Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kennzeichnung „Treffer“ oder „kein Treffer“
Programmable Intervall Timer
Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung
Suche zur Ermittlung von Treffern

Vertaling van "oder ermittlung durchgeführt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie (EU) 2016/680 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2008/977/JI des Rates | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung

richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens | richtlijn wetshandhaving


Programmable Intervall Timer | PIT,mit seiner Hilfe können unabhängig von der MPU Zeitmessungen durchgeführt werden,z.B.bei Realzeitanwendungen.Am Ende einer Zeitperiode wird ein Kennzeichen gesetzt,eine Unterbrechung generiert oder lediglich die verstrichene Zeit abgespeichert [Abbr.]

programmeerbaar intervaltijdregister | programmeerbaar tijdregister


Kennzeichnung „Treffer“ oder „kein Treffer“ | Suche zur Ermittlung von Treffern

treffer-geen treffer -markering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dem Vorschlag, der der Annahme von Artikel 22 der Verfassung voraufging, wurde « der Schutz der Person, die Anerkennung ihrer Identität, die Bedeutung ihrer Entfaltung sowie derjenigen seiner Familie » hervorgehoben, sowie die Notwendigkeit, das Privat- und Familienleben vor « den Gefahren einer Einmischung, unter anderem als Folge der ständigen Entwicklung der Informationstechniken, wenn Maßnahmen zur Ermittlung, Untersuchung und Kontrolle durch die Behörden und durch private Einrichtungen bei der Ausführung ihrer Funktionen oder Tätigkeiten durchge ...[+++]

Het voorstel dat is voorafgegaan aan de aanneming van artikel 22 van de Grondwet beklemtoonde « de bescherming van de persoon, de erkenning van zijn identiteit en de belangrijkheid van zijn ontplooiing en die van zijn gezin » en het onderstreepte de noodzaak om het privéleven en het gezinsleven te beschermen tegen « inmenging, onder meer als gevolg van de onafgebroken ontwikkeling van de informatietechnieken, wanneer maatregelen van opsporing, onderzoek en controle door de overheid en particuliere instellingen worden uitgevoerd bij het uitoefenen van hun functie of hun activiteit » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-4/2°, p. 3).


In dem Fall gemäß Absatz 1 Buchstabe b kann die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet die Überprüfung oder Ermittlung durchgeführt wird, beantragen, dass Mitglieder ihres Personals das Personal, das die Überprüfung oder Ermittlung durchführt, unterstützen.

In het in lid 1, onder b), genoemde geval kan de bevoegde autoriteit van de lidstaat op wiens grondgebied de verificatie of het onderzoek plaatsvindt, vragen dat leden van haar eigen personeel meegaan met het personeel dat de verificatie of het onderzoek verricht.


Falls ich als Mitglied des Europäischen Rechnungshofs im Rahmen von Prüfungen innerhalb meines Zuständigkeitsbereichs eine schwere Unregelmäßigkeit bei den anzuwendenden Bestimmungen oder eine Situation entdecken würde, die die Vermutung einer Unregelmäßigkeit oder sogar eines Betrugs und/ oder Bestechung nahelegt, werde ich, unabhängig von der Nationalität der involvierten Beteiligten, selbst wenn es sich um Akteure aus meinem eigenen Herkunftsland handeln sollte, unmittelbar fordern, dass die Fälle gemäß den rechtlichen Verfahren an die Dienststelle für Betrug übermittelt werden, damit eine Ermittlung ...[+++]

Als toekomstig lid van de Europese Rekenkamer zal ik, indien ik tijdens de verrichting van controles die onder mijn bevoegdheid vallen, een zware overtreding van de toepasselijke bepalingen constateer of een situatie die wijst op onregelmatigheden of zelfs fraude of omkoping, ongeacht de nationaliteit van de betrokken personen, en dus ook wanneer het personen uit de lidstaat waaruit ik afkomstig ben betreft, onverwijld opdracht geven deze gevallen overeenkomstig de wettelijke procedures te melden bij het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF), zodat zij kunnen worden onderzocht en de desbetreffende sancties kunnen worden opgelegd.


In dem Fall gemäß Absatz 1 Buchstabe b kann die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, auf dessen Gebiet die Überprüfung oder Ermittlung durchgeführt wird, beantragen, dass Mitglieder ihres Personals das Personal, das die Überprüfung oder Ermittlung durchführt, unterstützen.

In het in lid 1, onder b), genoemde geval kan de bevoegde autoriteit van de lidstaat op wiens grondgebied de verificatie of het onderzoek plaatsvindt, vragen dat leden van haar eigen personeel meegaan met het personeel dat de verificatie of het onderzoek verricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Entscheidet die um Amtshilfe ersuchte Behörde, Wirtschaftsprüfern oder Sachverständigen die Durchführung der Vor-Ort-Überprüfung oder Ermittlung zu gestatten, so erfolgt diese Vor-Ort-Überprüfung oder Ermittlung nach dem in den nationalen Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, auf dessen Hoheitsgebiet die Vor-Ort-Überprüfung oder Ermittlung durchgeführt werden sollen, vorgesehenen Verfahren.

1. Indien de aangezochte autoriteit beslist heeft toe te staan dat het onderzoek of de verificatie ter plaatse door auditors of deskundigen wordt verricht, gebeurt zulk een onderzoek of verificatie ter plaatse overeenkomstig de procedure die is vastgelegd in de wetgeving van de lidstaat op wiens grondgebied het onderzoek of de verificatie ter plaatse zal worden uitgevoerd.


(1) Entscheidet die um Amtshilfe ersuchte Behörde, der um Amtshilfe ersuchenden Behörde die Durchführung der Vor-Ort-Überprüfung oder Ermittlung zu gestatten, so erfolgt diese Vor-Ort-Überprüfung oder Ermittlung nach dem in den nationalen Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, auf dessen Hoheitsgebiet die Vor-Ort-Überprüfung oder Ermittlung durchgeführt werden soll, vorgesehenen Verfahren.

1. Indien de aangezochte autoriteit beslist heeft de verzoekende autoriteit toestemming te verlenen om het onderzoek of de verificatie ter plaatse te verrichten, gebeurt zulk een onderzoek of verificatie ter plaatse overeenkomstig de procedure die is vastgelegd in de wetgeving van de lidstaat op wiens grondgebied het onderzoek of de verificatie ter plaatse zal worden uitgevoerd.


(1) Entscheidet die um Amtshilfe ersuchte Behörde, die Vor-Ort-Überprüfung oder Ermittlung selbst durchzuführen, so erfolgt dies nach dem in den nationalen Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, auf dessen Hoheitsgebiet die Vor-Ort-Überprüfung oder Ermittlung durchgeführt werden soll, vorgesehenen Verfahren.

1. Indien de aangezochte autoriteit beslist heeft het onderzoek of de verificatie ter plaatse zelf te verrichten, doet zij dit overeenkomstig de procedure die is vastgelegd in de wetgeving van de lidstaat op wiens grondgebied het onderzoek of de verificatie ter plaatse zal worden uitgevoerd.


Auf jeden Fall sind Auskünfte während des Zeitraums zu verweigern, in welchem Maßnahmen zum Zweck der Feststellung und Unterrichtung oder der verdeckten Registrierung durchgeführt werden sowie im Zeitraum, in welchem eine operationelle Analyse der Daten durchgeführt wird oder eine Ermittlung läuft, ungeachtet dessen, ob die Daten verarbeitet wurden oder nicht.“

"In elk geval wordt de kennisneming geweigerd gedurende de periode waarin maatregelen inzake waarneming en onopvallende controle worden uitgevoerd, alsook gedurende de periode waarin de operationele analyse van de gegevens of het onderzoek aan de gang is".


Auf jeden Fall können Personen, deren Daten verarbeitet werden, Auskünfte während des Zeitraums verweigert werden, in welchem Maßnahmen zum Zweck der Feststellung und Unterrichtung oder der verdeckten Registrierung durchgeführt werden sowie im Zeitraum, in welchem eine operationelle Analyse der Daten durchgeführt wird oder eine Ermittlung läuft.“

"In elk geval kan de kennisneming worden geweigerd gedurende de periode waarin maatregelen inzake waarneming en onopvallende controle worden uitgevoerd, alsook gedurende de periode waarin de operationele analyse van de gegevens of het onderzoek aan de gang is".


1. Die dieser Richtlinie unterliegenden Institute und Personen sowie ihr leitendes Personal und ihre Angestellten dürfen weder den betroffenen Kunden noch Dritte davon in Kenntnis setzen, dass gemäß den Artikeln 19 und 20 Informationen übermittelt wurden oder dass eine Ermittlung wegen Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung durchgeführt wird oder werden könnte.

1. De onder deze richtlijn vallende instellingen en personen alsmede de leiding en de werknemers daarvan mogen aan de betrokken cliënt of aan derde personen niet mededelen dat overeenkomstig de artikelen 19 en 20 inlichtingen zijn verstrekt of dat een onderzoek naar het witwassen van geld of terrorismefinanciering wordt of kan worden uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder ermittlung durchgeführt' ->

Date index: 2022-05-01
w