Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder einmal beziehungsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Den Vorarbeiten zufolge bezwecken die angefochtenen Bestimmungen die « schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Ausländerstreitsachen »: « Man hat sich dafür entschieden, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, die dazu führen können, dass - ohne dass hierzu bedeutende Investitionen erforderlich wären - der Rat für Ausländerstreitsachen seine wesentliche Aufgabe - das Erlassen von qualitativ hochwertigen Entscheiden innerhalb der gesetzlichen Fristen - noch besser erfüllen kann. [...] 4. die schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Auslände ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistinge ...[+++]


[16] Muss eine Insel vier Mal pro Woche bedient werden und sind zwei Schiffseigner bereit, sich an diesem Dienst zu beteiligen, sollte sich jeder von ihnen nur zu einem Dienst zweimal pro Woche oder einmal beziehungsweise dreimal pro Woche verpflichten.

[16] Zou een eiland 4 maal per week moeten worden bediend en twee rederijen zijn bereid de nodige diensten te verzorgen, dan geldt dat elk van beide slechts twee of respectievelijk een en drie diensten per week hoeft te verrichten.


Was Portugal betrifft, so bleibt weiterhin – selbst mit den angenommenen Änderungen – ein gewisses Ungleichgewicht zwischen dem, was bewiesen wurde (beziehungsweise dem, was nicht einmal von den angeblichen Zeugen ausgesagt wurde) und dem, was daraus geschlussfolgert, oder schlimmer noch, gemutmaßt wurde.

Met betrekking tot Portugal bestaat er, ondanks de aangenomen amendementen, nog steeds een zeker gebrek aan evenwicht tussen enerzijds de bewijzen (of zelfs de verklaringen van de als getuigen opgeroepen slachtoffers) en anderzijds de conclusies of, erger nog, de gissingen.


Was Portugal betrifft, so bleibt weiterhin – selbst mit den angenommenen Änderungen – ein gewisses Ungleichgewicht zwischen dem, was bewiesen wurde (beziehungsweise dem, was nicht einmal von den angeblichen Zeugen ausgesagt wurde) und dem, was daraus geschlussfolgert, oder schlimmer noch, gemutmaßt wurde.

Met betrekking tot Portugal bestaat er, ondanks de aangenomen amendementen, nog steeds een zeker gebrek aan evenwicht tussen enerzijds de bewijzen (of zelfs de verklaringen van de als getuigen opgeroepen slachtoffers) en anderzijds de conclusies of, erger nog, de gissingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder einmal beziehungsweise' ->

Date index: 2022-12-02
w