Daher sollte der Ausschuss befugt sein, dann, wenn eine nationale Abwicklungsbehörde einen Beschluss des Ausschusses gemäß dieser Verordn
ung nicht umgesetzt oder eingehalten oder ihn in einer Weise umgesetzt hat, die eine Gefährdung eines der Abwicklungsziele
oder der wirksamen Umsetzung des Abwicklungsansatzes darstellt, bestimmte Rechte, Vermögenswerte
oder Verbindlichkeiten eines in Abwi
cklung befindlichen Unternehmens auf eine andere ...[+++] Person zu übertragen
oder die Umwandlung von Schuldtiteln zu verlangen, deren vertragliche Bedingungen unter bestimmten Umstän
den eine Umwandlung vorsehen, oder jede notwendige Maßnahme zu ergreifen, durch di
e die Bedrohung der einschlägigen Abwicklungsziele erheblich vermindert wird .
Daartoe moet, wanneer een nationale afwikkelingsautoriteit een uit hoofde van deze verordening door de afwikkelingsraad genomen besluit niet heeft toegepast of zich daaraan niet heeft gehouden op een manier waardoor de afwikkelingsdoelstellingen of de effectieve implementatie van de afwikkelingsregeling in het gedrang komt, de afwikkelingsraad worden gemachtigd om bepaalde rechten, activa of verplichtingen van een entiteit in afwikkeling aan
een andere persoon over te dragen of de omzetting van schuldinstrumenten te eisen die een contractuele voorwaarde bevatten voor omzetting in bepaalde omstandigheden, dan wel de eventueel no
odzakelijk ...[+++]e stappen ondernemen om het risico dat de desbetreffende afwikkelingsdoelstelling in het gedrang komt, metterdaad af te wenden .