Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität

Vertaling van "oder einer mangelhaften " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


eine Rente oder eine Hypothek auf einen Vermögenswert legen der die Zahlung sicherstellt | einen Vermögenswert mit einer Rente oder einer Hypothek belegen

een rente,een hypotheek vestigen op een goed als zekerheid van de betaling


Normalwert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung | Verkehrswert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung

normale waarde van een goed of een dienst


Streitigkeit aus dem Betrieb einer Zweigniederlassung,einer Agentur oder einer sonstigen Niederlassung

geschil betreffende de exploitatie van een filiaal,van een agentschap of enige andere vestiging


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Deklarierung der Ausübung einer Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen

verklaring van uitvoering van een activiteit van tatouage en/of piercing


Notifizierung einer künftigen Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen

bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Nichtbeachtung des Gemeinschaftsrechts besteht entweder in einem Verstoß gegen den Vertrag, gegen Verordnungen oder Entscheidungen oder in einer ,mangelhaften Anwendung von Richtlinien".

Over het algemeen bestaat de niet-naleving van het Gemeenschapsrecht in schending van het Verdrag, verordeningen, beschikkingen en besluiten dan wel in onjuiste toepassing van de richtlijnen.


Hierzu gehören u. a. die Beurteilung der Sicherheit von Zahlungssystemen und -instrumenten und rechtliche Schutzmaßnahmen für den Fall einer nicht vollzogenen, mangelhaften oder nicht genehmigten Abwicklung von Zahlungsaufträgen oder des fehlenden Zugangs zu Zahlungsdiensten, z.

Dit omvat de beveiligingsbeoordeling van betalingssystemen en betaalinstrumenten, de juridische waarborgen in geval van niet-uitvoering, gebrekkige uitvoering of niet door de opdrachtgever toegestane uitvoering van betalingstransacties of in geval van niet-toegang tot betalingsdiensten, bv. bij een storing in het betalingsnetwerk.


- (l) Der Stärkung der Handlungskompetenz und von freiwilligen Maßnahmen sind allerdings Grenzen gesetzt, so dass die Kommission auch künftig Vollzugsmaßnahmen in Fällen einer unvollständigen bzw. unzureichenden Umsetzung und/oder mangelhaften Anwendung der Richtlinie ergreifen wird (Initiative 4).

- (l) Capaciteitsopbouw en vrijwillige maatregelen hebben echter hun grenzen, en in gevallen van onvolledige of inadequate omzetting en/of verkeerde toepassing van de richtlijn zal de Commissie maatregelen blijven nemen om de naleving af te dwingen (Initiatief 4).


- Der Stärkung der Handlungskompetenz und von freiwilligen Maßnahmen sind allerdings Grenzen gesetzt, so dass die Kommission auch künftig Vollzugsmaßnahmen in Fällen einer unvollständigen bzw. unzureichenden Umsetzung und/oder mangelhaften Anwendung der Richtlinie ergreifen wird (Initiative 4).

- Capaciteitsopbouw en vrijwillige maatregelen hebben echter hun grenzen, en in gevallen van onvolledige of inadequate omzetting en/of verkeerde toepassing van de richtlijn zal de Commissie maatregelen blijven nemen om de naleving af te dwingen (Initiatief 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission kann höchstens alle drei Jahre von den Mitgliedstaaten verlangen, ihr einen Überwachungsbericht mit einer Übersicht über die häufigsten Ursachen einer mangelhaften Anwendung der Vorschriften für die Konzessionsvergabe, einschließlich etwaiger struktureller oder wiederkehrender Probleme bei der Anwendung der Vorschriften, darunter etwaige Fälle von Betrug und anderem rechtswidrigem Verhalten, vorzulegen.

De Commissie kan, maar niet vaker dan om de drie jaar, de lidstaten verzoeken haar een toezichtverslag toe te zenden met een overzicht van de meest voorkomende oorzaken van verkeerde toepassing van de regels voor de gunning van concessieovereenkomsten, met inbegrip van mogelijke structurele of herhaaldelijk terugkerende problemen bij de toepassing van de regels, waaronder eventuele gevallen van fraude en andere onwettige gedragingen.


Um das Vertrauen der Verbraucher in Finanzdienstleistungen zu erhalten, sollte ein Sicherungssystem auch Verbraucheransprüche abdecken, die sich aus Betrug oder Irreführung ergeben, da aus Verbrauchersicht kein Unterschied besteht, ob Ansprüche durch die Insolvenz des Versicherers oder durch Irreführung/Betrug verloren gehen - letztlich ist die Ursache immer in einer mangelhaften Regulierung zu suchen.

Teneinde het consumentenvertrouwen in financiële diensten te garanderen, moet een VGS tevens dekking bieden voor vorderingen van consumenten die voortvloeien uit fraude of verkoop onder valse voorwendselen, aangezien er vanuit het oogpunt van de consument geen verschil zit tussen polisverliezen die het gevolg zijn van faillissement van de verzekeraar of polisverliezen die het gevolg zijn van verkoop onder valse voorwendselen/fraude – uiteindelijk zijn ze allemaal toe te schrijven aan tekortschietende regelgeving.


44. bedauert, dass allzu viele Vertragsverletzungsverfahren lange Zeit anhängig sind, bevor sie abgeschlossen oder vor den Gerichtshof gebracht werden; fordert die Kommission auf, eine Frist von 12 Monaten für die durchschnittliche Höchstdauer zur Behandlung von Vertragsverletzungen von der Einleitung des Vorgangs bis zur Übermittlung des Antrags an den Gerichtshof festzusetzen; bedauert zutiefst, dass diese Verfahren keine unmittelbaren Auswirkungen auf die Unionsbürger oder andere in der Union niedergelassene Staatsbürger haben, die möglicherweise Opfer einer mangelhaf ...[+++]

44. betreurt het dat te veel inbreukprocedures lang aanslepen voordat zij worden afgesloten of aan het Hof van Justitie worden voorgelegd; verzoekt de Commissie een periode van 12 maanden als benchmark te hanteren voor de gemiddelde maximumtermijn voor de behandeling van inbreuken, vanaf het aanleggen van het dossier tot het verzenden van de aanvraag naar het Hof van Justitie; betreurt ten zeerste dat zulke procedures geen direct effect hebben op de burgers of ingezetenen van de EU die mogelijk het slachtoffer zijn van het gebrek aan rechtshandhaving in de EU;


I. in der Erwägung, dass viele Länder in Zentralasien von Armut, einer mangelhaften Staatsführung, starken autoritären Strukturen und mangelhaften oder gar völlig fehlenden rechtlichen Möglichkeiten zur Bekundung von Unzufriedenheit und zur Förderung politischer Veränderungen betroffen gewesen sind; in der Erwägung, dass es infolgedessen einen potentiellen Nährboden für radikal-islamistische Untergrundbewegungen gibt,

I. overwegende dat vele landen in de Centraal-Aziatische regio te lijden hebben onder armoede, slecht bestuur, een streng autoritair systeem en gebrekkige, of zelfs totaal ontbrekende juridische mogelijkheden om ontevredenheid tot uitdrukking te brengen en politieke veranderingen na te streven; voorts overwegende dat hierdoor een mogelijke voedingsbodem voor clandestiene radicaal- islamitische bewegingen kan ontstaan,


B. in der Erwägung, dass Kirgisistan als einziges Land der gesamten Region Zentralasien in besonders hohem Maße von Armut, einer mangelhaften Staatsführung, einem energischen Autoritarismus und mangelhaften oder gar völlig fehlenden rechtlichen Möglichkeiten zur Bekundung von Unzufriedenheit und zur Förderung politischer Veränderungen betroffen ist; in der Erwägung ferner, dass sich daraus ein möglicher Nährboden für radikalislamistische Untergrundbewegungen ergeben hat,

B. overwegende dat van alle landen in Centraal-Azië Kirgizië vooral te lijden heeft onder armoede, slecht bestuur, een streng autoritair systeem en gebrekkige, of zelfs totaal ontbrekende juridische mogelijkheden om ontevredenheid tot uitdrukking te brengen en politieke veranderingen na te streven; voorts overwegende dat hierdoor een mogelijke voedingsbodem voor clandestiene radicaal- islamitische bewegingen kan ontstaan,


Hier ein paar Zahlen: Laut Weltgesundheitsorganisation sind von der einen Million Malariaopfer vermutlich 200 000 Fälle Fälschungen oder einer mangelhaften Arzneimittelverwaltung geschuldet.

Enkele cijfers: volgens de Wereldgezondheidsorganisatie zijn 200 000 van de een miljoen mensen die overlijden aan malaria, het slachtoffer van namaak of van een slechte administratie van medicijnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder einer mangelhaften' ->

Date index: 2021-08-02
w