Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder darlegen sollte " (Duits → Nederlands) :

Der Marktbetreiber oder die Wertpapierfirma, die ein OTF betreibt, sollte den Nutzern des Handelsplatzes deutlich darlegen, wie sie ihr Ermessen ausübt.

De marktexploitant of de beleggingsonderneming die een OTF exploiteert dient de gebruikers van het platform duidelijk te maken hoe hij de keuze zal maken.


Der für die Verarbeitung Verantwortliche sollte darlegen müssen, dass seine zwingenden berechtigten Interessen Vorrang vor den Interessen oder Grundrechten und Grundfreiheiten der betroffenen Person haben.

De verwerkingsverantwoordelijke moet aantonen dat zijn dwingende gerechtvaardigde belangen wellicht zwaarder wegen dan de belangen of de grondrechten en de fundamentele vrijheden van de betrokkene.


Deshalb sollte das Verwaltungs- oder Aufsichtsorgan, wenn es der Versammlung einen Vorschlag unterbreitet, mitteilen, ob es damit der Präferenz des Prüfungsausschusses folgt, und wenn nicht, die Gründe für die Abweichung darlegen.

Wanneer het leidinggevend of toezichthoudend orgaan dus een voorstel doet aan de algemene vergadering, moet het uitleggen of de voorkeur van het auditcomité wordt gevolgd, en indien dat niet het geval is, waarom niet.


Im Interesse einer ordnungsgemäßen Feststellung der Personen, die Schutz als Flüchtlinge im Sinne des Artikels 1 der Genfer Flüchtlingskonvention oder als Personen mit Anspruch auf subsidiären Schutz benötigen, sollte jeder Antragsteller effektiven Zugang zu den Verfahren und die Gelegenheit erhalten, mit den zuständigen Behörden zu kooperieren und effektiv mit ihnen zu kommunizieren, um ihnen den ihn betreffenden Sachverhalt darlegen zu können; ferner ...[+++]

Teneinde ervoor te zorgen dat personen die bescherming behoeven als vluchteling in de zin van artikel 1 van het Verdrag van Genève of als persoon die voor subsidiaire bescherming in aanmerking komt, correct als zodanig worden erkend, moet elke verzoeker, daadwerkelijk toegang hebben tot de procedures, in de gelegenheid worden gesteld met de bevoegde autoriteiten samen te werken en te communiceren om de voor zijn zaak relevante feiten uiteen te zetten, en over voldoende procedurele waarborgen beschikken om zijn rechten in ...[+++]


Falls ein Beamter oder sonstiger Bediensteten der Union nicht gemäß Artikel 17 und 19 des in der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 des Rates niedergelegten Statuts der Beamten der Europäischen Union und gemäß Artikel 11 der in derselben Verordnung niedergelegten Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Union die Zustimmung hat, der Ladung eines Untersuchungsausschusses Folge zu leisten, zur Anhörung zu erscheinen und persönlich Erklärungen abzugeben und Aussagen zu machen, sollte der Beamte oder die ...[+++]

Bovendien, indien ambtenaren en andere personeelsleden van de Unie niet krachtens de artikelen 17 en 19 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie, opgenomen in Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 van de Raad , en artikel 11 van de regeling welke van toepassing is op andere personeelsleden van de Europese Unie, eveneens opgenomen in deze verordening, gemachtigd worden om gevolg te geven aan de oproeping door de commissie om als getuige ter zitting te verschijnen en om persoonlijk verklaringen af te leggen en te worden gehoor ...[+++]


Sollte die Kommission beschließen, alternative Maßnahmen zu ergreifen oder keine Maßnahmen zu ergreifen, sollte sie ihre Gründe für ihren Beschluss in einer Mitteilung darlegen.

Indien de Commissie besluit alternatieve of geen maatregelen te nemen, maakt zij de redenen van haar besluit in een mededeling bekend.


10. regt an, dass ein künftiger Verhaltenskodex vorschreiben sollte, dass Interessenvertreter zu Beginn einer Sitzung oder Unterredung, die für Zwecke der Interessenvertretung anberaumt wurde, eindeutig den Klienten, die Organisation, die Bewegung oder die Kampagne, für die sie tätig sind, angeben und darlegen, inwieweit es sich bei ihnen um registrierte Interessenvertreter handelt;

10. stelt voor dat lobbyisten in een eventuele toekomstige gedragscode de verplichting opgelegd krijgen om aan het begin van ongeacht welke vergadering of elk gesprek dat voor lobbyingdoeleinden wordt georganiseerd duidelijk aan te geven namens welke klant, organisatie, beweging of campagne zij handelen en of zij al dan niet-geregistreerde lobbyisten zijn;


3. ist der Auffassung, dass das Parlament, wenn ein vorgeschlagener Basisrechtsakt im Verfahren der Mitentscheidung angenommen werden soll und das Europäische Parlament der Auffassung ist oder befürchtet, dass die Durchführungsbefugnisse, die der Kommission übertragen werden sollen, über reine Exekutivbefugnisse hinausgehen, die Delegierung der Durchführungsbefugnisse ablehnen und einen genaueren Rahmen für die Befugnisse definieren oder darlegen sollte, dass der Komitologiebeschluss nicht angewandt werden kann; ist ferner der Auffassung, dass in diesem Fall ein Ad-hoc-Kontrollmechanismus ausgehandelt werden sollte, um zu gewährleisten, ...[+++]

3. is van mening dat het, wanneer een voorstel voor een basisbesluit volgens de medebeslissingsprocedure moet worden aangenomen en het Europees Parlement van mening is of vermoedt dat de aan de Commissie te verlenen uitvoeringsbevoegdheden verder reiken dan strikte uitvoeringsbevoegdheden, delegatie van uitvoeringsbevoegdheden moet verwerpen, de reikwijdte van de gedelegeerde bevoegdheden nauwkeuriger dient te definiëren of moet verklaren dat het comitologiebesluit niet toepasbaar is; dat in dat geval een ad hoc controlemechanisme zou kunnen worden uitonderhandeld om te waar ...[+++]


3. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Kommission bei künftigen Maßnahmen dieser Art besondere Gründe für die Rücknahme oder Abänderung eines Vorschlags darlegen und sich nicht auf die Anführung allgemeiner Grundsätze beschränken sollte, die keine schlüssige Erklärung dafür bieten, dass die Kommission den Standpunkt vertritt, ein spezifischer Vorschlag solle zurückgezogen oder abgeändert werden;

3. beklemtoont dat bij toekomstige soortgelijke ondernemingen de Commissie specifieke redenen moet geven voor het intrekken of wijzigen van elk voorstel en zich niet mag beperken tot het verwijzen naar algemene beginselen die niet duidelijk de redenen verklaren waarom de Commissie van mening is dat een specifiek voorstel moet worden ingetrokken of gewijzigd;


Eine Anmeldung sollte auch dann möglich sein, wenn die beteiligten Unternehmen der Kommission gegenüber ihre Absicht glaubhaft machen, einen Vertrag über einen beabsichtigten Zusammenschluss zu schließen und ihr beispielsweise anhand einer von allen beteiligten Unternehmen unterzeichneten Grundsatzvereinbarung, Übereinkunft oder Absichtserklärung darlegen, dass der Plan für den beabsichtigten Zusammenschluss ausreichend konkret ist, oder im Fall eines Übernahmeangebots öffentlich ihre Absicht zur Abgabe eines solchen Angebots bekundet ...[+++]

Aanmelding dient eveneens mogelijk te zijn indien de betrokken ondernemingen ten overstaan van de Commissie hun voornemen aannemelijk maken een overeenkomst voor een voorgestelde concentratie aan te gaan, alsook aan de Commissie aantonen dat hun plan voor die voorgenomen concentratie voldoende concreet is, bijvoorbeeld aan de hand van een principeakkoord, een memorandum van overeenstemming of een intentieverklaring welke door alle betrokken ondernemingen is ondertekend of, in het geval van een openbaar overnamebod, indien zij publiekelijk een voornemen tot het doen van een dergelijk bod hebben aangekondigd, voorzover de voorgenomen overe ...[+++]


w