8. ist der Auffassung, dass die Kommission als Vertreterin der Gemeinschaftsinteressen befugt sein sollte, Anzeige zu erstatten oder als Nebenkläger aufzutreten, wenigsten in den Fällen, in denen ein entsprechendes Recht auch den Mitgliedstaaten eingeräumt wird;
8. is van mening dat de Europese Commissie, als hoedster van het communautair belang, een klacht kan indienen en zich civiele partij kan stellen, tenminste in gevallen waarin aan de lidstaten een overeenkomstig recht wordt toegekend;