Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität

Traduction de «oder einer administrativen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


eine Rente oder eine Hypothek auf einen Vermögenswert legen der die Zahlung sicherstellt | einen Vermögenswert mit einer Rente oder einer Hypothek belegen

een rente,een hypotheek vestigen op een goed als zekerheid van de betaling


Normalwert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung | Verkehrswert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung

normale waarde van een goed of een dienst


Streitigkeit aus dem Betrieb einer Zweigniederlassung,einer Agentur oder einer sonstigen Niederlassung

geschil betreffende de exploitatie van een filiaal,van een agentschap of enige andere vestiging


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Deklarierung der Ausübung einer Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen

verklaring van uitvoering van een activiteit van tatouage en/of piercing


Notifizierung einer künftigen Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen

bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) infolge einer administrativen Kontrolle oder Nachkontrolle: 8,00 EURO;

b) ingevolge een administratieve keuring of herkeuring : 8,00 EUR;


"Art. 22 - § 1. Jeder Verstoß gegen das vorliegende Dekret oder dessen Durchführungsmaßnahmen wird mit einer administrativen Geldbuße geahndet.

"Art. 22. § 1. Elke overtreding van dit decreet of van zijn uitvoeringsmaatregelen wordt bestraft met een administratieve boete.


Verstöße gegen den Ethikkodex für Telekommunikation werden mit einer administrativen Geldbuße in Höhe von 125 bis 125.000 EUR und/oder einer Aussetzung der Tätigkeiten von einem bis neunzig Tagen geahndet.

De inbreuken op de Ethische Code voor de telecommunicatie worden bestraft met een administratieve geldboete ten belope van 125 tot 125 000 EUR en/of een schorsing van de activiteiten van 1 tot 90 dagen.


Die Mitteilung von fehlerhaften Angaben im Energieauditbericht nach Anhang 1 oder im Formular nach Anhang 2 oder 3 wird mit einer administrativen Geldbuße von 250 Euro geahndet.

De mededeling van het auditverslag dat overeenstemt met bijlage 1 of van het formulier dat overeenstemt met bijlage 2 of 3 met onjuiste gegevens wordt gestraft met een administratieve boete van 250 euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7 - Die Nichtmitteilung am Ende der eingeräumten Frist des Energieauditberichts nach Anhang 1 oder des Formulars nach Anhang 2 oder 3 wird mit einer administrativen Geldbuße in Höhe von 250 Euro pro angefangene Woche der Verzögerung geahndet.

Art. 7. De niet-mededeling van het energie-auditverslag dat overeenstemt met bijlage 1 of van het formulier dat overeenstemt met bijlage 2 of 3 op de vervaldatum wordt gestraft met een administratieve boete van 250 euro per begonnen week vertraging.


Der Begriff der Verletzung der persönlichen Würde oder der menschlichen Würde ist ein Begriff, der sowohl durch den Verfassungsgeber (Artikel 23 der Verfassung) und den Gesetzgeber (Artikel 136quater, 433quinquies und 433decies des Strafgesetzbuches; Artikel 1675/3 Absatz 3, 1675/10 § 4 Absatz 1, 1675/12 § 2 Absatz 1 und 1675/13 § 6 des Gerichtsgesetzbuches; Artikel 2 des Gesetzes vom 2. Juni 1998 zur Errichtung eines Informations- und Beratungszentrums bezüglich der schädlichen sektiererischen Organisationen sowie einer Administrativen Koo ...[+++]

Het begrip aantasting van de persoonlijke waardigheid of van de menselijke waardigheid is een begrip dat reeds is aangewend zowel door de Grondwetgever (artikel 23 van de Grondwet) en de wetgever (artikelen 136quater, 433quinquies en 433decies van het Strafwetboek; artikelen 1675/3, derde lid, 1675/10, § 4, eerste lid, 1675/12, § 2, eerste lid, en 1675/13, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek; artikel 2 van de wet van 2 juni 1998 houdende oprichting van een Informatie- en Adviescentrum inzake de schadelijke sektarische organisaties en van een Administratieve coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties; arti ...[+++]


Insbesondere hat der Gerichtshof in diesen Entscheiden geurteilt, dass Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches vor dem Inkrafttreten des angefochtenen neuen Absatzes 8 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist, insofern diese Bestimmung es ermöglicht, dass einer Gemeinde eine Verfahrensentschädigung auferlegt wird, die anlässlich einer gegen eine Entscheidung ihres mit den kommunalen Verwaltungssanktionen beauftragten Beamten eingereichte Beschwerde unterliegt (Entscheid Nr. 69/2015), und dass eine Verfahrensentschädigung dem Staat oder einer Gem ...[+++]

Meer in het bijzonder beslist het Hof in die arresten dat artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, vóór de inwerkingtreding van het bestreden nieuwe achtste lid, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling het mogelijk maakt dat een rechtsplegingsvergoeding ten laste wordt gelegd van een gemeente die in het ongelijk wordt gesteld naar aanleiding van een beroep ingesteld tegen een beslissing van haar ambtenaar belast met de gemeentelijke administratieve sancties (arrest nr. 69/2015), alsook dat e ...[+++]


Artikel 42 des Gesetzbuches über die Inspektion bestimmt in der durch Artikel 51 der Ordonnanz vom 8. Mai 2014 abgeänderten und umnummerierten Fassung: « Die Straftaten im Sinne von Artikel 31 sind Gegenstand entweder einer strafrechtlichen Verfolgung oder einer alternativen administrativen Geldbuße ».

Artikel 42 van het Wetboek van inspectie, gewijzigd en hernummerd bij artikel 51 van de ordonnantie van 8 mei 2014, bepaalt : « De misdrijven bedoeld in artikel 31 kunnen strafrechtelijk worden vervolgd of met alternatieve administratieve geldboetes worden bestraft ».


„Mobilität“ den physischen Wechsel einer Person in ein anderes Land, um dort zu studieren, ein Praktikum zu absolvieren oder einer anderen Lehr- oder Lernaktivität bzw. einer damit verbundenen administrativen Tätigkeit nachzugehen, unterstützt, soweit möglich, durch vorbereitenden Unterricht in der Sprache des Aufnahmelandes.

„mobiliteit”: het zich fysiek naar een ander land begeven om er te studeren, werkervaring op te doen, onderzoek te doen, een andere leer-, onderwijs- of onderzoekservaring of daarmee verband houdende administratieve activiteit uit te oefenen, wat waar mogelijk wordt ondersteund door ter voorbereiding de taal van het gastland te leren.


(2) Im Hinblick auf die Aufnahmebedingungen und den Zugang zu Asylverfahren können die Maßnahmen insbesondere Infrastrukturen oder Dienste für die Unterbringung, die Bereitstellung einer materiellen Hilfe, ärztliche Hilfe, eines sozialen Beistands oder einer Unterstützung bei den administrativen und gerichtlichen Schritten einschließlich des Rechtsbeistands betreffen.

2. Wat de opvang en de toegang tot asielprocedures betreft, kunnen de acties in het bijzonder betrekking hebben op infrastructuren of diensten voor het verstrekken van huisvesting, materiële steun, medische bijstand, sociale bijstand of bijstand bij administratieve en gerechtelijke stappen, met inbegrip van rechtsbijstand daarbij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder einer administrativen' ->

Date index: 2023-10-16
w