Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obwohl viele davon " (Duits → Nederlands) :

Rumänien hat eine große Anzahl an landwirtschaftlichen Lebensmittelprodukten, die wir leider nicht auf den europäischen Märkten absetzen, obwohl viele davon umweltfreundlich sind.

Roemenië heeft een groot aantal agrarische levensmiddelen die we helaas niet tegenkomen op de Europese markt, ook al zijn veel van deze producten milieuvriendelijk geteeld.


Leider hat die Europäische Kommission davon noch keine Notiz genommen, obwohl viele Abgeordnete die negativen Aspekte der radikalen Beschränkung der CO2-Emissionen hervorgehoben haben.

Helaas houdt de Europese Commissie geen rekening met deze opmerkingen die door talrijke afgevaardigden zijn gemaakt over de negatieve aspecten van de radicale beperkingen van de CO2-emissie.


Leider hat die Europäische Kommission davon noch keine Notiz genommen, obwohl viele Abgeordnete die negativen Aspekte der radikalen Beschränkung der CO2 -Emissionen hervorgehoben haben.

Helaas houdt de Europese Commissie geen rekening met deze opmerkingen die door talrijke afgevaardigden zijn gemaakt over de negatieve aspecten van de radicale beperkingen van de CO2 -emissie.


Die Kommission ist auf dem besten Weg, bereits 50 Initiativen bis Ende 2006 abzuschließen, obwohl viele davon noch im Rat und im Europäischen Parlament anhängig sind. Bei der Kodifizierung werden die Bestimmungen eines Rechtsakts mit allen späteren Änderungen desselben in einem einzigen Rechtsakt verschmolzen; dieser Prozess betrifft derzeit etwa 500 Rechtsakte aus sämtlichen Bereichen.

De Commissie zit op schema om 50 daarvan al tegen eind 2006 af te ronden, maar veel van de reeds afgeronde vereenvoudigingsvoorstellen zijn nog in behandeling bij de Raad en het Europees Parlement; Voor ongeveer 500 besluiten in alle sectoren is een codificatie op gang gebracht, waarbij de bepalingen van bestaande besluiten met al hun latere wijzigingen in één wet worden samengebracht.


– (NL) Herr Präsident! Zunächst meine Gratulation und mein Dank an den Berichterstatter, der den Schattenberichterstattern ihre Arbeit wesentlich erleichtert hat, indem er einen vorzüglichen Text vorlegte, der kaum noch bearbeitet zu werden brauchte, und der in seiner jetzt vorliegenden Fassung auch von mir begrüßt wird, enthält er doch eine Fülle exzellenter Empfehlungen, obwohl wir viele davon bereits in der Vergangenheit unterbreitet hatten. Was fehlt, sind konkrete Maßnahmen, denn vieles davon ist nicht umgesetzt worden.

- Voorzitter, allereerst complimenten en dank aan de rapporteur, die het werk voor de schaduwrapporteurs licht heeft gemaakt door een heel goede tekst voor te leggen waaraan we bijna niks meer hoefden te doen. Ik ben ook blij met de tekst zoals die er nu ligt. Er zitten heel veel goede aanbevelingen in, maar veel van die aanbevelingen hebben we natuurlijk al vaker gedaan en wat er ontbreekt is actie.


– (NL) Herr Präsident! Zunächst meine Gratulation und mein Dank an den Berichterstatter, der den Schattenberichterstattern ihre Arbeit wesentlich erleichtert hat, indem er einen vorzüglichen Text vorlegte, der kaum noch bearbeitet zu werden brauchte, und der in seiner jetzt vorliegenden Fassung auch von mir begrüßt wird, enthält er doch eine Fülle exzellenter Empfehlungen, obwohl wir viele davon bereits in der Vergangenheit unterbreitet hatten. Was fehlt, sind konkrete Maßnahmen, denn vieles davon ist nicht umgesetzt worden.

- Voorzitter, allereerst complimenten en dank aan de rapporteur, die het werk voor de schaduwrapporteurs licht heeft gemaakt door een heel goede tekst voor te leggen waaraan we bijna niks meer hoefden te doen. Ik ben ook blij met de tekst zoals die er nu ligt. Er zitten heel veel goede aanbevelingen in, maar veel van die aanbevelingen hebben we natuurlijk al vaker gedaan en wat er ontbreekt is actie.


Obwohl zweifellos viele Daten, die im Rahmen des operationellen Informationssystems ausgetauscht werden müssen, Gegenstand der Ausnahmen sein könnten, auf die die Flämische Regierung verweist, ist anzumerken, dass die angefochtene Bestimmung das erforderliche Einverständnis nicht auf Daten begrenzt, die Gegenstand davon sind.

Ofschoon ongetwijfeld vele gegevens die in het kader van het operationele informatiesysteem moeten worden uitgewisseld, zouden kunnen ressorteren onder de uitzonderingen waarnaar de Vlaamse Regering verwijst, dient te worden opgemerkt dat de bestreden bepaling de vereiste toestemming niet beperkt tot gegevens die daaronder ressorteren.


* Obwohl die vollständige zollamtliche Warenabfertigung am Ort des Verbringens der Waren in das Zollgebiet nach wie vor möglich sein wird, werden die meisten Beteiligten davon wohl keinen Gebrauch machen, weil die zentralisierte globale Abfertigung am Ort ihrer Niederlassung viel vorteilhafter ist (Möglichkeit der Vorlage der vollständigen Zollanmeldung mit den vorgeschriebenen Unterlagen zu einem späteren Zeitpunkt, periodische Zollanmeldung, Möglichk ...[+++]

* Hoewel volledige douaneafhandeling op de plaats van binnenkomst nog steeds tot de mogelijkheden zal behoren, zullen de meeste handelaars hiervan wellicht geen gebruik willen maken, gezien de voordelen van een globale inklaring op de plaats van vestiging (uitstel van overlegging van een volledige aangifte met de vereiste documenten, periodieke aangifte, uitstel van betaling). Bij uitvoer geschiedt de uitklaring nu reeds op de plaats waar de handelaar gevestigd is.


Trotz der wiederholten Warnungen der Europäischen Kommission haben viele Automatenaufsteller in ihren Plänen unterschätzt, wie schnell die neue Währung verbreitet wird und sind davon ausgegangen, dass erst in der dritten Januarwoche mehr als 50 % der Barzahlungen in Euro erfolgen würden (obwohl dieses Niveau bereits am Ende der ersten Woche erreicht wurde).

Ondanks herhaalde waarschuwingen van de Europese Commissie hebben vele exploitanten van automaten bij hun planning de verspreidingssnelheid van de nieuwe munt onderschat, want zij gingen ervan uit dat de drempel van 50% van de betalingen in contanten in euro's pas in de loop van de derde week van januari zou worden overschreden (terwijl dit niveau reeds aan het einde van de eerste week werd bereikt).


5. Viele Politikbereiche der Union sind für den Boden von Bedeutung, und in einigen davon wird für einen Schutz des Bodens Sorge getragen, obwohl dies in der Regel nicht das Hauptziel ist.

5. Talrijke takken van het EU-beleid zijn relevant voor de bodem en een aantal daarvan resulteert in bodembescherming, ook al is dat in het algemeen niet de eerste bedoeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl viele davon' ->

Date index: 2023-01-30
w