Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder andernfalls geeignete » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Sicherstellung dieser Aushändigung bewahrt der Konzernabschlussprüfer eine Kopie dieser Unterlagen auf oder vereinbart andernfalls mit dem Prüfer oder Prüfungsunternehmen bzw. den Prüfern oder Prüfungsunternehmen aus einem Drittland, dass auf Antrag unbeschränkter Zugang gestattet wird, oder er trifft sonstige geeignete Maßnahmen.

Om deze levering te verzekeren, behoudt de groepsauditor een kopie van deze documentatie of komt hij of zij met de auditor(s) of auditorganisatie(s) van derde landen overeen dat hij of zij op verzoek verleende en onbeperkte toegang heeft tot dergelijke documentatie, of neemt hij of zij andere passende maatregelen.


Folglich hindert die Richtlinie 2003/87/EG die Mitgliedstaaten keineswegs daran, den Anwendungsbereich des eingeführten Systems des Handels mit Treibhausgasemissionszertifikaten auf andere Tätigkeiten auszudehnen oder andernfalls geeignete Steuermassnahmen vorzusehen.

Hieruit volgt dat de richtlijn 2003/87/EG de lidstaten op geen enkele wijze belet het toepassingsgebied van de vastgestelde regeling voor de handel in de broeikasgasemissierechten tot andere activiteiten uit te breiden of, bij ontstentenis hiervan, in geëigende belastingmaatregelen te voorzien.


Sofern Testverfahren und Grenzwerte angewandt werden, die nicht in den Monografien des Europäischen Arzneibuchs oder andernfalls in dem Arzneibuch eines Mitgliedstaats aufgeführt sind, muss, wenn geeignete Monografien vorliegen, der Nachweis erbracht werden, dass das Fertigerzeugnis den Qualitätsanforderungen jenes Arzneibuchs für die betreffende Darreichungsform entsprechen würde, wenn es im Einklang mit diesen Monografien geprüft würde.

Indien er toepasselijke monografieën bestaan en er andere onderzoekprocedures en grenzen dan die vermeld in de monografieën van de Europese Farmacopee of, bij gebreke hiervan, van een lidstaat worden toegepast, dan wordt het bewijs geleverd dat het eindproduct, wanneer het overeenkomstig deze monografieën zou worden onderzocht, aan de kwaliteitseisen van de farmacopee voor de desbetreffende farmaceutische vorm voldoet.


7. erinnert an den letzten Jahresbericht des Rechnungshofes und ersucht die Kommission, geeignete Schritte zu unternehmen, um das Recht des Rechnungshofes auf Zugang zu den von den UN-Sonderorganisationen verwalteten Projekten zu gewährleisten, oder andernfalls die Grundsätze und den Umfang der für diese Organisationen bereitgestellten EU-Hilfe zu überdenken;

7. wijst op het nieuwste jaarverslag van de Rekenkamer en verzoekt de Commissie passende maatregelen te treffen om het recht van de Rekenkamer op toegang tot door VN-agentschappen beheerde projecten te garanderen, of anders de beginselen en de bedragen van de EU-steun aan deze agentschappen te herzien;


Zur Sicherstellung dieser Aushändigung bewahrt der Konzernabschlussprüfer eine Kopie dieser Unterlagen auf oder vereinbart andernfalls mit den Prüfern oder den Prüfungsunternehmen aus dem Drittland seinen ungehinderten und unbeschränkten Zugang auf Antrag oder trifft sonstige geeignete Maßnahmen.

Voor het waarborgen van deze aanlevering behoudt de groepsauditor een afschrift van deze documenten of komt hij met de auditor(s) of auditorganisatie(s) van het derde land overeen dat hij zelf, op verzoek, onbeperkt toegang tot deze documenten heeft of neemt hij alle andere passende maatregelen.


Zur Sicherstellung dieser Aushändigung bewahrt der Konzernprüfer eine Kopie dieser Unterlagen auf oder vereinbart andernfalls mit dem oder den Prüfern oder dem oder den Prüfungsunternehmen aus dem Drittland seinen ungehinderten und unbeschränkten Zugang auf Antrag oder trifft sonstige geeignete Maßnahmen.

Voor het waarborgen van deze aanlevering behoudt de groepsaccountant een afschrift van deze documenten of komt hij met de accountant(s) of accountantsinstelling(en) uit het derde land overeen dat hij zelf, op verzoek, onbeperkt toegang tot deze documenten heeft of neemt hij alle andere passende maatregelen.


(g) Beschränkungen der Möglichkeit des Kraftfahrzeughändlers, Aufträge über Wartungs- und Instandsetzungsdienstleistungen an zugelassene Werkstätten zu vergeben, von denen entweder eine ihren Betrieb in seiner unmittelbaren Nähe hat, oder andernfalls der Händler den Zugang zur Kundendienstleistung ortsnah organisiert , unter der Voraussetzung, dass der Händler den Verbraucher vor Abschluss des Kaufvertrages in geeigneter Weise über den Ort der Niederlassung der zugelassenen Werkstatt informiert;

(g) de beperking van de mogelijkheden van de distributeur van motorvoertuigen om toeleveringsovereenkomsten te sluiten met erkende herstellers voor het verrichten van herstellings- en onderhoudsdiensten in zijn onmiddellijke omgeving of om ervoor te zorgen dat in de directe nabijheid klantenservice wordt aangeboden, op voorwaarde dat de verdeler, alvorens het verkoopcontract over de locatie van de erkende hersteller af te sluiten, de consument correct informeert;


(g) Beschränkungen der Möglichkeit des Kraftfahrzeughändlers, Aufträge über Wartungs- und Instandsetzungsdienstleistungen an zugelassene Werkstätten zu vergeben, von denen entweder eine ihren Betrieb in seiner unmittelbaren Nähe hat, oder andernfalls der Händler den Zugang zur Kundendienstleistung ortsnah organisiert , unter der Voraussetzung, dass der Händler den Verbraucher vor Abschluss des Kaufvertrages in geeigneter Weise über den Ort der Niederlassung der zugelassenen Werkstatt informiert;

(g) de beperking van de mogelijkheden van de distributeur van motorvoertuigen om toeleveringsovereenkomsten te sluiten met erkende herstellers voor het verrichten van herstellings- en onderhoudsdiensten in zijn onmiddellijke omgeving of om ervoor te zorgen dat in de directe nabijheid klantenservice wordt aangeboden, op voorwaarde dat de verdeler, alvorens het verkoopcontract over de locatie van de erkende hersteller af te sluiten, de consument correct informeert;


Sofern Testverfahren und Grenzwerte angewandt werden, die nicht in den Monografien des Europäischen Arzneibuchs oder andernfalls in dem einzelstaatlichen Arzneibuch eines Mitgliedstaats aufgeführt sind, muss, wenn geeignete Monografien vorliegen, der Nachweis erbracht werden, dass das Fertigerzeugnis den Qualitätsanforderungen jenes Arzneibuchs für die betreffende pharmazeutische Form entsprechen würde, wenn es im Einklang mit diesen Monografien getestet würde.

Indien er toepasselijke monografieën bestaan en er andere onderzoekprocedures en grenzen dan die vermeld in de monografieën van de Europese Farmacopee of, bij gebreke hiervan, van een lidstaat worden toegepast, dan dient het bewijs te worden geleverd dat het eindproduct, wanneer het overeenkomstig deze monografieën zou worden onderzocht, aan de kwaliteitseisen van de farmacopee voor de desbetreffende farmaceutische vorm voldoet.


Sofern Testverfahren und Grenzwerte angewandt werden, die nicht in den Monographien des Europäischen Arzneibuchs oder andernfalls in dem einzelstaatlichen Arzneibuch eines Mitgliedstaats aufgeführt sind, muß, wenn geeignete Monographien vorliegen, der Nachweis erbracht werden, daß das Fertigerzeugnis den Qualitätsanforderungen jenes Arzneibuchs für die betreffende pharmazeutische Form entsprechen würde, wenn es im Einklang mit diesen Monographien getestet würde.

Indien er toepasselijke monografieën bestaan en er andere onderzoekprocedures en grenzen dan die vermeld in de monografieën van de Europese farmacopee of, bij gebreke hiervan, van een Lid-Staat worden toegepast, dan dient het bewijs te worden geleverd dat het eindprodukt, wanneer het overeenkomstig deze monografieën zou worden onderzocht, aan de kwaliteitseisen van de farmacopee voor de desbetreffende farmaceutische vorm voldoet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder andernfalls geeignete' ->

Date index: 2023-07-02
w