Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cap-and-Trade -System
Geschwaderkommandeurin
Handelssystem mit festen Emissionsobergrenzen
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Konzept von Obergrenzen und Handel
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität

Vertaling van "oder obergrenzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kredite, die die Obergrenzen überschreiten

te grote risico's


Cap-and-Trade -System | Handelssystem mit festen Emissionsobergrenzen | Konzept von Obergrenzen und Handel

handel onder een absoluut emissieplafond


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Emissionsanteile werden nicht ganz einheitlich als "Quoten", "Rechte" oder "Obergrenzen" bezeichnet, wobei die Gesamtmenge der allen beteiligten Unternehmen zugeteilten Anteile der zulässigen Emissionshöchstmenge entspricht.

Deze emissierechten worden ook wel quota of vergunningen genoemd.


Im Anschluss an eine Fusion von zwei Universitäten konnte das Hinzufügen der Anzahl Studierender, die vorher dort eingeschrieben waren, nämlich dazu führen, dass die Überschreitung einer oder mehrerer Obergrenzen im Sinne von Artikel 32 des Gesetzes vom 27. Juli 1971 erreicht oder verstärkt wurde und dass folglich in der Berechnung des veränderlichen Teils des jährlichen Funktionszuschusses eine Anzahl Studierender in dem gemäß Artikel 30 des Gesetzes vom 27. Juli 1971 verringerten Gewichtungskoeffizienten erschien oder dass eine solche Zahl höher ausfiel, wenn sie bereits vor der Fusion bestand.

Ingevolge een fusie van twee universiteiten kon de optelling van de aantallen studenten die voorheen daarbij waren ingeschreven, immers de overschrijding van een of meer plafonds bepaald bij artikel 32 van de wet van 27 juli 1971 met zich meebrengen of doen toenemen, waardoor in de berekening van het variabele deel van de jaarlijkse werkingstoelage een aantal studenten verschijnt waarop, overeenkomstig artikel 30 van de wet van 27 juli 1971, een verminderde wegingscoëfficiënt wordt toegepast of waardoor dat aantal toeneemt, indien het ...[+++]


Bei Karten, die diesen Obergrenzen nicht unterliegen (hauptsächlich an Unternehmen ausgegebene Firmenkarten und Karten von Drei-Parteien-Systemen, wie American Express oder Diners) werden die Händler einen Aufschlag erheben oder die Annahme verweigern dürfen.

Voor sommige kaarten zullen de maxima niet gelden (vooral commerciële kaarten die aan bedrijven worden uitgegeven en driepartijensystemen zoals American Express of Diners).


Während einer 22-monatigen Übergangsfrist gelten die Obergrenzen für Interbankenentgelte bei Debit- und Kreditkarten für grenzübergreifende Transaktionen, d. h. wenn ein Verbraucher seine Karte in einem anderen Land verwendet oder ein Einzelhändler eine Bank in einem anderen Land nutzt.

Tijdens een overgangsperiode van 22 maanden zullen de maxima voor interbancaire vergoedingen voor debet- en kredietkaarten alleen gelden bij grensoverschrijdende transacties, d.w.z. wanneer een consument zijn kaart in een ander land gebruikt of wanneer een detailhandelaar een bank in een ander land gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1156 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1156/2006 der Kommission vom 28. Juli 2006 zur Festsetzung der Obergrenzen für die partielle oder fakultative Durchführung der Betriebsprämienregelung, der jährlichen Finanzrahmen für die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung und der Höchstbeträge für die spezielle Zahlung für Zucker gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates für 2006 sowie zur Änderung der genannten Verordnung - VERORDNUNG - (EG) Nr. 1156/2006 - DER KOMMISSION // zur Festsetzung der Obergrenzen für die partielle oder ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1156 - EN - Verordening (EG) nr. 1156/2006 van de Commissie van 28 juli 2006 tot vaststelling, voor 2006, van de begrotingsmaxima voor de gedeeltelijke of facultatieve uitvoering van de bedrijfstoeslagregeling, de jaarlijkse totaalbedragen voor de regeling inzake één enkele areaalbetaling en de maximumbedragen voor de toekenning van de afzonderlijke suikerbetaling waarin Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad voorziet, en tot wijziging van die verordening - VERORDENING - r. 1156/2006 - VAN DE COMMISSIE // tot vaststelling, voor 2006, van de begrotingsmaxima ...[+++]


„1a. Wurden in einem Mitgliedstaat bestimmte Mengen des Quotenzuckers oder des Quoteninulinsirups aus Zuckerrüben, Zuckerrohr oder Zichorien erzeugt, die in einem anderen Mitgliedstaat in einem der Wirtschaftsjahre 2000/2001, 2001/2002, 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 oder 2005/2006 angebaut wurden, so werden die in Anhang VII Abschnitt K festgelegten Obergrenzen und die in den Anhängen VIII und VIIIa festgelegten nationalen Obergrenzen des betreffenden Mitgliedstaats angepasst, indem die Beträge, die den einschlägigen Mengen im Rahme ...[+++]

„1 bis. Indien in een lidstaat bepaalde hoeveelheden van de suikerquota of de inulinestroopquota zijn geproduceerd op basis van hoeveelheden suikerbiet, suikerriet of cichorei die in een andere lidstaat zijn geteeld tijdens een van de verkoopseizoenen 2000/2001, 2001/2002, 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 of 2005/2006, worden de in bijlage VII, punt K, vastgestelde maxima en de in bijlagen VIII en VIII bis vastgestelde nationale maxima van de betrokken lidstaten aangepast doordat de bedragen die overeenkomen met de betrokken hoeveelhed ...[+++]


28. In einem künftigen Vorschlag zu einem EU-Neuansiedlungsprogramm wird die Kommission wahrscheinlich empfehlen, dass anstelle von Kontingenten oder Obergrenzen Zielvorgaben festgelegt werden.

28. De Commissie zal in een toekomstig voorstel voor een EU-hervestigingsregeling waarschijnlijk voorstellen veeleer streefcijfers dan quota of maxima vast te stellen.


Für diese Schlachtprämie und jeden Mitgliedstaat werden zwei Obergrenzen festgesetzt, einer für ausgewachsene Tiere (Bullen, Ochsen, Kühe und Färsen) und einer für Kälber, und zwar entsprechend der Anzahl der 1995 geschlachteten Tiere zuzüglich der 1995 getätigten Ausfuhren nach Drittländern auf der Grundlage von EUROSTAT-Daten oder von anderen für diese Jahre veröffentlichten und von der Kommission anerkannten offiziellen statistischen Daten.

Per lidstaat worden twee maxima voor de slachtpremies vastgesteld, namelijk een voor volwassen dieren (stieren, ossen, koeien en vaarzen) en een voor kalveren, gelijk aan het aantal dieren dat in 1995 is geslacht vermeerderd met de uitvoer naar derde landen in dat jaar volgens gegevens van Eurostat of andere gepubliceerde officiële statistieken over dit jaar die worden geaccepteerd door de Commissie.


Da die im Rahmen dieser Übereinkünfte festgelegten Entschädigungshöchstgrenzen - aufgrund der heutigen wirtschaftlichen und sozialen Verhältnisse - als zu niedrig erachtet werden und im Hinblick auf eine Harmonisierung der Obergrenzen sowie zur Berücksichtigung dessen, daß in der Gemeinschaft der Luftverkehrsbinnenmarkt geschaffen wird, ist in der vorgeschlagenen Verordnung im wesentlichen folgendes vorgesehen: - eine strikte Haftung bis zu einem Betrag von 100 000 Ecu, - für darüber hinausgehende Beträge eine unbegrenzte Haftung mit der Möglichkeit des Haftungsausschlusses nach Maßgabe des Warschauer Abkommens, - die sofortige Auszahlun ...[+++]

Ter harmonisatie van de daarin vastgestelde limieten - die, gelet op de huidige economische en maatschappelijke omstandigheden, te laag worden geacht - en met het oog op de vestiging van de interne luchtvaartmarkt in de Gemeenschap, behelst het verordeningsvoorstel voornamelijk het volgende : - absolute aansprakelijkheid tot een bedrag van 100.000 ecu ; - onbeperkte aansprakelijkheid daarboven, met de beroepsmogelijkheden van het Verdrag van Warschau ; - onmiddellijke uitbetaling van een bedrag ineens van 50.000 ecu aan de gerechtigden, dat later naar gelang van de aansprakelijkheid kan worden verrekend, maar onder geen enkele omstandi ...[+++]


Obergrenzen für die jährlichen Gebühren können künftig von der Kommission im Wege des Ausschußverfahrens festgelegt werden; diese Gebühren sollten gesenkt werden, wenn es sich bei Antragstellern um KMU oder Produkthersteller in Entwicklungsländern handelt.

- de Commissie zal in de toekomst via de comitologieprocedure maxima vaststellen voor de jaarlijkse kosten; deze kosten dienen voor KMO's en fabrikanten in ontwikkelingslanden te worden verminderd;


w