Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ahndung
Ahndung der Korruption
Ahndung von Betrugsfällen
Betrug
Betrugsbekämpfung
Betrugsverhütung
Bürgermeister
Gallup-Verfahren
Gemeinderatsmitglied
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Schule oder Universität
Lokaler Mandatsträger
Lokaler oder regionaler Mandatsträger
Meinungsforschung
Meinungsumfrage
Oberbürgermeister
Stadtverordneter
Strafe
Straffolge
Strafrechtliche Ahndung
Strafrechtliche Sanktion
Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung
Übervorteilung

Traduction de «oder ahndung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Übereinkommen über die Ahndung von Zuwiderhandlungen im Strassenverkehr

Europees Verdrag inzake bestraffing van verkeersdelicten


Betrug [ Ahndung von Betrugsfällen | Betrugsbekämpfung | Betrugsverhütung | Übervorteilung ]

fraude [ bedrog | bestrijding van fraude | onderdrukking van fraude | preventie tegen bedrog ]


Gesetz über die verwaltungsrechtliche Ahndung von Verkehrsverstößen

Wet administratiefrechtelijke handhaving verkeersvoorschriften | Wet Mulder


Strafe | Straffolge | strafrechtliche Ahndung | strafrechtliche Sanktion

strafmaatregel | strafrechtelijke sanctie








Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]


Meinungsumfrage [ Gallup-Verfahren | Meinungsforschung | Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 20 der vorerwähnten Ordonnanz vom 17. Juli 1997 bestimmt: « Mit der in Artikel 31 § 1 des Gesetzbuches über die Inspektion, Verhütung, Feststellung und Ahndung von Umweltstraftaten und Umwelthaftung vorgesehenen Strafe wird bestraft: [...] 4. wer direkt oder indirekt eine Geräuschbelästigung, die über durch die Regierung festgelegten Normen hinausgeht, verursacht oder fortbestehen lässt; [...] ».

Artikel 20 van de voormelde ordonnantie van 17 juli 1997 bepaalt : « Met de straf voorzien in artikel 31, § 1, van het Wetboek van inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid wordt gestraft al wie : [...] 4° rechtstreeks of onrechtstreeks geluidshinder veroorzaakt, of laat voortduren, die de door de Regering gestelde normen overschrijdt; [...] ».


Die Tragweite dieser Zuständigkeitserteilung wurde während der Vorarbeiten wie folgt erläutert: « Es besteht nicht die Absicht, die Regionen mit den öffentlichen Arbeiten am kommunalen oder provinzialen Wegenetz zu beauftragen, sondern es ihnen zu ermöglichen, die Gesetzgebungen abzuändern oder zu vereinheitlichen, die die Rechtsstellung des Wegenetzes regeln (Begrenzung, Einstufung, Verwaltung, öffentliches Eigentum, Genehmigungen für private Benutzung, Ahndung von Verstößen, usw.).

De draagwijdte van die bevoegdheidstoewijzing werd tijdens de parlementaire voorbereiding als volgt verduidelijkt : « Het is niet de bedoeling de Gewesten te belasten met de openbare werken op de gemeentelijke of provinciale wegenis, maar wel om deze in de mogelijkheid te stellen om de wetgevingen te wijzigen of één te maken, die het statuut van de wegenis regelen (begrenzing, rangschikking, beheer, domanialiteit, vergunningen voor privé-gebruik, bestraffing van de inbreuken, enz.).


Diese Umstände sind die Ursache dafür, dass es dem Betreffenden unmöglich ist oder er sich in begründeter Weise weigert, den Schutz seines Herkunftslands im Sinne der Fähigkeit dieses Landes zur Verhinderung oder Ahndung von Verfolgungshandlungen in Anspruch zu nehmen.

Deze omstandigheden zijn de oorzaak dat de betrokkene zich niet kan, of op goede gronden niet wil beroepen op de bescherming van zijn land van herkomst in de zin van het vermogen van dit land om daden van vervolging te voorkomen of te bestraffen.


Ein solcher Schutz ist generell gewährleistet, wenn die unter Absatz 1 Buchstaben a und b genannten Akteure geeignete Schritte einleiten, um die Verfolgung oder den ernsthaften Schaden zu verhindern, beispielsweise durch wirksame Rechtsvorschriften zur Ermittlung, Strafverfolgung und Ahndung von Handlungen, die eine Verfolgung oder einen ernsthaften Schaden darstellen, und wenn der Antragsteller Zugang zu diesem Schutz hat.

In het algemeen wordt dergelijke bescherming geboden wanneer de actoren als bedoeld in lid 1, onder a) en b), redelijke maatregelen tot voorkoming van vervolging of het lijden van ernstige schade treffen, onder andere door de instelling van een doeltreffend juridisch systeem voor de opsporing, gerechtelijke vervolging en bestraffing van handelingen die vervolging of ernstige schade vormen, en wanneer de verzoeker toegang tot een dergelijke bescherming heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die strafrechtliche Ahndung der unter Absatz 2 Buchstaben a bis c fallenden Handlungen hat nicht zur Folge, dass die Verbreitung von Informationen für Wissenschafts-, Forschungs-, Bericht erstattung swecke oder künstlerische Zwecke, die Äußerung radikaler, polemischer oder kontroverser Ansichten in einer öffentlichen Diskussion über sensible politische Themen, einschließlich Terrorismus, geschmälert oder behindert wird.

De strafbaarstelling van de in lid 2, onder a) tot en met h) genoemde handelingen mag geen beperking of belemmering vormen voor de verspreiding van informatie voor wetenschappelijke, academische, artistieke of rapportagedoeleinden, noch voor het uiten van radicale, polemische of controversiële standpunten in het publieke debat over politiek gevoelige kwesties, waaronder terrorisme.


Überdies wird in diesem Änderungsvorschlag die Schaffung eines Aktennachweissystems für Zollzwecke (FIDE) vorgeschlagen, Damit soll es der Kommission und den für die Zollfahndung zuständigen Stellen eines Mitgliedstaates, die Ermittlungen über eine oder mehrere Personen oder Unternehmen aufnehmen oder durchführen, ermöglicht werden, die zuständigen Stellen der anderen Mitgliedstaaten ausfindig zu machen, die mit Ermittlungen über diese Personen oder Unternehmen befasst sind oder waren, um die Verhinderung von Zuwiderhandlungen gegen d ...[+++]

In deze wijziging wordt ook voorgesteld om een referentiebestand van onderzoeksdossiers (FIDE) te creëren. Via dat bestand kunnen de onderzoeksinstanties van de Commissie en de lidstaten de bevoegde instanties van andere lidstaten traceren die een onderzoek starten c.q. hebben gestart naar een of meer personen of bedrijven. De daaruit voortvloeiende contacten kunnen gebruikt worden ter voorkoming, opsporing en bestrijding van activiteiten die een inbreuk vormen of vormden op de communautaire douanewetgeving, dus ook op het Gemeenschapsrecht betreffende de uitvoer van cultuurgoederen uit de EU.


2. Der Rat schließt sich den Beobachtungen der Kommission an, insbesondere betreffend: - den Umstand, daß die Betrugsbekämpfung nicht ausschließlich in der Aufdeckung und Ahndung von Betrugsfällen bestehen darf; an erster Stelle muß hier ein Beitrag zur Beseitigung der Ursachen geleistet werden, durch welche die Betrügereien ermöglicht werden oder die gar Anreize dafür bieten; der Rat billigt alle auf dieses Ziel ausgerichteten Maßnahmen; - das Anliegen, die Arbeiten über sämtliche mit der Betrugsbekämpfung zusammenhängenden Kommis ...[+++]

2. De Raad is het eens met de Commissie over met name de volgende punten : - het feit dat de fraudebestrijding niet uitsluitend beperkt mag blijven tot opsporing en bestraffing van fraudegevallen, maar in de eerste plaats moet bijdragen tot het wegnemen van de oorzaken die fraude mogelijk maken of er zelfs toe aanzetten ; de Raad staat achter elke maatregel die kan bijdragen tot de verwezenlijking van die doelstelling ; - de noodzaak om de laatste hand te leggen aan alle Commissievoorstellen op het gebied van de fraudebestrijding ; het betreft met name de herziening van Verordening (EG, Euratom) nr. 1552/89 van de Raad, de verordening ...[+++]


Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit erstreckt sich auf die Verhinderung, Ermittlung und Ahndung besonders schwerer Verstöße wie beispielsweise illegaler Handel mit Drogen, psychotropen Stoffen oder Drogenausgangsstoffen, Waffen, Kulturgütern, gefährlichen und giftigen Abfällen und Nuklearmaterial sowie gewerbsmäßiger grenzüberschreitender illegaler Handel von erheblicher finanzieller Tragweite mit abgabepflichtigen Waren.

De grensoverschrijdende samenwerking dient ter voorkoming, opsporing en bestraffing van bijzonder ernstige inbreuken, zoals de handel in drugs, psychotrope stoffen of precursoren, wapens, cultuurgoederen, gevaarlijke en giftige afvalstoffen evenals de illegale grensoverschrijdende handel in belastbare goederen van aanzienlijke financiële omvang.


Die zuständigen Behörden führen Untersuchungen oder Kontrollen durch und treffen geeignete Maßnahmen zur Ahndung aller ihnen zur Kenntnis gebrachten Fälle von Bescheinigungen mit falschen oder irreführenden Angaben sowie zur Verhütung neuerlicher Vorstöße dieser Art.

De bevoegde instanties verrichten onderzoek of controles en nemen passende maatregelen om elk geval van valse of misleidende certificering waarvan zij in kennis worden gesteld, te straffen en nieuwe onjuiste certificeringen te voorkomen.


Ahndung der Herstellung und Bereitstellung von Werkzeugen (z. B. Schadsoftware zur Einrichtung von "Botnetzen" oder rechtswidrig beschaffte Computerpassworte), die für die Begehung von Straftaten verwendet werden;

strafbaarstelling van de productie en het ter beschikking stellen van instrumenten (bijvoorbeeld kwaadaardige software om"botnets" te creëren of onrechtmatig verkregen computerpaswoorden) voor het plegen van strafbare feiten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder ahndung' ->

Date index: 2024-11-10
w