Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder aussetzung des jeweiligen abkommens erfolgen sollten " (Duits → Nederlands) :

10. vertritt mit Blick auf die sich möglicherweise stellende Frage der Entschädigung von Aktionären, Gläubigern oder Marktkontrahenten die Meinung, dass Entschädigungen auf der Grundlage des Liquidationswertes der jeweiligen Bank erfolgen sollten, ohne dass dabei eventuell gewährte öffentliche Zuwendungen berücksichtigt werden;

10. is de mening toegedaan dat wanneer zich het probleem van de compensatie van aandeelhouders, crediteuren of tegenpartijen op de markt voordoet, de compensatie moet steunen op de liquidatiewaarde van de bank, zonder rekening te houden met het bedrag van de eventueel ontvangen financiële overheidssteun;


8. ist der Auffassung, dass Sanktionen oder die Aussetzung des jeweiligen Abkommens erfolgen sollten, wenn die Regierung des Partnerlands trotz zunehmender und schwerwiegender Fälle von Gewalt gegen Frauen es weiterhin systematisch unterlässt, positive Maßnahmen zur Unterbindung dieser Vorkommnisse im legislativen, administrativen und juristischen Bereich zu ergreifen, wobei aber die Auswirkungen solcher Sanktionen ...[+++]

8. is van oordeel dat sancties of de opschorting van de overeenkomst ten uitvoer dienen te worden gelegd in gevallen waarin de regering van het partnerland, ondanks bewijzen van toenemend en ernstig geweld tegen vrouwen, systematisch nalaat om als reactie op deze verschijnselen maatregelen te nemen op wetgevend, bestuurlijk en gerechtelijk gebied; wijst erop dat de gevolgen ...[+++]


Während Grenzüberwachungseinsätzen auf See sollten die Mitgliedstaaten ihren jeweiligen Verpflichtungen nach dem Völkerrecht, insbesondere dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen, dem Internationalen Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See, dem Internationalen Übereinkommen über den Such- und Rettungsdienst auf See, dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und dem dazugehörigen Zusatzprotokoll gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, Luft- und Se ...[+++]

Bij grensbewakingsoperaties op zee dienen de lidstaten hun onderscheiden verplichtingen uit hoofde van het internationaal recht in acht te nemen, in het bijzonder het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee, het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, het Internationaal Verdrag inzake opsporing en redding op zee, het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en het daarbij behorende protocol tegen de smokkel van migranten over land, over zee en doo ...[+++]


Während Grenzüberwachungseinsätzen auf See sollten die Mitgliedstaaten ihren jeweiligen Verpflichtungen nach dem Völkerrecht, insbesondere dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen, dem Internationalen Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See, dem Internationalen Übereinkommen über den Such- und Rettungsdienst auf See, dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und dem dazugehörigen Zusatzprotokoll gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, Luft- und Se ...[+++]

Bij grensbewakingsoperaties op zee dienen de lidstaten hun onderscheiden verplichtingen uit hoofde van het internationaal recht in acht te nemen, in het bijzonder het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee, het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, het Internationaal Verdrag inzake opsporing en redding op zee, het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en het daarbij behorende protocol tegen de smokkel van migranten over land, over zee en doo ...[+++]


Daher sollten — unbeschadet des Rechts jedes Mitgliedstaats, strengere Maßnahmen anzuwenden, oder der jeweiligen Zuständigkeiten der Kommission und der Mitgliedstaaten — Beschlüsse der Kommission und erforderlichenfalls Abkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern, in denen bestätigt wird, dass die in dem betreffenden Drittland angewendeten Sicherheitsstandards d ...[+++]

Derhalve dienen, onverminderd het recht van elke lidstaat om striktere maatregelen toe te passen en onverminderd de respectieve bevoegdheden van de Gemeenschap en haar lidstaten, besluiten van de Commissie en, waar nodig, overeenkomsten tussen de Gemeenschap en derde landen waarin wordt erkend dat de beveiligingsnormen van het derde land gelijkwaardig zijn aan de gemeenschappelijke normen, te worden aangemoedigd, aangezien deze bevorderlijk voor one-st ...[+++]


8. ist der Auffassung, dass Sanktionen oder die Aussetzung des jeweiligen Übereinkommens vollzogen werden sollten, wenn die Regierung des Partnerlands trotz zunehmender und schwerwiegender Fälle von Gewalt gegen Frauen es weiterhin systematisch unterlässt, positive Maßnahmen zur Unterbindung dieser Vorkommnisse im legislativen, administrativen und juristischen Bereich zu ergreifen, wobei aber jeweils die Auswir ...[+++]

8. is van oordeel dat sancties of de opschorting van de overeenkomst ten uitvoer dienen te worden gelegd in gevallen waarin de regering van het partnerland, ondanks bewijzen van toenemend en ernstig geweld tegen vrouwen, systematisch nalaat om als reactie op deze verschijnselen maatregelen te nemen op wetgevend, bestuurlijk en gerechtelijk gebied; is van mening dat de gevolgen ...[+++]


Zuständige Behörden, die die Aussetzung oder das Verbot des Handels verlangen, sollten eng mit ihren jeweiligen Pendant in einem anderen Mitgliedstaat zusammenarbeiten und Auskünfte über den Markt einholen.

Bevoegde autoriteiten die tot opschorting van of een verbod op de handel willen overgaan, moeten met hun pendanten in andere lidstaten samenwerken en de marktdeelnemers raadplegen.


Zuständige Behörden, die die Aussetzung oder das Verbot des Handels verlangen, sollten eng mit ihrem jeweiligen Pendant in einem anderen Mitgliedstaat zusammenarbeiten, um einheitliche Wettbewerbsbedingungen zwischen den verschiedenen Handelsplätzen in Europa sicherzustellen und einen angemessenen Anlegerschutz zu gewährleisten.

De bevoegde autoriteiten die tot een opschorting van of een verbod op de handel willen overgaan moeten nauw samenwerken met hun pendanten in andere lidstaten om ervoor te zorgen dat gelijke voorwaarden gelden voor de handelscentra in Europa en dat er sprake is van een adequate bescherming van de belegger.


Der Dialog und die Zusammenarbeit auf allen Ebenen sollten vorzugsweise in dem für die jeweiligen Ziele und Interessen am besten geeigneten Format mit denjenigen Ländern, regionalen Organisationen oder kooperativen Gremien erfolgen, die auf einem bestimmten Gebiet am leistungsfähigsten sind.

De dialoog en de samenwerking op alle niveaus moeten zich toespitsen op het kader dat het best geschikt is om specifieke doelstellingen en belangen te behartigen, met die landen en regionale organisaties of samenwerkingsverbanden die op een bepaald gebied het best presteren.


(98) Diese Abkommen oder Best Practises dürfen jedoch nicht diskriminierend sein, d. h. sie sollten für all diejenigen Mitgliedstaaten gelten, die die jeweiligen objektiven Kriterien erfuellen.

(98) Deze overeenkomsten en andere goede werkwijzen mogen echter niet discriminerend zijn, d.w.z. dat ze moeten openstaan voor alle lidstaten die aan de relevante objectieve criteria beantwoorden.


w