Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder angemessene gegenmaßnahmen ergreifen könnten " (Duits → Nederlands) :

Meines Erachtens haben wir aber diese Stufe noch nicht erreicht, ja noch nicht einmal die Stufe, dass wir in jedem einzelnen Mitgliedstaat die Diskriminierung bewachen oder angemessene Gegenmaßnahmen ergreifen könnten.

Ik denk dat we dit stadium nog niet hebben bereikt, zelfs niet het stadium waarin we zover zouden zijn dat we goed zicht hebben op discriminatie in elke lidstaat of passende maatregelen daartegen kunnen nemen.


Meines Erachtens haben wir aber diese Stufe noch nicht erreicht, ja noch nicht einmal die Stufe, dass wir in jedem einzelnen Mitgliedstaat die Diskriminierung bewachen oder angemessene Gegenmaßnahmen ergreifen könnten.

Ik denk dat we dit stadium nog niet hebben bereikt, zelfs niet het stadium waarin we zover zouden zijn dat we goed zicht hebben op discriminatie in elke lidstaat of passende maatregelen daartegen kunnen nemen.


Ob man die Frage nun aus dem Blickwinkel einer positiven Verpflichtung für den Staat - vernünftige und angemessene Massnahmen ergreifen, um die Rechte des Einzelnen zu schützen aufgrund von Absatz 1 von Artikel 8 - oder aus dem Blickwinkel einer negativen Verpflichtung - ein ' Eingriff einer öffentlichen Behörde ', zu rechtfertigen gemäss Absatz 2 - aus betrachtet, auf jeden Fall sind die anwendbaren Grundsätze ziemlich gleich.

Of men de kwestie nu bekijkt vanuit de gezichtshoek van een positieve verplichting voor de Staat - redelijke en adequate maatregelen aannemen om de rechten van het individu te beschermen krachtens lid 1 van artikel 8 - of onder de gezichtshoek van een negatieve verplichting - een ' inmenging van enig openbaar gezag ', te verantwoorden volgens lid 2 -, de toepasselijke beginselen zijn nogal gelijksoortig.


Wir konnten damit die Finanzkrise weder verhindern noch eindämmen, noch konnten wir vor Ort rasche und wirksame Gegenmaßnahmen ergreifen, insbesondere in Bezug auf die grenzüberschreitende Zusammenarbeit.

De financiële crisis is er niet mee voorkomen, noch binnen de perken gebleven. In de sector is niet snel, gecoördineerd en doeltreffend ingegrepen, met name op het gebied van grensoverschrijdende samenwerking.


– (EN) Stimmt der Minister mit mir darin überein, dass in immer mehr Ländern - Indien, Pakistan, Sri Lanka, Ägypten, Nigeria, Vietnam und China, und diese Aufzählung könnte noch fortgesetzt werden – Christen verfolgt werden und die Regierungen entweder die Augen davor verschließen oder ineffektive Gegenmaßnahmen ergreifen?

- (EN) Is de minister het met me eens dat er een groeiende lijst van landen is – India, Pakistan, Sri Lanka, Egypte, Nigeria, Vietnam, China en ga zo maar door – waar christenen worden vervolgd en de regering dit ofwel oogluikend toelaat ofwel te weinig doet om dit een halt toe te roepen?


– (EN) Stimmt der Minister mit mir darin überein, dass in immer mehr Ländern - Indien, Pakistan, Sri Lanka, Ägypten, Nigeria, Vietnam und China, und diese Aufzählung könnte noch fortgesetzt werden – Christen verfolgt werden und die Regierungen entweder die Augen davor verschließen oder ineffektive Gegenmaßnahmen ergreifen?

- (EN) Is de minister het met me eens dat er een groeiende lijst van landen is – India, Pakistan, Sri Lanka, Egypte, Nigeria, Vietnam, China en ga zo maar door – waar christenen worden vervolgd en de regering dit ofwel oogluikend toelaat ofwel te weinig doet om dit een halt toe te roepen?


Zweitens: wenn der effiziente Wettbewerb und das reibungslose Funktionieren des Marktes durch die Zusammenarbeit der Übertragungs- und Fernleitungsnetzbetreiber oder Entscheidungen der nationalen Regulierungsbehörden gefährdet ist, muss die Kommission von der Agentur umgehend unterrichtet werden und kann dann geeignete Gegenmaßnahmen ergreifen.

In de tweede plaats, als de samenwerking van transmissiesysteembeheerders (tsb's) of besluiten van de nri's een effectieve mededinging en de efficiënte functionering van de interne markt in het gedrang brengen, brengt het agentschap de Commissie daarvan onmiddellijk op de hoogte zodat die de nodige maatregelen kan treffen om de situatie te remediëren.


Aus diesem Grund müssen die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass benannte Stellen, die unrichtige Bescheinigungen ausstellen oder andere Fehlentscheidungen bei der Konformitätsbewertung treffen, Gegenmaßnahmen ergreifen, da sonst ihre Benennung ausgesetzt oder widerrufen wird.

Daarom moeten de lidstaten waarborgen dat ingeval een aangemelde instantie ten onrechte certificaten afgeeft of andere onjuiste beslissingen inzake overeenstemmingsbeoordeling neemt, hetzij door die instantie corrigerende maatregelen worden getroffen, hetzij de aanmelding van die instanties wordt opgeschort of ingetrokken.


Um bestimmen zu können, wann anomal erhöhte Werte vorliegen, werden Auslösewerte festgelegt, bei deren Überschreitung die zuständigen Behörden und die Betreiber die Kontaminationsquellen und/oder -wege beschreiben und Gegenmaßnahmen ergreifen müssen.

Om te kunnen bepalen wat een abnormale stijging van een concentratie is, worden er actiedrempels vastgesteld waarbij de bevoegde instanties en de bedrijven in actie komen om te bepalen wat de bronnen en routes van verontreiniging zijn en om maatregelen te nemen om de verontreiniging te stoppen.


Werden innerhalb einer angemessenen Frist keine derartigen freiwilligen Maßnahmen oder Vereinbarungen getroffen, sollten die Mitgliedstaaten angemessene Maßnahmen ergreifen, um zu gewährleisten, dass die Rechtsinhaber durch Änderung einer schon angewandten technischen Maßnahme oder durch andere Mittel den von derartigen Ausnahmen oder Beschränkungen Begünstigten geeignete Mittel für die Inanspruchnahme dieser Ausnahmen oder Beschrä ...[+++]

Komen zulke vrijwillige maatregelen of overeenkomsten er niet binnen een redelijke termijn, dan moeten de lidstaten passende maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de rechthebbenden, door een uitgevoerde beschermingsmaatregel te wijzigen of anderszins, de begunstigden de nodige middelen verschaffen om van die beperkingen of restricties te kunnen profiteren.


w