Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Free flowing powders
Naturkautschuk in Pulver- oder Krumenform
Nicht reagglomeriert

Vertaling van "oder annullierungen nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tabak in Form von ganzen oder geschnittenen (nicht entrippten) Blättern

tabak in de vorm van gehele of versneden (niet-gestripte) bladeren


free flowing powders | Naturkautschuk in Pulver- oder Krumenform | nicht reagglomeriert

free flowing powders | in poeder of in korrels | niet gereagglomereerde natuurlijke rubber


Art, die Versand oder Gefangenschaft nicht überleben würde

kwetsbare soorten


Investmentgesellschaft mit fixem Kapital für Immobilien oder nicht notierte Aktien

vennootschap met vast kapitaal voor belegging in onroerende goederen of in niet genoteerde aandelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. stellt mit Besorgnis fest, dass die durch diese verspäteten Annullierungen verursachten Kosten einen wesentlichen Teil des Gesamthaushalts für Dolmetschdienste ausmachen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass 2011 ein Betrag in Höhe von 4 350 000 EUR (7,6 % der für Dolmetschleistungen vorgesehenen Mittel) und 2012 ein Betrag in Höhe von 5 480 000 EUR (11,9 % der für Dolmetschleistungen vorgesehenen Mittel) für Dolmetschleistungen ausgegeben wurde, die zwar bereitgestellt, jedoch aufgrund von verspäteten Anträgen oder Annullierungen nicht in Anspruch genommen wurden; fordert das Präsidium auf, dem Haushaltskontrollausschuss ...[+++]

14. stelt met bezorgdheid vast dat de kosten die voortvloeien uit deze laattijdige afzeggingen een aanzienlijk deel vormen van het totale budget voor vertolking; merkt in dit verband op dat in 2011 een bedrag van 4 350 000 EUR (7,6% van het budget voor vertolking) en in 2012 een bedrag van 5 480 000 EUR (11,9% van het budget voor vertolking) werd uitgegeven voor beschikbaar gestelde, maar wegens laattijdige aanvragen of afzeggingen niet gebruikte tolkdiensten; vraagt dat het Bureau aan de Commissie begrotingscontrole een gedetailleerde analyse voorlegt inzake de groeiende trend naar laattijdige afzeggingen en een mechanisme introduceer ...[+++]


In der Tat begründen Fluggesellschaften Verspätungen oder Annullierungen oft mit „technischen Problemen“ und geben damit den Fluggästen nicht die Möglichkeit, die genaueren Umstände zu erfassen.

Luchtvaartmaatschappijen geven vaak als reden voor vertragingen of annuleringen "technische problemen" op, waarbij de passagier in het duister tast over de omstandigheden.


Der Gerichtshof der Europäischen Union hat bereits entschieden, dass Probleme, die zu Annullierungen oder Verspätungen führen, nur insoweit unter den Begriff der „außergewöhnlichen Umstände“ fallen können, als sie auf Vorkommnisse zurückgehen, die nicht Teil der normalen Ausübung der Tätigkeit des betroffenen Beförderers sind und von ihm tatsächlich nicht zu beherrschen sind.

Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft reeds bepaald dat problemen die leiden tot annuleringen of vertragingen slechts onder het begrip „buitengewone omstandigheden” vallen voor zover zij voortvloeien uit gebeurtenissen die geen deel uitmaken van de normale uitoefening van de activiteiten van de betrokken vervoerder en waarover hij geen daadwerkelijke controle heeft.


Der Gerichtshof der Europäischen Union hat bereits entschieden, dass Probleme, die zu Annullierungen oder Verspätungen führen, nur insoweit unter den Begriff der „außergewöhnlichen Umstände“ fallen können, als sie auf Vorkommnisse zurückgehen, die nicht Teil der normalen Ausübung der Tätigkeit des betroffenen Beförderers sind und von ihm tatsächlich nicht zu beherrschen sind.

Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft reeds bepaald dat problemen die leiden tot annuleringen of vertragingen slechts onder het begrip „buitengewone omstandigheden” vallen voor zover zij voortvloeien uit gebeurtenissen die geen deel uitmaken van de normale uitoefening van de activiteiten van de betrokken vervoerder en waarover hij geen daadwerkelijke controle heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotz mehrerer Initiativen der EU-Kommission – genaue Angaben zur Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 261/2004 über die Rechte der Fluggäste, Definition der Begriffe „Fälle höherer Gewalt“ und „außergewöhnliche Umstände“ zur Rechtfertigung von Annullierungen oder Verspätungen von Flügen – wird die Gemeinschaftsverordnung von den Fluggesellschaften den Verbraucherorganisationen zufolge weiterhin umgangen oder nicht beachtet.

Ondanks verschillende initiatieven van de Europese Commissie, zoals nadere bepalingen bij de toepassing van verordening (EG) nr. 261/2004 betreffende de rechten van luchtreizigers, en definities van de begrippen “overmacht” en “uitzonderlijke omstandigheden” die de annulering of vertraging van vluchten kunnen rechtvaardigen, blijven de luchtvaartmaatschappijen volgens de consumentenorganisaties de Europese regelgeving nog steeds omzeilen of negeren.


Die Änderung des IFRS 2 klärt ab, was unter Ausübungsbedingungen zu verstehen ist, wie Nicht-Ausübungsbedingungen zu bilanzieren sind und wie Annullierungen anteilsbasierter Vergütungsvereinbarungen vom Unternehmen oder der Gegenpartei zu verbuchen sind.

Met de wijziging van IFRS 2 wordt duidelijkheid verschaft over de volgende punten: wat zijn „vesting conditions”, hoe moeten „non-vesting conditions” administratief worden verwerkt, en hoe moet een annulering van een op aandelen gebaseerde betalingsovereenkomst door de entiteit of de tegenpartij administratief worden verwerkt.


Aus der Sicht des Fluggastes und Verbrauchers gibt es aber einige Aspekte, die erneut Aufmerksamkeit verlangen, insbesondere in Bezug auf das Überbuchen durch die Fluggesellschaften (eine allzu häufige Praxis) sowie bei jenen, in den vorhergehenden Regelungen nicht berücksichtigten Fällen, in denen die Fluggäste mit anderen Flügen weiterbefördert werden, die sie, wenn auch mit einiger Verspätung, zu ihrem Endziel bringen. Die gegenwärtige Situation hat zu gerechtfertigten Beschwerden der Fluggäste geführt, vor allem im Hinblick auf die Unannehmlichkeiten und den Ärger aufgrund von Verspätungen oder ...[+++]

Vanuit het oogpunt van de passagier en consument zijn er echter bepaalde aspecten die meer aandacht verdienen, met name het zogenaamde overboeken door luchtvaartmaatschappijen - dat helaas veel te vaak voorkomt - en de in de vorige regelgeving niet in aanmerking genomen situatie waarin passagiers een alternatieve vlucht wordt aangeboden die hen, zij het met enige vertraging, naar hun eindbestemming brengt. De huidige situatie heeft terecht aanleiding gegeven tot klachten van passagiers, met name voor wat betreft de ongemakken en probl ...[+++]


Nichtbeförderung und Annullierungen von Flügen aus wirtschaftlichen Gründen führen zu einer tiefen Enttäuschung und wegen der übermäßigen Verspätungen (die nicht immer den Luftfahrunternehmen oder den Reiseunternehmen angelastet werden können) ist es nicht hinzunehmen, dass die Fluggäste stundenlang in den Flughäfen verweilen müssen, ohne umbuchen oder den Flug annullieren zu können, wenn sie nicht mehr an der Reise interessiert sind.

Instapweigeringen, annulering van vluchten om economische redenen en langdurige vertragingen (die niet altijd te wijten zijn aan de luchtvaartmaatschappijen en touroperators) zorgen voor heel wat ongemak. Het is onaanvaardbaar dat passagiers uren lang op luchthavens aan hun lot worden overgelaten, zonder dat zij hun reservering kunnen wijzigen of hun vlucht kunnen annuleren wanneer zij geen zin meer hebben verder te reizen.




Anderen hebben gezocht naar : naturkautschuk in oder krumenform     free flowing powders     nicht reagglomeriert     oder annullierungen nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder annullierungen nicht' ->

Date index: 2022-08-06
w