Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder mangelnde vorsicht strafbar » (Allemand → Néerlandais) :

In seinem Entscheid vom 26. Oktober 1990 hat der Kassationshof jedoch geurteilt: « In der Erwägung, dass der Mangel an Vorsicht oder Vorsorge im Sinne der Artikel 418 ff. des Strafgesetzbuches, der Nachlässigkeit oder Unvorsichtigkeit im Sinne der Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches entspricht; Dass der Umstand, dass eine Straftat bei der Ausführung eines Vertrags begangen wurde, grundsätzlich nicht die Anwendung des Strafgesetzes und ebenfalls nicht die Anwendung der Regeln der sich aus einer Straftat ergebenden zivilrechtlichen Haftung verhindert; Dass die Berufungsrichter, sobald si ...[+++]

Bij een arrest van 26 oktober 1990 heeft het Hof van Cassatie evenwel geoordeeld : « Overwegende dat het gebrek aan voorzichtigheid of voorzorg, in de zin van de artikelen 418 en volgende van het Strafwetboek, overeenstemt met de nalatigheid of onvoorzichtigheid in de zin van de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek; Dat de omstandigheid dat een strafbaar feit wordt gepleegd bij de uitvoering van een overeenkomst, aan de toepassing van de strafwet of van de regels van de uit een misdrijf voortvloeiende burgerrechtelijke a ...[+++]


In dem ursprünglichen Artikel 10 des Gesetzes vom 15. Juli 1985 sei eine Unterscheidung gemacht worden zwischen dem in § 1 Nr. 1 a) vorgesehenen Vergehen, das die einfache Unachtsamkeit oder die mangelnde Vorsicht strafbar mache, und dem in § 1 Nr. 2 b) vorgesehenen Vergehen, für das ein allgemeines vorsätzliches Handeln nachgewiesen sein müsse.

In het oorspronkelijke artikel 10 van de wet van 15 juli 1985 werd een onderscheid gemaakt tussen het misdrijf bedoeld in paragraaf 1, 1, a), waar loutere onachtzaamheid of gebrek aan voorzorg strafbaar werd gesteld, en het misdrijf bedoeld in paragraaf 1, 2, b), waarvoor het algemeen opzet moest worden bewezen.


Baydoun, M. Nasser und J. Soto wurden vor dem Strafgericht Brüssel verfolgt, weil sie bezichtigt wurden, am 25. Februar 1990 durch mangelnde Vorsicht oder Vorsorge, aber nicht mit der Absicht, jemanden zu verletzen, unfreiwillig den Tod von A. Cardinaels verursacht zu haben.

Baydoun, M. Nasser en J. Soto werden voor de Correctionele Rechtbank te Brussel vervolgd omdat zij ervan werden beticht op 25 februari 1990, door gebrek aan voorzichtigheid of voorzorg, maar zonder het oogmerk om de persoon van een ander aan te randen, onopzettelijk de dood van A. Cardinaels te hebben veroorzaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder mangelnde vorsicht strafbar' ->

Date index: 2024-06-10
w