Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder annähernd dieses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erklärung des Erben, ob er die Erbschaft unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars annimmt oder auf diese verzichtet

verwerping of aanvaarding door een erfgenaam van een erfenis onder voorrecht van boedelbeschrijving


Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wiederherstellung des Zustands der biologischen Vielfalt, der vor dem Eintritt des Schadens bestand, oder annähernd dieses Zustands und, sofern die zuständige Behörde dies nicht für möglich hält,

herstel van de biologische diversiteit in de toestand die bestond voordat de schade optrad of in een toestand die deze zo dicht mogelijk benadert; en indien de bevoegde autoriteit zulks niet mogelijk acht.


Wiederherstellung des Zustands der biologischen Vielfalt, der vor dem Eintritt des Schadens bestand, oder annähernd dieses Zustands und, sofern die zuständige Behörde dies nicht für möglich hält,

herstel van de biologische diversiteit in de toestand die bestond voordat de schade optrad of in een toestand die deze zo dicht mogelijk benadert; en indien de bevoegde autoriteit zulks niet mogelijk acht;


Dieses neue Programm mit einem voraussichtlichen Budget von annähernd 15 Mrd. EUR (+ 40 % im Vergleich zu den derzeitigen EU-Mobilitätsprogrammen) wird es durch Stipendien mehr als vier Millionen Menschen ermöglichen, im Rahmen von Studien- und Ausbildungsaufenthalten oder Freiwilligentätigkeiten im Ausland internationale Erfahrungen und Kompetenzen zu erwerben.

Het nieuwe programma zal waarschijnlijk beschikken over een budget van bijna 15 miljard euro (een stijging van 40 % in vergelijking met de bestaande EU-mobiliteitsprogramma's) en verstrekt subsidies voor meer dan 4 miljoen mensen om via studie, opleiding of vrijwilligerswerk in het buitenland internationale ervaring en vaardigheden op te doen.


Der Bericht über die Ex-post-Evaluierung von Interreg III für den Programmplanungszeitraum 2000–2006 führt den zusätzlichen Nutzen dieses Ziels für das europäische Aufbauwerk anschaulich vor Augen: 1 030 Infrastrukturprojekte und mehr als 18 000 km neue oder ausgebaute Straßen, 115 200 Beschäftigungsmöglichkeiten, 5 800 Jungunternehmen und direkt oder indirekt gegründete oder gesicherte Unternehmen, annähernd 12 000 neu geschaffene ...[+++]

De in het kader van Interreg III uitgevoerde evaluatie achteraf voor de programmeringsperiode 2000-2006 toont op overtuigende wijze de meerwaarde van deze doelstelling voor het Europese integratieproces aan en in het desbetreffende verslag worden enkele voorbeelden van successen opgesomd: 1.030 infractructuurprojecten en meer dan 18.000 km aan wegen die nieuw zijn aangelegd of waarvoor steun is verleend, 115.200 gecreëerde arbeidsplaatsen, 5.800 startende ondernemingen en bedrijven die direct of indirect zijn opgezet of in stand gehouden, bijna 12.000 tot ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. in der Erwägung, dass Gewalt gegen Frauen in jeglicher Form eine der gängigsten Menschenrechtsverletzungen ist, die keine geografischen, wirtschaftlichen oder sozialen Grenzen kennt, und in der Erwägung, dass diese Gewalt ein kritisches Problem in der Union darstellt, da annähernd 20 - 25 % der Frauen im Erwachsenenalter physischer Gewalt ausgesetzt waren und mehr als 10 % aller Frauen sexuelle Gewalt erlitten haben,

Q. overwegende dat geweld tegen vrouwen, in al zijn vormen, een van de meest voorkomende schendingen van de mensenrechten is, die geen geografische, economische en sociale grenzen kent; overwegende dat dit geweld een ernstig probleem is in de Unie, waar 20 à 25% van de vrouwen tijdens hun volwassen leven het slachtoffer wordt van fysiek geweld, en meer dan 10% van de vrouwen slachtoffer is van seksueel geweld,


O. in der Erwägung, dass Gewalt gegen Frauen in jeglicher Form eine der gängigsten Menschenrechtsverletzungen ist, die keine geografischen, wirtschaftlichen oder sozialen Grenzen kennt, und in der Erwägung, dass diese Gewalt ein kritisches Problem in der Union darstellt, da annähernd 20 - 25 % der Frauen im Erwachsenenalter physischer Gewalt ausgesetzt waren und mehr als 10 % aller Frauen sexuelle Gewalt erlitten haben,

O. overwegende dat geweld tegen vrouwen, in al zijn vormen, een van de meest voorkomende schendingen van de mensenrechten is, die geen geografische, economische en sociale grenzen kent; overwegende dat dit geweld een ernstig probleem is in de Unie, waar 20 à 25% van de vrouwen tijdens hun volwassen leven het slachtoffer wordt van fysiek geweld, en meer dan 10% van de vrouwen slachtoffer is van seksueel geweld,


Diese Umstände reichen jedoch nicht aus, um dem angefochtenen Unterschied seine objektive und vernünftige Rechtfertigung zu entziehen, da der Dekretgeber die unterschiedlichen Situationen in Kategorien erfassen kann - in diesem Fall der Besitz eines bestimmten Diploms -, die der Wirklichkeit nur auf vereinfachende oder annähernde Weise entsprechen.

Die omstandigheden zijn evenwel niet van die aard dat zij het bestreden onderscheid zijn objectief en redelijk verantwoord karakter ontnemen, nu de decreetgever de verscheidenheid van toestanden vermag op te vangen in categorieën - te dezen al dan niet houder zijn van een bepaald diploma - die met de werkelijkheid slechts op vereenvoudigende en benaderende wijze overeenstemmen.


Bisherige legislative oder freiwillige Maßnahmen konnten noch nicht annähernd dieses Potenzial ausschöpfen.

Met de tot dusver genomen wetgevende of vrijwillige maatregelen kon dit potentieel nog lang niet worden aangeboord.


Bei Kontaminanten, die als genotoxische Karzinogene einzustufen sind oder bei denen die derzeitige Exposition der Bevölkerung oder gefährdeter Bevölkerungsgruppen annähernd die tolerierbare Aufnahme erreicht oder diese übersteigt, sind die Höchstgehalte so niedrig festzulegen, wie in vernünftiger Weise erreichbar („as low as reasonably achievable“, ALARA).

In geval van verontreinigingen die als genotoxische carcinogenen worden beschouwd, of in gevallen waarin de huidige blootstelling van de bevolking of van een kwetsbare bevolkingsgroep dichtbij of boven de toelaatbare inname ligt, moeten de maximumgehalten zo laag als redelijkerwijs haalbaar worden vastgesteld (ALARA).


Die Mitgliedstaaten können jedoch die Anwendung von statistischen oder mathematischen Methoden zulassen, wenn anzunehmen ist, daß diese zu annähernd den gleichen Ergebnissen führen wie die Einzelberechnungen.

De Lid-Staten kunnen evenwel de toepassing van statistische of wiskundige methoden toestaan indien deze waarschijnlijk bij benadering hetzelfde resultaat opleveren als afzonderlijke berekeningen.




D'autres ont cherché : oder annähernd dieses     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder annähernd dieses' ->

Date index: 2023-06-03
w