Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder beibehalten doch » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 50 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008, der Artikel 56ter des KIV-Gesetzes ersetzt, soll der Verpflichtung der Regierung entsprechen, « die Unterschiede in der medizinischen Praxis bei gleichen Erkrankungen zu verringern und, um dieses Ziel besser zu erreichen, das derzeit bestehende System der Referenzbeträge anzupassen » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 und DOC 52-1492/001, S. 34); « das ursprüngliche Ziel wird wiederholt und beibehalten, doch die Anwendungsmechanismen sind anzupassen, um effizienter zu sein und gewisse Kunstgriffe, die auf die ursprüngliche ...[+++]

Artikel 50 van de wet van 19 december 2008, dat artikel 56ter van de ZIV-Wet vervangt, strekt ertoe te beantwoorden aan de verbintenis van de Regering « om gelijke verstrekkingen op gelijke wijze te vergoeden en daartoe, het bestaande systeem van referentiebedragen te herzien » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 en DOC 52-1492/001, p. 34); « de oorspronkelijke doelstelling wordt herhaald en behouden, maar de toepassingsmechanismen moeten worden herzien met het oog op een grotere doeltreffendheid en het beperken of vermijden van bepaalde kunstgrepen die bij de initiële of gecorrigeerde methode zijn aangewend » (ibid.).


Diese neue Bestimmung soll der Verpflichtung der Regierung entsprechen, « die Unterschiede in der medizinischen Praxis bei gleichen Erkrankungen zu verringern und, um dieses Ziel besser zu erreichen, das derzeit bestehende System der Referenzbeträge anzupassen » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 und DOC 52-1492/001, S. 34); « das ursprüngliche Ziel wird wiederholt und beibehalten, doch die Anwendungsmechanismen sind anzupassen, um effizienter zu sein und gewisse Kunstgriffe, die auf die ursprüngliche oder korrigier ...[+++]

Die nieuwe bepaling strekt ertoe te beantwoorden aan de verbintenis van de Regering « om gelijke verstrekkingen op gelijke wijze te vergoeden en daartoe, het bestaande systeem van referentiebedragen te herzien » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 en DOC 52-1492/001, p. 34); « de oorspronkelijke doelstelling wordt herhaald en behouden, maar de toepassingsmechanismen moeten worden herzien met het oog op een grotere doeltreffendheid en het beperken of vermijden van bepaalde kunstgrepen die bij de initiële of gecorrigeerde methode zijn aangewend » (ibid.).


Diese neue Bestimmung soll der Verpflichtung der Regierung entsprechen, « die Unterschiede in der medizinischen Praxis bei gleichen Erkrankungen zu verringern und, um dieses Ziel besser zu erreichen, das derzeit bestehende System der Referenzbeträge anzupassen » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 und DOC 52-1492/001, S. 34); « das ursprüngliche Ziel wird wiederholt und beibehalten, doch die Anwendungsmechanismen sind anzupassen, um effizienter zu sein und gewisse Kunstgriffe, die auf die ursprüngliche oder korrigier ...[+++]

Die nieuwe bepaling strekt ertoe te beantwoorden aan de verbintenis van de Regering « om gelijke verstrekkingen op gelijke wijze te vergoeden en daartoe, het bestaande systeem van referentiebedragen te herzien » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 en DOC 52-1492/001, p. 34); « de oorspronkelijke doelstelling wordt herhaald en behouden, maar de toepassingsmechanismen moeten worden herzien met het oog op een grotere doeltreffendheid en het beperken of vermijden van bepaalde kunstgrepen die bij de initiële of gecorrigeerde methode zijn aangewend » (ibid. ).


Nach den geltenden europäischen Rechtsvorschriften dürfen die Mitgliedstaaten zwar strengere Maßnahmen für den Schutz der Verbraucher erlassen oder beibehalten, doch schlägt die Kommission jetzt die Einführung einheitlicher Gemeinschaftsvorschriften für unlautere Geschäftspraktiken vor, um ein hohes Verbraucherschutzniveau und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten.

Hoewel de lidstaten op basis van de vigerende Europese wetgeving strengere beschermingsmaatregelen voor consumenten mogen treffen of in stand mogen houden, stelt de Commissie thans voor om uniforme communautaire regelgeving te entameren ter bestrijding van oneerlijke commerciële praktijen. Deze regelgeving moet de consumenten een hoog niveau van bescherming bieden en ervoor zorgen dat de interne markt naar behoren functioneert.


Nach den geltenden europäischen Rechtsvorschriften dürfen die Mitgliedstaaten zwar strengere Maßnahmen für den Schutz der Verbraucher erlassen oder beibehalten, doch schlägt die Kommission jetzt die Einführung einheitlicher Gemeinschaftsvorschriften für unlautere Geschäftspraktiken vor, um ein hohes Verbraucherschutzniveau und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten.

Hoewel de lidstaten op basis van de vigerende Europese wetgeving strengere beschermingsmaatregelen voor consumenten mogen treffen of in stand mogen houden, stelt de Commissie thans voor om uniforme communautaire regelgeving te entameren ter bestrijding van oneerlijke commerciële praktijen. Deze regelgeving moet de consumenten een hoog niveau van bescherming bieden en ervoor zorgen dat de interne markt naar behoren functioneert.


Die Kommission wird ihre führende Gesamtrolle beibehalten, doch werden alle relevanten Akteure auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene sowie aus der Wirtschaft oder der Zivilgesellschaft allgemein zu einer aktiven Beteiligung aufgefordert.

De Commissie zal haar gidsrol behouden, maar alle betrokken partijen, zowel op nationaal, regionaal of plaatselijk niveau, als op het niveau van het bedrijfsleven en de samenleving in het algemeen, zullen uitgenodigd worden tot actieve deelname.


Die Kommission wird ihre führende Gesamtrolle beibehalten, doch werden alle relevanten Akteure auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene sowie aus der Wirtschaft oder der Zivilgesellschaft allgemein zu einer aktiven Beteiligung aufgefordert.

De Commissie zal haar gidsrol behouden, maar alle betrokken partijen, zowel op nationaal, regionaal of plaatselijk niveau, als op het niveau van het bedrijfsleven en de samenleving in het algemeen, zullen uitgenodigd worden tot actieve deelname.


Doch was mich in diesem Zusammenhang am meisten bewegt, ist die Frage, ob wir im Europa der Fünfundzwanzig und künftig der Siebenundzwanzig oder mehr das europäische Sozialmodell beibehalten können.

Daarbij baart mij de vraag of we het Europees sociaal model kunnen handhaven in het Europa van de Vijfentwintig - en morgen misschien van de Zevenentwintig of meer - de meeste zorgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder beibehalten doch' ->

Date index: 2024-03-10
w