Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder 44bis festgelegte » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 48 - In Artikel 71 desselben Gesetzbuches werden die Wörter "gewöhnliche Gebühren" durch die Wörter "die in Artikel 44 oder 44bis festgelegte Gebühr" ersetzt.

Art. 48. In artikel 71 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "de gewone rechten" vervangen door de woorden "het bij artikel 44 of bij artikel 44bis vastgestelde recht".


"Art. 44bis - Die in Artikel 44 festgelegte Gebühr wird ab dem Erwerb, durch Verkauf, Austausch oder gleich welchen Übertragungsvertrag gegen Entgelt bezüglich des Eigentums oder des Nießbrauchs, unter Ausschluss der Dienstbarkeit, eines dritten Wohngebäudes durch ein und dieselbe Person auf 15% erhöht.

"Art. 44bis "Het recht vastgesteld in artikel 44 wordt gebracht op 15 % vanaf de aankoop, in hoofde van eenzelfde persoon, door verkoop, uitwisseling of door elke overdragende overeenkomst onder bezwarende titel van eigendom of vruchtgebruik, met uitzondering van erfdienstbaarheden, het recht van gebruik en het recht van bewoning, van een derde woongebouw.


Art. 20 - In dasselbe Gesetzbuch wird ein Artikel 44bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Art. 44bis - Die in Artikel 44 festgelegte Gebühr wird auf 15% erhöht, wenn der Erwerber, als juristische oder natürliche Person, zum Zeitpunkt des Verkaufs, des Austauschs oder jeglicher entgeltlicher Vereinbarung zur Übertragung des Eigentums oder des Nießbrauchs unter Ausschluss der Dienstbarkeit, des Nutzungsrechts und des Wohnrechts bet ...[+++]

Art. 20. In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 44bis ingevoegd, luidend als volgt : « Art. 44 bis. Het recht vastgesteld in artikel 44 wordt gebracht op 15 % wanneer de aankoper, rechts- of natuurlijke persoon, op de verkoopsdatum, de uitwisseling of elke overdragende overeenkomst onder bezwarende titel van eigendom of vruchtgebruik, met uitzondering van erfdienstbaarheden, het recht van gebruik en het recht van bewoning, met tot voorwerp een onroerend goed dat geheel of gedeeltelijk bestemd is voor bewoning, reeds in het bezit is v ...[+++]


Der vorerwähnte Artikel 44bis § 2 bestimmt, dass die Flämische Regierung beurteilt, ob die als Ersatz vorgeschlagenen Entwicklungsziele und/oder Endziele insgesamt denjenigen gleichwertig sind, die gemäss Artikel 44 desselben Dekrets festgelegt worden sind, und es ermöglichen, gleichwertige Schulzeugnisse und Diplome auszustellen.

Het voormelde artikel 44bis, § 2, bepaalt dat de Vlaamse Regering beoordeelt of de vervangende ontwikkelingsdoelen en/of eindtermen in hun geheel gelijkwaardig zijn met die welke overeenkomstig artikel 44 van hetzelfde decreet werden vastgelegd en toelaten gelijkwaardige studiebewijzen en diploma's uit te reiken.


« Art. 44bis - § 1 - Wenn die Beträge oder Einsätze in der Wallonischen Region über Instrumente der Informationsgesellschaft im Sinne des Gesetzes vom 7. Mai 1999 über die Glücksspiele, die Wetten, die Glücksspieleinrichtungen und den Schutz der Spieler eingesetzt werden, wird die Steuer auf einen Satz von 11% der bei dem Glücksspiel oder der Wette tatsächlichen erzielten Bruttomarge festgelegt.

« Art. 44 bis. § 1. Als de sommen of inleggelden in het Waalse Gewest worden ingezet via informatiemaatschappij-instrumenten in de zin van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers wordt een belasting van 11 % geheven op de werkelijke brutomarge die ter gelegenheid van de spelen of weddenschappen wordt bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder 44bis festgelegte' ->

Date index: 2021-01-29
w