Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder als forstschutzgebiet errichtet werden " (Duits → Nederlands) :

Wenn sie Wohnungen betreffen, umfassen die Immobilienmaßnahmen im Sinne von § 2 Nr. 1: 1. alle durch die Gemeinde ausgeführten Maßnahmen zur Erneuerung, zum Bau oder Wiederaufbau von unbeweglichen Gütern, gegebenenfalls mit finanzieller Beteiligung des Privatsektors, auf unbeweglichen Gütern, die ihr gehören, die sie zu diesem Zweck erwirbt oder die dem öffentlichen Sozialhilfezentrum gehören, um ihnen eine Zweckbestimmung als den Sozialwohnungen gleichgestellte Wohnungen zu verleihen; 2. Jeder Erwerb von nicht bebauten unbeweglichen ...[+++]

Vastgoedprojecten die verband houden met huisvesting, zoals bedoeld in § 2, 1°, omvatten : 1° alle door de gemeente uitgevoerde projecten voor het vernieuwen, het bouwen of het herbouwen van onroerende goederen, in voorkomend geval met de financiële inbreng van de privésector, met betrekking tot onroerende goederen die haar toebehoren, die zij daartoe aankoopt of die toebehoren aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, om ze een bestemming te geven als met sociale huisvesting gelijkgestelde huisvesting; 2° iedere aankoop van al dan niet bebouwde onroerende goederen of het in erfpacht nemen van of het ve ...[+++]


Spätestens bei dem Inkrafttreten der Ordonnanz vom [3. April 2014] zur Abänderung der Ordonnanz vom 1. März 2007 über den Schutz der Umwelt vor den etwaigen schädlichen Auswirkungen und der Belästigung durch nichtionisierende Strahlungen und zur Abänderung der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 bezüglich der Umweltgenehmigungen führt die Regierung ein Kataster der Dächer von Gebäuden ein, die von Behörden benutzt werden und auf denen Anlagen errichtet werden könnten, die nichtionisierende Strahlungen erzeugen, übertragen oder ...[+++]

Uiterlijk bij de inwerkingtreding van de ordonnantie van [3 april 2014] tot wijziging van de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van niet-ioniserende stralingen en tot wijziging van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, stelt de Regering een kadaster op van de daken van gebouwen gebruikt door overheden en welke plaats kunnen bieden aan inrichtingen die niet-ioniserend ...[+++]


Am Ende von Artikel 8 der vorerwähnten Ordonnanz wird ein Paragraph 2 mit folgendem Wortlaut eingefügt: ' § 2. Spätestens bei dem Inkrafttreten der Ordonnanz vom [3. April 2014] zur Abänderung der Ordonnanz vom 1. März 2007 über den Schutz der Umwelt vor den etwaigen schädlichen Auswirkungen und der Belästigung durch nichtionisierende Strahlungen und zur Abänderung der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 bezüglich der Umweltgenehmigungen führt die Regierung ein Kataster der Dächer von Gebäuden ein, die von Behörden benutzt werden und auf denen Anlagen errichtet werden könnten, die ...[+++]

- Aan het slot van artikel 8 van de voornoemde ordonnantie wordt een tweede paragraaf toegevoegd, die luidt als volgt : ' § 2. - Uiterlijk bij de inwerkingtreding van de ordonnantie van [3 april 2014] tot wijziging van de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van niet-ioniserende stralingen en tot wijziging van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, stelt de Regering een kadaster op van de daken van gebouwen gebruikt door overheden en welke plaats kunnen b ...[+++]


Art. 64 - Wenn die Forsten und Wälder der juristischen Personen öffentlichen Rechts als domaniales oder anerkanntes Naturschutzgebiet, oder als Forstschutzgebiet errichtet werden oder wenn sie sich im Gebiet eines Naturparks oder im Umkreis eines Natura 2000-Gebiets befinden, wird der bestehende Raumordnungsplan revidiert, damit er den Regeln und Zielen dieser Statuten angepasst wird.

Art. 64. Indien de bossen en de wouden van de publiekrechtelijke rechtspersonen opgericht zijn als domaniaal of erkend natuurreservaat, als bosreservaat of opgenomen zijn in het gebied van een natuurpark of in de omtrek van een Natura 2000-locatie, wordt het bestaande plan van aanleg herzien om het in overeenstemming te brengen met de regels en de doelstellingen van die statuten.


Artikel 1 - Die 22 ha 29 a großen Geländeabschnitte, die der Wallonischen Region gehören und wie folgt katastriert sind oder waren, werden als Forstschutzgebiet "Le Ticton" errichtet. Das Forstschutzgebiet wird auf der als Anhang zum vorliegenden Erlass beigefügten Karte abgegrenzt.

Artikel 1. Het bosreservaat « Le Ticton » beslaat de 22 ha 29 a grond die aan het Waalse Gewest toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt : Het bosreservaat staat afgebakend op de in bijlage bij dit besluit opgenomen kaart.


Artikel 1 - Die 33 ha 98 a 39 ca großen Geländeabschnitte, die der Wallonischen Region gehören und wie folgt katastriert sind oder waren, werden als Forstschutzgebiet "Das Hohnbachtal" errichtet. Das Forstschutzgebiet wird auf der als Anhang zum vorliegenden Erlass beigefügten Karte abgegrenzt.

Artikel 1. Het bosreservaat "Das Hohnbachtal" beslaat de 33 ha 98 a 39 ca grond die aan het Waalse Gewest toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt : Het bosreservaat staat afgebakend op de in bijlage bij dit besluit opgenomen kaart.


Dazu gehört, dass die Verwendung des elektronischen Formats den Wirtschaftsteilnehmern zur Pflicht gemacht wird, mit einer gewissen Flexibilitätsmarge für KMU und Privatpersonen, und dass alle erforderlichen Zolldatenbanken auf gemeinschaftlichern und/oder nationaler Ebene errichtet werden.

Dit betekent dat het gebruik van het elektronische formaat verplicht zou worden voor ondernemers - met een zekere flexibiliteit voor midden- en kleinbedrijven en individuele personen - en ook dat op communautair en/of nationaal niveau de databanken die de douane daarvoor nodig heeft, moeten worden opgezet.


Art. 35 - In Abweichung von Artikel 16 Absatz 1 beträgt der Zuschuss für die in Artikel 2 Absatz 1 Nrn. 1-5 und 7-9 vorgesehenen Infrastrukturvorhaben in Bezug auf anerkannte Kulturzentren mit regionalem Charakter, die von einer Gemeinde, einer Gemeinderegie oder einer Interkommunalen errichtet werden, 75% des für eine Bezuschussung in Betracht kommenden Gesamtbetrages der Ausgaben.

Art. 35. In afwijking van artikel 16, lid 1, bedraagt de toelage voor de in artikel 2, lid 1, 1° tot 5° en 7° tot 9°, vermelde infrastructuurprojecten m.b.t. erkende culturele centra met een regionaal karakter die door een gemeente, gemeenteregie of intercommunale worden opgericht, 75 % van het totaal subsidieerbaar bedrag der uitgaven.


(11) Eine Vertragspartei kann insbesondere vorschreiben, dass natürliche Personen die erforderliche akademische Qualifikation und/oder Berufserfahrung besitzen müssen, die in dem Gebiet, in dem die Dienstleistung oder Finanzdienstleistung erbracht oder die Niederlassung errichtet werden soll, für den betreffenden Wirtschaftszweig festgelegt sind.

(11) Een partij kan in het bijzonder verlangen dat natuurlijke personen over de noodzakelijke academische kwalificaties en/of beroepservaring beschikken zoals deze voor de betrokken sector of activiteit zijn gespecificeerd op het grondgebied waar de dienst of financiële dienst wordt verleend of de vestiging wordt opgezet.


« 6° Immbiliengüter, die sich in der Wallonischen Region befinden und als Natura-2000 Gebiete, in Natur- oder Forstschutzgebiete errichtet worden sind».

« 6° van onroerende goederen gelegen in het Waalse Gewest en erkend als Natura 2000-gebied, natuur- of bosreservaat».


w