In Abweichung von Absatz 1 Nr. 1 können die in Artikel 7 angeführten Personalmitglieder, die sich im aktiven Dienst befinden oder aus Krankheitsgründen zur Disposition stehen und die ein Anwerbungs- oder Auswahlamt bekleiden, vor der Versetzung in den Ruhestand teilweise aus persönlichen Gründen zur Disposition gestellt werden, wenn sie spätestens am 31. August 2005 das Alter von mindestens fünfundfünfzig Jahren erreichen».
In afwijking van lid 1, 1°, kunnen de personeelsleden bedoeld in artikel 7 die in dienstactiviteit zijn of wegens ziekte ter beschikking gesteld zijn en een wervings- of selectieambt bekleden, wegens persoonlijke aangelegenheden vóór de oppensioenstelling gedeeltelijk ter beschikking gesteld worden, indien ze ten laatste op 31 augustus 2005 de leeftijd van ten minste vijfenvijftig jaar bereiken».