Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder deren gemische schützen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ausgangswerkstoffe und sonstigen Bestandteile von PSA, die den Körper oder Körperteile gegen radioaktive Stäube, Gase, Flüssigkeiten oder deren Gemische schützen sollen, sind so zu wählen oder zu entwerfen und einzuarbeiten, dass diese Ausrüstungen das Eindringen der kontaminierenden Stoffe unter den vorhersehbaren Einsatzbedingungen wirksam verhindern.

In PBM die zijn ontworpen om het gehele lichaam of lichaamsdelen te beschermen tegen radioactief stof, gas, vloeistof of mengsels daarvan, moeten de gebruikte materialen en andere onderdelen zodanig worden gekozen of ontworpen en zodanig worden aangewend dat deze PBM voorkomen dat de contaminanten onder de te verwachten gebruiksomstandigheden binnendringen.


23. erkennt ein großes Potenzial für Online-Verfahren alternativer Streitbeilegung, insbesondere bei kleineren Forderungen; stellt fest, dass im Internet Verfahren alternativer Streitbeilegung neben anderen vorhanden sind, die Streitigkeiten verhindern oder deren Beilegung erleichtern sollen; betont, dass bei der Online-Durchführung traditioneller Verfahren alternativer Streitbeilegung die Verfahrensstandards nicht herabgesetzt werden dürfen und dass ...[+++]

23. ziet grote mogelijkheden voor online-ADR, vooral voor kleinere vorderingen; constateert dat er online traditionele ADR-procedures bestaan naast andere procedures waarmee getracht wordt geschillen te voorkomen of de oplossing daarvan te vergemakkelijken; benadrukt dat de procedurele normen in gevallen waarin traditionele ADR online wordt afgewikkeld, niet verlaagd mogen worden en dat hierbij ook een oplossing moet worden gevonden voor de uitvoerbaarheid van arbitrage-uitspraken; ziet bijzondere voordelen in online-kwaliteitsaanduidingssystemen; wij ...[+++]


23. erkennt ein großes Potenzial für Online-Verfahren alternativer Streitbeilegung, insbesondere bei kleineren Forderungen; stellt fest, dass im Internet Verfahren alternativer Streitbeilegung neben anderen vorhanden sind, die Streitigkeiten verhindern oder deren Beilegung erleichtern sollen; betont, dass bei der Online-Durchführung traditioneller Verfahren alternativer Streitbeilegung die Verfahrensstandards nicht herabgesetzt werden dürfen und dass ...[+++]

23. ziet grote mogelijkheden voor online-ADR, vooral voor kleinere vorderingen; constateert dat er online traditionele ADR-procedures bestaan naast andere procedures waarmee getracht wordt geschillen te voorkomen of de oplossing daarvan te vergemakkelijken; benadrukt dat de procedurele normen in gevallen waarin traditionele ADR online wordt afgewikkeld, niet verlaagd mogen worden en dat hierbij ook een oplossing moet worden gevonden voor de uitvoerbaarheid van arbitrage-uitspraken; ziet bijzondere voordelen in online-kwaliteitsaanduidingssystemen; wij ...[+++]


23. erkennt ein großes Potenzial für Online-Verfahren alternativer Streitbeilegung, insbesondere bei kleineren Forderungen; stellt fest, dass im Internet Verfahren alternativer Streitbeilegung neben anderen vorhanden sind, die Streitigkeiten verhindern oder deren Beilegung erleichtern sollen; betont, dass bei der Online-Durchführung traditioneller Verfahren alternativer Streitbeilegung die Verfahrensstandards nicht herabgesetzt werden dürfen und dass ...[+++]

23. ziet grote mogelijkheden voor online-ADR, vooral voor kleinere vorderingen; constateert dat er online traditionele ADR-procedures bestaan naast andere procedures waarmee getracht wordt geschillen te voorkomen of de oplossing daarvan te vergemakkelijken; benadrukt dat de procedurele normen in gevallen waarin traditionele ADR online wordt afgewikkeld, niet verlaagd mogen worden en dat hierbij ook een oplossing moet worden gevonden voor de uitvoerbaarheid van arbitrage-uitspraken; ziet bijzondere voordelen in online-kwaliteitsaanduidingssystemen; wij ...[+++]


Im Falle Frankreichs hat die Regierung am 16. Juni die von der Kommission geforderten Gesetzesänderungen angenommen, mit denen die Einhaltung der Freizügigkeitsrichtlinie gewährleistet wird. Dazu gehört auch die Annahme der Bestimmungen, die die EU-Bürger gegen willkürliche Ausweisungen oder diskriminierende Behandlung schützen sollen.

In Frankrijk keurde de regering op 16 juni de gewijzigde wetgeving goed zoals door de Commissie was verlangd ter naleving van de richtlijn inzake vrij verkeer, met inbegrip van de garanties voor EU-burgers tegen arbitraire uitwijzing of discriminatoire behandeling.


Konservierungsmittel: Stoffe oder gegebenenfalls Mikroorganismen, die Futtermittel vor den schädlichen Auswirkungen von Mikroorganismen oder deren Metaboliten schützen;

conserveermiddelen: stoffen of eventueel micro-organismen, die voedermiddelen beschermen tegen bederf door micro-organismen of metabolieten daarvan;


Die AFSCA handelt bei der Erfüllung ihres Auftrags, „über die Sicherheit der Lebensmittelkette und die Qualität der Lebensmittel zu wachen, um die Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen zu schützen“, nicht als privater Wirtschaftsteilnehmer, sondern als öffentliche Einrichtung, so dass keine staatliche Beihilfe zu ihren Gunsten vorliegt. Den Wirtschaftsteilnehmern, für die die durch Gebühren finanzierten Tätigkeiten der Agentur bestimmt sind, erw ...[+++]

dat het FAVV bij de uitoefening van zijn taak, namelijk toezien op de veiligheid van de voedselketen en op de kwaliteit van levensmiddelen teneinde de gezondheid van mensen, dieren en planten te beschermen, niet optreedt als particuliere marktdeelnemer maar als overheidsinstantie en dat er derhalve geen sprake is van staatssteun; dat de uit retributies gefinancierde activiteiten van het agentschap geen economisch voordeel opleveren voor de betrokken marktdeelnemers en dat er bijgevolg geen sprake is van steun; dat de financiering va ...[+++]


Vorschriften, die Kinder vor dem Ersticken an Spielzeugen oder Spielzeugteilen schützen sollen, werden verschärft.

De regels die moeten voorkomen dat spelende kinderen stikken worden aangescherpt.


die Bestimmung, dass der Kapitän des Schiffes den zuständigen Behörden eine vorherige Meldung über die Mengen an Seehecht und Kabeljau, die angelandet werden sollen, zu machen hat, gilt nur für Mengen von einer oder mehr Tonnen Kabeljau oder für zwei oder mehr Tonnen Seehecht; es wird eine Schwelle von 50 Kilogramm festgelegt, unterhalb deren die vorherige Meldung bei allen Kabeljauarten nicht und bei Seehecht nur bei den geregelt ...[+++]

de voorafgaande melding aan de bevoegde autoriteiten door de kapitein van een vissersvaartuig met betrekking tot de aangelande hoeveelheden heek en kabeljauw is uitsluitend van toepassing voor hoeveelheden die groter of gelijk zijn aan een ton voor kabeljauw en twee ton voor heek. Er is een minimumdrempel van 50 kilo vastgesteld waaronder de voorafgaande kennisgeving niet van toepassing is; deze drempel geldt voor wat kabeljauw betreft voor alle soorten en wat no ...[+++]


Deswegen verfügt auch der Markeninhaber über das ausschließlich Recht, die Marke zu verwenden und sie vor Wettbewerbern zu schützen, die von deren Stellung und Ansehen profitieren wollen, indem sie Erzeugnisse oder Dienstleistungen unter mißbräuchlicher Verwendung derselben Marke verkaufen.

De merkhouder heeft daarom het uitsluitende recht om het te gebruiken en te beschermen tegen concurrenten die misbruik zouden willen maken van de positie en reputatie van het merk door produkten of diensten aan te bieden die dit merk onrechtmatig dragen.


w