Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrafung des Völkermords
Bürgermeister
Gallup-Verfahren
Gemeinderatsmitglied
Holocaust
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Schule oder Universität
Lokaler Mandatsträger
Lokaler oder regionaler Mandatsträger
Meinungsforschung
Meinungsumfrage
Oberbürgermeister
Stadtverordneter
Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung
Verbrechen des Völkermords
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Verhütung des Völkermords
Verstoß gegen das Völkerrecht
Völkermord

Traduction de «oder des völkermordes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes

Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]






Verbrechen des Völkermords

(misdrijf van) genocide | misdaad van genocide


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]


Meinungsumfrage [ Gallup-Verfahren | Meinungsforschung | Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Festsetzung dieses Verhältnisses wird/werden dagegen die Fraktion bzw. Fraktionen, die die demokratischen Grundsätze nicht einhalten würden, die insbesondere in der Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, in den in Belgien rechtsgültigen zusätzlichen Protokollen zu dieser Konvention, in dem Gesetz vom 30. Juli 1981 zur Ahndung bestimmter Taten, denen Rassismus oder Xenophobie zugrunde liegen und in dem Gesetz vom 23. März 1995 zur Ahndung der Leugnung, Verharmlosung, Rechtfertigung oder Billigung des wä ...[+++]

Bij de berekening van die evenredigheid wordt daarentegen geen rekening gehouden met bedoelde politieke fractie(s) die niet zou(den) voldoen aan de beginselen van de democratie verwoord, onder andere, door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de aanvullende protocollen bij dit Verdrag van kracht in België, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden en de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, re ...[+++]


- das den Grundsätzen der Demokratie im Sinne der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, der Verfassung, des Gesetzes vom 30. Juli 1981 zur Ahndung der Leugnung, Verharmlosung, Rechtfertigung oder Billigung des während des Zweiten Weltkriegs vom deutschen nationalsozialistischen Regime verübten Völkermords feindlich gegenübersteht oder Mitglied einer Einrichtung oder Vereinigung ist, die diesen Grundsätzen feindlich gegenübersteht;

- dat een vijandige houding heeft of dat lid is van een organisme of een vereniging die een vijandige houding heeft tegen de democratische principes zoals vermeld in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, in de Grondwet, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd.


Dies gilt für das Gesetz vom 30. Juli 1981 zur Ahndung bestimmter Taten, denen Rassismus oder Xenophobie zugrunde liegen (Artikel 32), das Gesetz vom 23. März 1995 zur Ahndung der Leugnung, Verharmlosung, Rechtfertigung oder Billigung des während des zweiten Weltkrieges vom deutschen nationalsozialistischen Regime begangenen Völkermordes (Artikel 4), das Gesetz vom 10. Mai 2007 zur Bekämpfung bestimmter Formen von Diskriminierung (Artikel 30) und das Gesetz vom 10. Mai ...[+++]

Dat geldt voor de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme en xenofobie ingegeven daden (artikel 32), de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaalsocialistische regime is gepleegd (artikel 4), de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie (artikel 30) en de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen (artikel 35).


Die Vertreter, die auf Listen von Parteien gewählt worden sind, die die demokratischen Grundsätze nicht einhalten, die u.a. in der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, in den in Belgien rechtsgültigen zusätzlichen Protokollen zu dieser Konvention, im Gesetz vom 30. Juli 1981 zur Ahndung bestimmter Taten, denen Rassismus oder Xenophobie zugrunde liegen, im Gesetz vom 23. März 1995 zur Ahndung der Leugnung, Verharmlosung, Rechtfertigung oder Billigung des während des Zweiten Weltkriegs vom deutschen nationals ...[+++]

Vertegenwoordigers worden uitgesloten van de berekening van de verdeling van de mandaten als ze op lijsten van partijen worden verkozen die de democratische principes niet naleven die meer bepaald vermeld worden in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, in de additionele protocollen bij dit Verdrag van kracht in België, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden en in de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir hätten das Thema der Zwangsverheiratung von türkischen Frauen – auch in Europa – ansprechen können oder den Völkermord durch moslemische Reitermilizen in Darfur oder auch die Menschenrechtsverletzungen in Venezuela. Deshalb habe ich dagegen gestimmt, weil ich nämlich der Meinung bin, wir hätten heute wichtigere Themen zu behandeln gehabt.

We hadden het kunnen hebben over het thema van de gedwongen huwelijken van Turkse vrouwen, ook in Europa. Of de volkerenmoord die islamitische ruitermilitie in Darfur begaan, de schendingen van de mensenrechten in Venezuela.


4. bekräftigt, dass keine Immunitätsvereinbarung jemals die Möglichkeit eröffnen können sollte, dass eine Einzelperson, die eines Kriegsverbrechens, eines Verbrechens gegen die Menschlichkeit oder des Völkermordes angeklagt ist, straflos bleibt;

4. herhaalt dat geen enkele overeenkomst die immuniteit verleent ooit mag leiden tot de mogelijkheid van strafvrijstelling indien de delicten liggen op het vlak van oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid of genocide;


4. bekräftigt, dass keine Immunitätsvereinbarung jemals die Möglichkeit eröffnen können sollte, dass eine Einzelperson, die eines Kriegsverbrechens, eines Verbrechens gegen die Menschlichkeit oder des Völkermordes angeklagt ist, straflos bleibt;

4. herhaalt dat geen enkele overeenkomst die immuniteit verleent ooit mag leiden tot de mogelijkheid van strafvrijstelling indien de delicten liggen op het vlak van oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid of genocide;


1. betont, dass keine Immunitätsvereinbarung jemals die Möglichkeit eröffnen können sollte, dass eine Einzelperson, die eines Kriegsverbrechens, eines Verbrechens gegen die Menschlichkeit oder des Völkermordes angeklagt ist, straflos bleibt;

1. onderstreept dat geen enkele immuniteitsovereenkomst ooit mag leiden tot de mogelijkheid van strafvrijstelling van enige persoon die wordt beschuldigd van oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid of genocide;


1. betont, dass keine Immunitätsvereinbarung jemals die Möglichkeit eröffnen können sollte, dass eine Einzelperson, die eines Kriegsverbrechens, eines Verbrechens gegen die Menschlichkeit oder des Völkermordes angeklagt ist, straflos bleibt;

1. onderstreept dat geen enkele immuniteitsovereenkomst ooit mag leiden tot de mogelijkheid van strafvrijstelling van enige persoon die wordt beschuldigd van oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid of genocide;


* Völkermord: Taten, die mit der Absicht begangen werden, ganz oder teilweise eine Nation, eine ethnische Gruppe, eine Rasse oder Angehörige einer Religionsgemeinschaft zu vernichten.

* Genocide: daden met het doel een nationale, etnische, raciale of religieuze groep, geheel of gedeeltelijk, te vernietigen.


w