Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder deren ermordung auch jahre später nicht » (Allemand → Néerlandais) :

In mehreren Fällen wurden Angriffe auf Journalisten oder deren Ermordung auch Jahre später nicht aufgeklärt.

In sommige gevallen zijn aanvallen op journalisten, waaronder moord, jaren na de gebeurtenis nog steeds niet opgelost.


« a) Verstößt Artikel 1479 des Zivilgesetzbuches nicht insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem einerseits im Falle der Befassung des Familiengerichts durch die gesetzlich Zusammenwohnenden vor der Beendigung ihres Zusammenwohnens die ggf. getroffenen Maßnahmen (außer wenn sie die Kinder betreffen) von Rechts wegen am Tag dieser Beendigung zu wirken aufhören, oder vorher, wenn der Richter es ...[+++]

a) « Schendt artikel 1479 van het Burgerlijk Wetboek niet in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wettelijke bepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre, enerzijds, indien de wettelijk samenwonenden zich vóór de beëindiging van hun samenwoning tot de familierechtbank wenden, de maatregelen die zouden worden genomen, (behalve indi ...[+++]


Bei der Bestimmung, ob die Wohnung des Steuerpflichtigen am 31. Dezember des Jahres des Abschlusses des Anleihevertrags die einzige Wohnung ist, die er persönlich bewohnt, wird für die Anwendung von Absatz 1 Ziffer 1 Folgendes nicht berücksichtigt: 1° andere Wohnungen, deren Miteigentümer, bloßer Eigentümer oder Nießbraucher er auf ...[+++]

Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, wordt om te bepalen of de woning van de belastingplichtige op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is gesloten, zijn enige woning is die hij zelf betrekt, geen rekening gehouden met: 1° de andere woningen waarvan de belastingplichtige ingevolge erfenis of gift mede-eigenaar, naakte eigenaar of vruchtgebruiker is geworden; 2° een andere woning die op die datum op de vastgoedmarkt te koop is a ...[+++]


Ein Jahr später kann die Kommission dank eines nicht nachlassenden politischen Drucks konkrete Ergebnisse vorweisen: 16 Mitgliedstaaten haben entweder die Bedenken der Kommission vollständig ausgeräumt oder ihre Rechtsvorschriften so geändert, dass sie nunmehr die Richtlinie voll und ganz anwenden.

Nu, een jaar later, heeft de Commissie dankzij voortdurende politieke druk concrete resultaten geboekt: zestien lidstaten zijn ofwel helemaal tegemoet gekomen aan de bezorgdheid van de Commissie ofwel hebben zij wetgevingswijzigingen opgesteld om volledige naleving van de richtlijn te verzekeren.


Das Mindesthaltbarkeitsdatum. Dieses Datum besteht aus der Angabe von Tag, Monat und Jahr, außer bei Lebensmitteln, deren Haltbarkeit weniger als 3 Monate beträgt (in diesem Fall reicht die Angabe des Tages und des Monats aus), deren Haltbarkeit höchstens 18 Monate beträgt (hier reicht die Angabe des Monats und des Jahres aus) oder deren Haltbarkeit mehr als 18 Monate beträgt (hier reicht die Angabe des Jahres aus).Es wird angegebe ...[+++]

De datum van minimale houdbaarheid. Deze datum bestaat uit de dag, de maand en het jaar, behalve voor levensmiddelen met een houdbaarheid van minder dan drie maanden (dag en maand zijn voldoende), een houdbaarheid van ten minste drie en ten hoogste achttien maanden (maand en jaar zijn voldoende) of een houdbaarheid van meer dan achttien maanden (het jaar is voldoende).Deze datum wordt voorafgegaan door de vermelding “Ten minste houdbaa ...[+++]


Zur Begrenzung des Fischereiaufwands, der aus der Summe der Produkte der installierten Maschinenleistung in Kilowatt und der Anzahl Fangtage in dem betreffenden Gebiet berechnet wird, schreibt die Verordnung vor, dass entweder die Mitgliedstaaten den Schiffen, die mehr als 2 000 kg Seezunge fangen, eine besondere Fangerlaubnis für Biskaya-Seezunge erteilen, oder dass für Mitgliedstaaten, deren Quote für Biskaya-Seezunge weniger als 10 % der TAC beträgt ...[+++]

Teneinde de visserij-inspanning, gemeten als het product van het motorvermogen in kilowatt en het aantal visdagen in het gebied, te beperken, voorziet de richtlijn in het volgende: ofwel wordt door de lidstaten een speciaal visdocument voor tong uit de Golf van Biskaje afgegeven voor vaartuigen die meer dan 2.000 kg ton tong opvissen, ofwel mag voor een lidstaat met een quotum voor tong in dit gebied van minder dan 10% van de totale TAC het niveau van de visserij-inspanning het referentieniveau van de visserij-inspanning ...[+++]


In der Badesaison 1996 waren noch bei einem von drei Badegewässern die Probenahmen unzureichend oder wurden die zwingenden Werte nicht erfüllt, drei Jahre später erfüllen 90 % der Binnengewässer die in der Richtlinie festgelegten zwingenden Werte.

Terwijl in het badseizoen 1996 nog 1 op de 3 badzones in zoet water onvoldoende werd bemonsterd of niet aan de minimumkwaliteitseisen voldeed, is nu, drie seizoenen later, 90% van deze zones in overeenstemming met de minimumeisen van de richtlijn.


Das Mindesthaltbarkeitsdatum. Dieses Datum besteht aus der Angabe von Tag, Monat und Jahr, außer bei Lebensmitteln, deren Haltbarkeit weniger als 3 Monate beträgt (in diesem Fall reicht die Angabe des Tages und des Monats aus), deren Haltbarkeit höchstens 18 Monate beträgt (hier reicht die Angabe des Monats und des Jahres aus) oder deren Haltbarkeit mehr als 18 Monate beträgt (hier reicht die Angabe des Jahres aus).Es wird angegebe ...[+++]

De datum van minimale houdbaarheid. Deze datum bestaat uit de dag, de maand en het jaar, behalve voor levensmiddelen met een houdbaarheid van minder dan drie maanden (dag en maand zijn voldoende), een houdbaarheid van ten minste drie en ten hoogste achttien maanden (maand en jaar zijn voldoende) of een houdbaarheid van meer dan achttien maanden (het jaar is voldoende).Deze datum wordt voorafgegaan door de vermelding “Ten minste houdbaa ...[+++]


Nach dieser Bestimmung kann das Gericht eine Strafe - in dem in 49 StGB festgelegten Umfang - mildern oder gar von jedweder Strafe absehen, wenn die angedrohte Strafe nicht mehr als ein Jahr Freiheitsentzug oder nicht mehr als 360 Tagessätze umfasst und wenn der Täter a) sich einer Media ...[+++]

De rechter kan een straf verminderen - met inachtneming van de in artikel 49 van het strafwetboek bepaalde strafmaat - of kan, wanneer het een straf van ten hoogste een jaar of een geldboete van ten hoogste 360 dagboete-eenheden betreft, de strafvordering doen vervallen, op voorwaarde dat de dader a) zich aan een bemiddelingsprocedure ("Täter-Opfer-Ausgleich") heeft onderworpen en de schade geheel of grotendeel ...[+++]


Die heute vom Rat gebilligte Entscheidung legt die Bedingungen für die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an den Ausgaben der Mitgliedstaaten zwischen dem 1. Januar 1996 und dem 31. Dezember 2000 in folgenden Bereichen fest: - Erwerb oder Modernisierung von Kontrollausrüstungen; - spezifische Maßnahmen zur Verbesserung der Qualität und der Wirksamkeit der Überwachung des Fischfangs und hiermit verbundener Tätigkeiten, deren Dauer zwei Jahre nicht überschreitet.

De beschikking die vandaag door de Raad is goedgekeurd, voorziet in de voorwaarden voor de financiële bijdrage van de Gemeenschap in de uitgaven die de Lid-Staten tussen1 januari 1996 en 31 december 2000 doen op de volgende gebieden : - de aanschaf of de modernisering van controle-apparatuur ; - specifieke acties met een looptijd van ten hoogste twee jaar ter verbetering van de kwaliteit en de doeltreffendheid van de controle op de visserij en de aanverwante activiteiten.


w