(1) In einem Mitgliedstaat angefallene Einkünfte
in Form von Zinsen oder Lizenzgebühren werden von allen in diesem Mitgliedstaat darauf erhebbaren S
teuern – unabhängig davon, ob sie an der Quell
e abgezogen oder durch Veranlagung erhoben werden – befreit, sofern der Nutzungsberechtigte der Zinsen oder Lizenzgebühren ein Unternehmen eines anderen Mitgliedstaats oder eine in einem anderen Mitgliedstaat belegene Betriebsstätte eines Unternehmens eines Mitg
...[+++]liedstaats ist und in diesem anderen Mitgliedstaat für die Einkünfte aus diesen Zahlungen tatsächlich einer Besteuerung mit einem Satz von mindestens 70 % des in den Mitgliedstaaten anwendbaren durchschnittlichen gesetzlichen Körperschaftsteuersatzes unterliegt, ohne dass die Möglichkeit einer Befreiung besteht oder die Ersetzung oder Substitution durch Zahlung anderer Steuern möglich ist .1. Uitkeringen van interest of royalty's die ontstaan in een lidstaat, worden vrijgesteld van alle belastingen in die bronstaat (door inhouding dan wel door aanslag), op voorwaarde dat een onderneming van een andere lidstaat, of een in
een andere lidstaat gelegen vaste inrichting van een onderneming van een lidstaat, de uiteindelijk gerechtigde tot de interest of de royalty's is en in die andere lidstaat daadwerkelijk is onderw
orpen aan belasting over de uit die uitkeringen verkregen inkomsten tegen een tarief niet lager dan 70% van het
...[+++] gemiddelde vennootschapsbelastingtarief dat van toepassing is in de lidstaten, waarbij vrijstelling of vervanging, eventueel door betaling van een andere belasting, niet mogelijk is.