Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klage beim Gerichtshof Gewässer der Europäischen Union
Klage in EG-Streitsachen
Klage in EU-Streitsachen
Klage vor dem Gerichtshof
Petitionsrecht
Petitionsrecht beim Europäischen Parlament
Petitionsrecht der Bürger

Vertaling van "oder beim europäischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fehlerhafte oder beim Be- oder Verarbeiten unbrauchbar gewordene Ware

onbruikbaar of afgekeurd werkstuk


Petitionsrecht | Petitionsrecht beim Europäischen Parlament | Petitionsrecht der Bürger

petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten


Netz der in den Mitgliedstaaten und beim Europäischen Parlament für die Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern zuständigen Parlamentsausschüsse

Netwerk van parlementaire commissies voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen


Klage in EU-Streitsachen [ Klage beim Gerichtshof Gewässer der Europäischen Union | Klage in EG-Streitsachen | Klage vor dem Gerichtshof ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
sagt im Einklang mit der derzeitigen Handelspolitik der EU zu, dass kein Handelsabkommen der EU zu einem niedrigeren Niveau beim Verbraucher- und Umweltschutz, beim sozialen Schutz oder beim Arbeitsschutz führen wird, als es derzeit in der Europäischen Union herrscht, und dass kein solches Abkommen die Fähigkeit der EU und der Mitgliedstaaten einschränken wird, künftig auf der Grundlage des Maßes an Schutz, das sie für angemessen h ...[+++]

zegt – in overeenstemming met het bestaande EU-handelsbeleid – toe dat geen enkele EU-handelsovereenkomst zal leiden tot een lager beschermingsniveau voor de consument, het milieu of op sociaal en arbeidsrechtelijk gebied dan nu in de Europese Unie wordt geboden, en dat geen enkele EU-handelsovereenkomst het vermogen van de EU en lidstaten zal beperken om in de toekomst maatregelen te nemen om een legitieme doelstellingen van algemeen belang te verwezenlijken op basis van het beschermingsniveau dat zij passend achten.


(3) Gegen Entscheidungen von Europol nach Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 kann nach Maßgabe der Artikel 228 und 263 AEUV Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten oder Klage beim Gerichtshof der Europäischen Union erhoben werden.

3. Besluiten die door Europol worden genomen op grond van artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 kunnen voorwerp zijn van een klacht bij de Europese Ombudsman of een procedure die aanhangig wordt gemaakt bij het Hof van Justitie van de Europese Unie, overeenkomstig artikel 228, respectievelijk artikel 263 VWEU.


(3) Gegen Entscheidungen der EPA auf der Grundlage von Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 kann nach Maßgabe der Artikel 228 und 263 AEUV Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten oder Klage beim Gerichtshof der Europäischen Union erhoben werden.

3. Besluiten die door Cepol worden genomen op grond van artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 kunnen voorwerp zijn van een klacht bij de Europese Ombudsman of een procedure die aanhangig wordt gemaakt bij het Hof van Justitie van de Europese Unie, overeenkomstig artikel 228 en artikel 263 VWEU.


Gegen die von der CWaPE festgelegte Tariffestsetzungsmethode und gegen Beschlüsse, die die CWaPE in Anwendung dieser Tariffestsetzungsmethode in Bezug auf die Tarifvorschläge gefasst hat, können Personen, die ein Interesse nachweisen, in Anwendung von Artikel 29bis beim Appellationshof von Lüttich Beschwerde einreichen. Eine solche Beschwerde kann unter anderem eingereicht werden, wenn: - der Beschluss der CWaPE die in vorliegendem Artikel erwähnten Leitlinien nicht einhält, - der Beschluss der CWaPE nicht mit der allgemeinen Energiepolitik, so wie sie in den europäischen, föderale ...[+++]

Tegen de door de CWaPE vastgestelde tariefmethodologie alsook tegen de door haar genomen beslissingen in uitvoering van deze tariefmethodologie, kan een beroep worden ingesteld door elke persoon die een belang aantoont bij het hof van beroep te Luik met toepassing van artikel 29 bis. Zulk beroep kan onder andere worden ingesteld indien : - de beslissing van de CWaPE de richtsnoeren bedoeld in dit artikel niet in acht neemt; - de beslissing van de CWaPE niet in overeenstemming is met het algemene energiebeleid, zoals gedefinieerd in de Europese, federale en gewestelijke wet- en regelgeving; - de beslissing van de CWaPE niet de noodzakel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es steht Ihnen daher frei, sich in Bezug auf diese Fragen an Ihre Gerichtshöfe zu wenden. Zudem können Beschwerden beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte oder beim Europäischen Gerichtshof in Luxemburg eingereicht werden.

U kunt uw vragen dus voorleggen aan uw rechtbanken, en er zijn beroepsmogelijkheden bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en het Europees Hof van Justitie in Luxemburg.


104. vertritt die Ansicht, dass diese Auslegung nicht ganz mit der ursprünglichen Konzeption des freiwilligen Pensionsfonds als eigenständiger Einrichtung außerhalb der Strukturen des Organs übereinstimmt; ersucht seinen Juristischen Dienst, vor Inkrafttreten des neuen Statuts dazu Stellung zu nehmen, ob die letztliche finanzielle Verantwortung für den freiwilligen Pensionsfonds beim Fonds selbst und seinen Mitgliedern oder beim Europäischen Parlament liegt, und dabei klar die Interessen der europäischen Steuerzahler vor Augen zu haben;

104. is van mening dat deze interpretatie niet volledig strookt met het oorspronkelijke concept van het vrijwillig pensioenfonds als een zelf-besturende entiteit buiten de structuren van de instelling; vraagt zijn Juridische Dienst vóór de inwerkingtreding van het nieuwe statuut zijn standpunt kenbaar te maken over de vraag of de uiteindelijke financiële verantwoordelijkheid voor het vrijwillig pensioenfonds bij het fonds en zijn leden ligt, of bij het Parlement, met volledige inaanmerking van de belangen van de Europese belastingbet ...[+++]


(2) Gegen Entscheidungen der Agentur nach Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 kann nach Maßgabe der Artikel 228 bzw. 263 AEUV Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten oder Klage beim Gerichtshof der Europäischen Union erhoben werden.

2. Tegen de beslissingen die het Agentschap op grond van artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 neemt, kan een klacht worden ingediend bij de Europese Ombudsman of beroep worden ingesteld bij het Hof van Justitie van de Europese Unie, volgens de respectievelijk in de artikelen 228 en 263 VWEU bepaalde voorwaarden.


(2) Gegen Entscheidungen der Agentur nach Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 kann nach Maßgabe der Artikel 228 bzw. 263 AEUV Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten oder Klage beim Gerichtshof der Europäischen Union erhoben werden.

2. Tegen de beslissingen die het Agentschap op grond van artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 neemt, kan een klacht worden ingediend bij de Europese Ombudsman of beroep worden ingesteld bij het Hof van Justitie van de Europese Unie, volgens de respectievelijk in de artikelen 228 en 263 VWEU bepaalde voorwaarden.


Deshalb sage ich Folgendes: Nichts zu tun ist keine Option. Wir haben unsere Möglichkeiten in diesem Haus ausgeschöpft, und die Angelegenheit wird beim Gerichtshof oder beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg geklärt werden, und das Ansehen der Partido Popular in Spanien wird davon nicht profitieren.

Daarom zeg ik dit: niets doen is geen optie, we hebben gedaan wat we konden in het Parlement. Deze kwestie zal worden opgelost in het Hof van Justitie of voor het Europese Hof voor de Mensenrechten in Straatsburg. Het wordt een uitspraak die de de Partido Popular in Spanje te schande zal maken.


Deshalb sage ich Folgendes: Nichts zu tun ist keine Option. Wir haben unsere Möglichkeiten in diesem Haus ausgeschöpft, und die Angelegenheit wird beim Gerichtshof oder beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg geklärt werden, und das Ansehen der Partido Popular in Spanien wird davon nicht profitieren.

Daarom zeg ik dit: niets doen is geen optie, we hebben gedaan wat we konden in het Parlement. Deze kwestie zal worden opgelost in het Hof van Justitie of voor het Europese Hof voor de Mensenrechten in Straatsburg. Het wordt een uitspraak die de de Partido Popular in Spanje te schande zal maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder beim europäischen' ->

Date index: 2022-01-03
w