken geraten ist,

F. hiermee komt het aantal landen dat het Constitutioneel Verdrag heeft geratificeerd, op 16, terwijl twee landen wegens het negatieve resultaat van een referendum niet kunnen ratificeren en de verschillen van mening ertoe hebben geleid dat andere landen aarzelen om het ratificatieproces aan te vatten of voort te zetten, met als gevolg dat het ratificatieproces daarna in de meeste resterende lidstaten stagneert,


l) alle Ergebnisse der klinischen Prüfungen (einschließlich ungünstige oder negative Ergebnisse) mit vollständigen Angaben der klinischen Beobachtungen und die Ergebnisse der objektiven Wirksamkeitsversuche (Laboranalyse, physiologische Tests), die zur Bewertung des Antrags erforderlich sind; die Methoden müssen spezifiziert und die Signifikanz aller Schwankungen in den Ergebnissen erklärt werden (z. B. methodische Abweichungen, i ...[+++]

l) alle resultaten van de klinische proeven (inclusief ongunstige of negatieve resultaten) met volledige vermelding van de klinische waarnemingen en de resultaten van de objectieve proeven inzake de werking (laboratoriumanalyses, fysiologische proeven) die voor beoordeling van de toepassing zijn vereist; de toegepaste technieken dienen te worden aangegeven en de significantie van eventuele variaties in de resultaten te worden verk ...[+++]


w