Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Komoren-Franc

Traduction de «oder des komoren-franc » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fazul Abdullah Mohammed (auch bekannt als ABDALLA, Fazul; auch bekannt als ADBALLAH, Fazul; auch bekannt als AISHA, Abu; auch bekannt als AL SUDANI, Abu Seif; auch bekannt als ALI, Fadel Abdallah Mohammed; auch bekannt als FAZUL, Abdalla; auch bekannt als FAZUL, Abdallah; auch bekannt als FAZUL, Abdallah Mohammed; auch bekannt als FAZUL, Haroon; auch bekannt als FAZUL, Harun; auch bekannt als HAROON; auch bekannt als HAROUN, Fadhil; auch bekannt als HARUN; auch bekannt als LUQMAN, Abu; auch bekannt als MOHAMMED, Fazul; auch bekannt als MOHAMMED, Fazul Abdilahi; auch bekannt als MOHAMMED, Fouad; auch bekannt als MUHAMAD, Fadil Abdallah); geboren am 25.8.1972 oder ...[+++] 25.12.1974 oder 25.2.1974, Moroni, Komoren; Staatsangehöriger der Komoren oder Kenias

Fazul Abdullah Mohammed (ook bekend als ABDALLA, Fazul; ook bekend als ADBALLAH, Fazul; ook bekend als AISHA, Abu; ook bekend als AL SUDANI, Abu Seif; ook bekend als ALI, Fadel Abdallah Mohammed; ook bekend als FAZUL, Abdalla; ook bekend als FAZUL, Abdallah; ook bekend als FAZUL, Abdallah Mohammed; ook bekend als FAZUL, Haroon; ook bekend als FAZUL, Harun; ook bekend als HAROON; ook bekend als HAROUN, Fadhil; ook bekend als HARUN; ook bekend als LUQMAN, Abu; ook bekend als MOHAMMED, Fazul; ook bekend als MOHAMMED, Fazul Abdilahi; ook bekend als MOHAMMED, Fouad; ook bekend als MUHAMAD, Fadil Abdallah); geboren op 25.8.1972 of 25.12.1974 of 25.2.1974 ...[+++]


Der Eintrag „Fazul Abdullah Mohammed (auch bekannt als ABDALLA, Fazul; auch bekannt als ADBALLAH, Fazul; auch bekannt als AISHA, Abu; auch bekannt als AL SUDANI, Abu Seif; auch bekannt als ALI, Fadel Abdallah Mohammed; auch bekannt als FAZUL, Abdalla; auch bekannt als FAZUL, Abdallah; auch bekannt als FAZUL, Abdallah Mohammed; auch bekannt als FAZUL, Haroon; auch bekannt als FAZUL, Harun; auch bekannt als HAROON; auch bekannt als HAROUN, Fadhil; auch bekannt als HARUN; auch bekannt als LUQMAN, Abu; auch bekannt als MOHAMMED, Fazul; auch bekannt als MOHAMMED, Fazul Abdilahi; auch bekannt als MOHAMMED, Fouad; auch bekannt als MUHAMAD, Fadil Abdallah); geboren am 25.8.1972 oder ...[+++] 25.12.1974 oder 25.2.1974, Moroni, Komoren; Staatsangehöriger der Komoren oder Kenias.“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:

De vermelding „Fazul Abdullah Mohammed (ook bekend als Abdalla, Fazul; ook bekend als Adballah, Fazul; ook bekend als Aisha, Abu; ook bekend als Al Sudani, Abu Seif; ook bekend als Ali, Fadel Abdallah Mohammed; ook bekend als Fazul, Abdalla; ook bekend als Fazul, Abdallah; ook bekend als Fazul, Abdallah Mohammed; ook bekend als Fazul, Haroon; ook bekend als Fazul, Harun; ook bekend als Haroon; ook bekend als Haroun, Fadhil; ook bekend als Harun; ook bekend als Luqman, Abu; ook bekend als Mohammed, Fazul; ook bekend als Mohammed, Fazul Abdilahi; ook bekend als Mohammed, Fouad; ook bekend als Muhamad, Fadil Abdallah); geboren op 25.8.1972 of 25.12.1974 of 25.2.1974 in M ...[+++]


Durch ministeriellen Erlass vom 3. Juli 2017, der am 6. Juli 2017 in Kraft tritt, wird die Zulassung des Typs 2 für die Aufstellung oder die Revision des lokalen Orientierungsschemas und des Leitfadens für den Städtebau der SPRL "Dessin et Construction", vertreten durch Frau Chantal Vincent und/oder Frau Jeanne-Marie Mosseray, mit Gesellschaftssitz rue des Francs 78 in 6001 Charleroi gewährt.

Bij ministerieel besluit van 3 juli 2017, dat in werking treedt op 6 juli 2017, wordt de erkenning van type 2 voor de opmaak of de herziening van het plaatselijk beleidsontwikkelingsplan en van de stedenbouwkundige handleiding verleend aan de "SPRL Dessin et Construction" (maatschappelijke zetel rue des Francs 78, te 6001 Charleroi), die vertegenwoordigd wordt door Mevr. Chantal Vincent en/of Mevr. Jeanne-Marie Mosseray.


Diese Ardenner Hälfte des Gebiets besteht in weiten Flächen von sauren Buchenwäldern (9110), durchquert durch die Täler der Civanne und des Bachs "Prés Thibaut" ("Croisette de Rossignol", Wälder "forêt de Neufchateau", "bois du Chenêt", "Fagne de la France", "Fagne Mousty") mit am Anfang der Quellen zahlreiche Weidenwäldchen, die bodensauren Eichen- und Birkenwäldern (9190), sumpfigen bis alluvialen Auenwäldern, (91E0) oder Moorbirkenwäldern (91D0) sowie Streifen mit Heid (4010, 4030) entsprechen.

Deze Ardense helft van de locatie stemt overeen met uitgestrekte oppervlaktes van acidofiele beukenbossen (9110) doorsneden doot de valleien van Civanne en de beek « Prés Thibaut » (« Croisette de Rossignol), bos van Neufchateau, bos van Chenêt, « Fagne de la France », « Fagne Mousty) met, aan het hoofd van de bron, tal van venen die overeenstemmen met acidofiele eiken-berkenbossen (9190), met moeras- tot alluviale elkenbossen (91E0) of met veenachtige berkenbossen (91D0) alsook met stukken heide (4010, 4030).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein weiterer Teil der Wertschöpfung (225 000 EUR) wird an den Komoren benachbarte Länder wie beispielsweise die Seychellen oder Mauritius für die Hafendienstleistungen entrichtet, die europäische Schiffe im Rahmen von Anlandungen und Umlandungen in Anspruch nehmen.

Een ander deel van de meerwaarde (EUR 225 000) komt ten goede aan de buurlanden (Seychellen en Mauritius), die havendiensten leveren aan de Europese schepen die hun vangsten aan land brengen en overslaan.


Die europäischen Verbraucher können heute mit „Made in Italy“, „Made in Germany“ oder „Made in France“ versehene Textilerzeugnisse erstehen, die in Wirklichkeit fast gänzlich anderswo hergestellt wurden.

Tegenwoordig worden de Europese consumenten geconfronteerd met textielproducten die volgens het label gemaakt zijn in Italië, Duitsland of Frankrijk, maar bijna geheel elders zijn vervaardigd.


Es enthält außerdem eine Ausschlussklausel in Bezug auf die Arten, die gefangen werden dürfen. Mit neu eingefügten Revisions- und Suspensivklauseln soll der EU ein gewisses Maß an Flexibilität eingeräumt werden, falls es in der Union der Komoren zu politischen Umwälzungen, Unregelmäßigkeiten oder Menschenrechtsverletzungen kommt.

Nieuw toegevoegde herzienings- en opschortingsclausules zijn bedoeld om de EU een bepaalde mate van flexibiliteit te bieden in geval van belangrijke politieke ontwikkelingen, onregelmatigheden of mensenrechtenschendingen in de UvdC.


Wer hat sich darüber aufgeregt, dass Frankreich eine italienische Bank aufkaufen will oder Electricité de France in EnBW einsteigt oder dass in Italien UniCredito die Hypo-Vereinsbank einkauft, obwohl im Gegenzug ABN-AMRO, wenn sie nach Italien möchte, entsprechende Probleme bekommen hat?

Ik heb niemand opgewonden zien doen over het feit dat Frankrijk een Italiaanse bank wilde opkopen, of dat Electricité de France aandelen verkreeg in Energie Baden-Württemberg AG, of dat UniCredito in Italië de Hypo-Vereinsbank kocht, hoewel ABN AMRO tegen problemen aanliep bij een vergelijkbare actie in Italië.


Die für die Regulierungsaufsicht zuständigen Behörden der Komoren haben nicht rechtzeitig mit der französischen Zivilluftfahrtbehörde zusammengearbeitet, als Bedenken bezüglich der Sicherheit des Betriebs eines in diesem Staat genehmigten oder zugelassenen Luftfahrtunternehmens vorgebracht wurden.

De autoriteiten van de Comoren die verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht hebben niet tijdig meegewerkt met de burgerluchtvaartautoriteiten van Frankrijk toen deze hun bezorgdheid uitten over de veiligheid van de activiteiten van een in de Comoren geregistreerde luchtvaartmaatschappij.


Die Menschenrechtsklausel wurde seit 1995 in 12 Fällen als Grundlage für Konsultationen, die Aussetzung von Hilfe oder andere Maßnahmen herangezogen, woran 10 AKP-Staaten beteiligt waren: Niger, Guinea-Bissau, die Zentralafrikanische Republik, Togo, Haiti, die Komoren, Côte d’Ivoire, Fidschi, Liberia und Simbabwe.

De mensenrechtenclausule is sinds 1995 in 12 gevallen ingeroepen als reden voor overleg, opschorting van steun of andere maatregelen; hierbij waren 10 ACS-landen betrokken: Niger, Guinee-Bissau, de Centraal-Afrikaanse Republiek, Togo, Haïti, Comoren, Ivoorkust, Fiji, Liberia en Zimbabwe.




D'autres ont cherché : komoren-franc     oder des komoren-franc     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder des komoren-franc' ->

Date index: 2021-06-28
w