Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder erste kontakte aufgenommen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorerwähnte Artikel 152 § 1 des Krankenhausgesetzes, ersetzt durch den angefochtenen Artikel 26 des Gesetzes vom 27. Dezember 2012, ist zwar « anwendbar auf die Patienten im Krankenhaus, einschließlich der Patienten im Tageskrankenhausaufenthalt », doch Artikel 152 § 2 desselben Gesetzes bestimmt, dass es den Krankenhausärzten verboten ist, den Patienten, die in einem Zweibett- oder einem Gemeinschaftszimmer aufgenommen wurden, einen Honor ...[+++]

Zelfs indien artikel 152, § 1, van de Ziekenhuiswet, zoals vervangen bij het bestreden artikel 26 van de wet van 27 december 2012, « van toepassing [ is ] op gehospitaliseerde patiënten, met inbegrip van patiënten opgenomen in daghospitalisatie », bepaalt artikel 152, § 2, van diezelfde wet dat het voor de ziekenhuisgeneesheren verboden is honorariumsupplementen aan te rekenen aan de patiënten die in een tweepatiëntenkamer of een gemeenschappelijke kamer zijn opgenomen.


Die Frage, die ich stellen möchte, ist, ob mit der zukünftigen amerikanischen Regierung – der Obama-Regierung – schon Pläne gemacht oder erste Kontakte aufgenommen wurden, um festzustellen, welche weiteren koordinierten Maßnahmen auf finanzieller Ebene erforderlich sind?

De vraag die ik wil stellen is of er reeds plannen zijn gemaakt, of eerste contacten zijn gelegd, met de aantredende Amerikaanse regering – die van Obama – om te bezien wat voor gecoördineerde maatregelen op financieel niveau er verder nodig zijn.


Dieselbe Umwandlungsregelung ist anwendbar auf den ersten Teilbetrag von 50.000 EUR des Kapitals oder des Rückkaufswertes einer in Artikel 34 § 1 Nr. 2 Absatz 1 Buchstabe a) bis c) erwähnten ergänzenden Pension, die Gegenstand von Leistungsvorschüssen war oder als Sicherheit für eine Anleihe oder für die Wiederherstellung einer Hypothekenanleihe diente, sofern diese Vorschüsse gewährt oder diese Anleihen aufgenommen wurden, um die in B ...[+++]

Hetzelfde omzettingsstelsel is van toepassing op de eerste schijf van 50.000 EUR van het kapitaal of van de afkoopwaarde van een aanvullend pensioen als bedoeld in artikel 34, § 1, 2°, eerste lid, a tot c, waarop voorschotten op prestaties zijn opgenomen of dat heeft gediend voor het waarborgen van een lening of het weder samenstellen van een hypothecair krediet, in zover die voorschotten verleend of die lening ...[+++]


[Ausgaben für Aktionen, die sich aus Vorhaben ergeben, die in das erste Mehrjahresprogramm aufgenommen wurden, können ab dem 1. Januar 2014 förderfähig sein.]

[Uitgaven voor acties in het kader van projecten die zijn opgenomen in het eerste meerjarenprogramma komen in aanmerking vanaf 1 januari 2014].


(F) BEHÖRDE ODER BEHÖRDEN, MIT DER/DENEN KONTAKT AUFGENOMMEN WERDEN KANN (FALLS ABSCHNITT D UND/ODER E AUSGEFÜLLT WURDEN):

(F) AUTORITEIT(EN) WAARMEE CONTACT KAN WORDEN OPGENOMEN (ALS DEEL D EN/OF DEEL E IS INGEVULD):


(F) BEHÖRDE ODER BEHÖRDEN, MIT DER/DENEN KONTAKT AUFGENOMMEN WERDEN KANN (FALLS ABSCHNITT D UND/ODER E AUSGEFÜLLT WURDEN): □ Behörde unter Abschnitt C Bei Fragen betreffend .

(F) AUTORITEIT(EN) WAARMEE CONTACT KAN WORDEN OPGENOMEN (ALS DEEL D EN/OF DEEL E IS INGEVULD): □ Autoriteit in deel C Kan gecontacteerd worden voor vragen omtrent .


(F) BEHÖRDE ODER BEHÖRDEN, MIT DER/DENEN KONTAKT AUFGENOMMEN WERDEN KANN (FALLS ABSCHNITT D UND/ODER E AUSGEFÜLLT WURDEN): □ Behörde unter Abschnitt C Bei Fragen betreffend .

(F) AUTORITEIT(EN) WAARMEE CONTACT KAN WORDEN OPGENOMEN (ALS DEEL D EN/OF DEEL E IS INGEVULD): □ Autoriteit in deel C Kan gecontacteerd worden voor vragen omtrent .


Artikel 25. § 1. Solange die Kerngebiete nicht in die räumlichen Ausführungspläne oder die Raumordnungspläne aufgenommen wurden, bilden sie weder eine Beurteilungsgrundlage für Arbeiten und Handlungen im Sinne der Artikel 99 und 101, noch für den städtebaulichen Auszug und die Städtebaubescheinigung im Sinne von Artikel 135, noch für die Planungsbescheinigung im Sinne von Artikel 145ter, noch für die städtebauliche Genehmigung im Sinne von Artikel 193 § 2 des Dekrets vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung, noch für d ...[+++]

Artikel 25. § 1. Zolang de ankerplaatsen niet zijn opgenomen in de ruimtelijke uitvoeringsplannen of de plannen van aanleg vormen zij geen beoordelingsgrond voor werken en handelingen, bedoeld in de artikelen 99 en 101, noch voor het stedenbouwkundig uittreksel en attest, bedoeld in artikel 135, noch voor het planologisch attest bedoeld in artikel 145ter, noch voor de stedenbouwkundige vergunning bedoeld in artikel 193, § 2, van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, noch voor het stedenbouw ...[+++]


Solange die Kerngebiete nicht in die räumlichen Ausführungspläne oder die Raumordnungspläne aufgenommen wurden, bilden sie keine Beurteilungsgrundlage für die Naturgenehmigung im Sinne der Artikel 9 und 13 des Dekrets vom 21. Oktober 1997 über den Naturerhalt und die natürliche Umwelt, ausser wenn es sich um einen Genehmigungsantrag der Verwaltungsbehörde handelt.

Zolang de ankerplaatsen niet zijn opgenomen in de ruimtelijke uitvoeringsplannen of de plannen van aanleg vormen zij geen beoordelingsgrond voor natuurvergunning, bedoeld in de artikelen 9 en 13 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, uitgezonderd wanneer het een vergunningsaanvraag betreft van de administratieve overheid.


Die angefochtenen Bestimmungen führen zu einer unterschiedlichen Behandlung der hospitalisierten Patienten und derjenigen, die die ambulante Medizin in Anspruch nehmen, und zu einer anderen Behandlung der in Einzelzimmer aufgenommenen Patienten als derjenigen, die in Gemeinschaftszimmern oder in Zweibettzimmern aufgenommen wurden.

De bestreden bepalingen hebben tot gevolg dat de in een ziekenhuis opgenomen patiënten anders worden behandeld dan diegenen die een beroep doen op de ambulante geneeskunde en dat de patiënten opgenomen in een eenpersoonskamer anders worden behandeld dan diegenen die zijn opgenomen in een twee- of meerpersoonskamer.


w