Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder eingestellt sobald » (Allemand → Néerlandais) :

Infolgedessen werden Verfahren wegen dieser Art von Betrug möglicherweise erst gar nicht eingeleitet oder eingestellt, sobald Schwierigkeiten auftreten.

Het komt voor dat dergelijke fraude helemaal niet wordt aangepakt, of dat zaken worden geseponeerd zodra zich moeilijkheden voordoen.


Infolgedessen werden Verfahren wegen dieser Art von Betrug möglicherweise erst gar nicht eingeleitet oder eingestellt, sobald Schwierigkeiten auftreten.

Het gebeurt dat dergelijke zaken helemaal niet worden aangepakt, of worden geseponeerd zodra er moeilijkheden opduiken.


Das OBD-System ist in jedem Fall wieder zu aktivieren, sobald entweder die Kraftstoffqualität und -zusammensetzung erkannt wurden oder die Motorparameter eingestellt sind.

Het OBD-systeem moet in elk geval opnieuw worden ingeschakeld zodra de brandstofkwaliteit en -samenstelling zijn herkend of de motorparameters zijn bijgesteld.


Das OBD-System ist in jedem Fall wieder zu aktivieren, sobald entweder die Kraftstoffqualität oder -zusammensetzung erkannt wurden oder die Motorparameter eingestellt sind.

Het OBD-systeem moet in elk geval worden gereactiveerd zodra de brandstofkwaliteit of -samenstelling is herkend of de motorparameters zijn bijgesteld.


Sobald ein Vorhaben im Energiebereich gestartet oder eingestellt werden soll, muss dies der Kommission mitgeteilt werden, damit diese die Möglichkeit bekommt, neue oder geänderte Projektvorschläge zu erstellen und somit einen erheblichen Einfluss auf die Energiediversität der einzelnen Mitgliedstaaten erlangt.

Zodra een project in de energiesector begint of wordt stopgezet, moet dit aan de Commissie worden gerapporteerd, zodat de Commissie de mogelijkheid krijgt om nieuwe of gewijzigde projectvoorstellen op te stellen, waarbij ze een behoorlijke invloed krijgt op de energiediversiteit van de afzonderlijke lidstaten.


Wenn die Gründe für die Aufhebung, die Änderung oder die Nichtgewährung der Erneuerung der Zulassung den Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier oder der Umwelt betreffen, so wird keine Frist für das Aufbrauchen der Lagerbestände des betreffenden Pflanzenschutzmittels gewährt und der Verkauf und die Verwendung dieses Mittels mit sofortiger Wirkung vollständig eingestellt, sobald die Entscheidung über die Aufhebung oder die Nichtgewährung der Erneuerung getroffen wurde.

Indien de redenen voor intrekking, wijziging of het niet verlengen van de toelating verband houden met de bescherming van de gezondheid van mens en dier of het milieu, wordt er geen een periode toegestaan om de voorraden van de desbetreffende gewasbeschermingsmiddelen op te gebruiken en wordt alle verkoop en gebruik van dergelijke middelen met onmiddellijke ingang beëindigd, zodra het besluit betreffende intrekking of niet-verlenging is genomen.


Wenn die Gründe für Rücknahme, Änderung oder nicht gewährte Erneuerung der Zulassung den Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier oder der Umwelt betreffen, werden keine Fristen für das Aufbrauchen von Lagerbeständen der betreffenden Pflanzenschutzmittel gewährt und der Verkauf und die Verwendung dieser Mittel mit sofortiger Wirkung vollständig eingestellt, sobald die Rücknahme beschlossen oder die Erneuerung abgelehnt wurde.

Indien de redenen voor intrekking, wijziging of het niet verlengen van de toelating verband houden met de bescherming van de gezondheid van mens en dier of het milieu, is er geen sprake van een termijn om de voorraden van de desbetreffende pesticidenproducten op te gebruiken en wordt alle verkoop en gebruik van dergelijke producten met onmiddellijke ingang beëindigd, zodra het besluit betreffende intrekking of niet-verlenging is genomen.


Wenn die Gründe für Rücknahme, Änderung oder nicht gewährte Erneuerung der Zulassung den Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier oder der Umwelt betreffen, werden keine Fristen für das Aufbrauchen von Lagerbeständen der betreffenden Pflanzenschutzmittel gewährt und der Verkauf und die Verwendung dieser Mittel mit sofortiger Wirkung vollständig eingestellt, sobald die Rücknahme beschlossen oder die Erneuerung abgelehnt wurde.

Indien de redenen voor intrekking, wijziging of het niet verlengen van de toelating verband houden met de bescherming van de gezondheid van mens en dier of het milieu, is er geen sprake van een termijn om de voorraden van de desbetreffende pesticidenproducten op te gebruiken en wordt alle verkoop en gebruik van dergelijke producten met onmiddellijke ingang beëindigd, zodra het besluit betreffende intrekking of niet-verlenging is genomen.


Das OBD-System ist in jedem Fall wieder zu aktivieren, sobald entweder die Kraftstoffqualität und -zusammensetzung erkannt wurden oder die Motorparameter eingestellt sind.

Het OBD-systeem moet in elk geval opnieuw worden ingeschakeld zodra de brandstofkwaliteit en -samenstelling zijn herkend of de motorparameters zijn bijgesteld.


(2) Die Lagerhaltungsverträge für Tafelwein müssen die Bestimmung enthalten, daß die Zahlung der Beihilfe für die gesamten oder einen Teil der eingelagerten Mengen eingestellt werden kann und die entsprechenden Verpflichtungen der Erzeuger enden können, sobald die Marktpreise für die betreffende Tafelweinart eine noch festzusetzende Schwelle überschreiten.

2. Voor tafelwijnen wordt in de opslagcontracten bepaald dat voor de opgeslagen hoeveelheid of voor een gedeelte daarvan de uitkering van de steun wordt beëindigd en de desbetreffende verplichting van de producenten vervalt, wanneer de marktprijzen voor de betrokken soort tafelwijn tot boven een vast te stellen niveau stijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder eingestellt sobald' ->

Date index: 2024-11-09
w