Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder damit konfrontiert sein sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Er verlangte mit Nachdruck, dass der Energiebinnenmarkt bis 2014 vollendet werden soll, damit Gas und Strom ungehindert fließen können, und dass nach 2015 kein Mitgliedstaat mehr von den europäischen Gas- und Stromnetzen abgekoppelt oder mit dem Problem konfrontiert sein sollte, dass seine Energieversorgungssicherheit durch einen Mangel an angemessenen Verbindungen gefährdet ist.

De Europese Raad drong aan op de voltooiing van de interne energiemarkt tegen uiterlijk 2014 om een vrije toevoer van gas en elektriciteit mogelijk te maken, en verklaarde dat geen van de Europese lidstaten uitgesloten zou moeten zijn van de Europese gas- en elektriciteitsnetten na 2015 of zijn energiezekerheid in gevaar gebracht zou mogen zien vanwege het ontbreken van adequate verbindingen.


nach 2015 kein EU-Land mehr von den europäischen Gas- und Stromnetzen abgekoppelt oder mit dem Problem konfrontiert sein sollte, dass seine Versorgungssicherheit durch einen Mangel an angemessenen Verbindungen gefährdet ist.

geen enkele EU-lidstaat na 2015 geïsoleerd mag blijven van de Europese gas- en elektriciteitsnetwerken of zijn energieveiligheid in gevaar gebracht weten door een gebrek aan de juiste verbindingen.


Mit Nachdruck wurde verlangt, dass nach 2015 kein Mitgliedstaat mehr von den europäischen Gas- und Stromnetzen abgekoppelt oder mit dem Problem konfrontiert sein sollte, dass seine Energieversorgungssicherheit durch einen Mangel an angemessenen Verbindungen gefährdet ist.

De Raad heeft daarbij beklemtoond dat geen EU-lidstaat na 2015 nog geïsoleerd mag zijn van de Europese gas- en elektriciteitsnetwerken of zijn energievoorziening in gevaar mag zien komen doordat het ontbreekt aan de nodige geschikte interconnecties.


17. betont, dass nach 2015 keine Region der EU-Mitgliedstaaten, auch keine Inselregion, von den europäischen Erdgas- und Stromnetzen abgekoppelt oder damit konfrontiert sein sollte, dass ihre Energieversorgungssicherheit wegen fehlender Verbindungsleitungen gefährdet ist;

17. benadrukt dat geen enkele regio, met inbegrip van eilandregio's, in de EU-lidstaten na 2015 nog geïsoleerd mag zijn van de Europese gas- en elektriciteitsnetwerken; ook mag de zekerheid van de energievoorziening in regio's niet in gevaar komen door het ontbreken van de juiste connecties;


39. betont, dass nach 2015 keine Region der EU-Mitgliedstaaten, auch keine Inselregion, von den europäischen Erdgas- und Stromnetzen abgekoppelt oder damit konfrontiert sein sollte, dass ihre Energieversorgungssicherheit wegen fehlender Verbindungsleitungen gefährdet ist;

39. benadrukt dat geen enkele regio, met inbegrip van eilandregio's, in de EU-lidstaten na 2015 nog geïsoleerd mag zijn van de Europese gas- en elektriciteitsnetwerken; ook mag de zekerheid van de energievoorziening in regio's niet in gevaar komen door het ontbreken van de juiste connecties;


nach 2015 kein EU-Land mehr von den europäischen Gas- und Stromnetzen abgekoppelt oder mit dem Problem konfrontiert sein sollte, dass seine Versorgungssicherheit durch einen Mangel an angemessenen Verbindungen gefährdet ist.

geen enkele EU-lidstaat na 2015 geïsoleerd mag blijven van de Europese gas- en elektriciteitsnetwerken of zijn energieveiligheid in gevaar gebracht weten door een gebrek aan de juiste verbindingen.


Mit Nachdruck wurde verlangt, dass nach 2015 kein Mitgliedstaat mehr von den europäischen Gas- und Stromnetzen abgekoppelt oder mit dem Problem konfrontiert sein sollte, dass seine Energieversorgungssicherheit durch einen Mangel an angemessenen Verbindungen gefährdet ist.

De Raad heeft daarbij beklemtoond dat geen lidstaat na 2015 nog geïsoleerd mag zijn van de Europese gas- en elektriciteitsnetwerken of zijn energievoorziening in gevaar mag zien komen doordat het ontbreekt aan de nodige geschikte interconnecties.


Die Kommission berücksichtigt bei der Erstellung der unionsweiten Liste auch die Besonderheiten der kleinen Inselstaaten der EU und sieht Vorhaben vor, um sicherzustellen, dass kein Mitgliedstaat der EU nach 2015 weiterhin von den europäischen Gas- und Stromnetzen abgekoppelt oder damit konfrontiert ist, dass seine Energieversorgungssicherheit durch einen Mangel an angemessenen Verbindungsleitungen gefährdet ist.

Bij vaststelling van de Uniebrede lijst houdt de Commissie tevens rekening met de specifieke kenmerken van kleine insulaire lidstaten, en zij ontwikkelt projecten om ervoor te zorgen dat EU-lidstaten na 2015 niet verstoken blijven van de Europese gas- en elektriciteitsnetwerken of hun energiezekerheid bedreigd zien door het ontbreken van geschikte aansluitingen.


Griechenland wird seine Ausgaben kürzen müssen, wobei die stärkeren Länder besser davonkommen und wir plötzlich damit konfrontiert sein werden, dass sie die Regeln aus politischen Gründen brechen dürfen.

Griekenland moet snijden in de uitgaven, maar als de sterkere landen aan de beurt zijn, hebben die mazzel en horen we opeens dat zij deze regels om politieke redenen mogen breken.


In diesem Zusammenhang muss berücksichtigt werden, dass kriminelle Handlungen oftmals nicht in die Kategorie ,schwer oder organisiert" zu fallen scheinen, jedoch hierzu führen oder damit verknüpft sein können.

Wat dit betreft, mag niet worden vergeten dat criminele handelingen vaak niet in de categorie "zwaar" of "georganiseerd" lijken te vallen, maar wel tot zware of georganiseerde misdaad kunnen leiden of daarmee in verband kunnen worden gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder damit konfrontiert sein sollte' ->

Date index: 2024-10-27
w