Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obwohl sie überhaupt » (Allemand → Néerlandais) :

Tatsächlich hat die Europäische Union, oder vielmehr der Rat und die Kommission, im Gegensatz zum Parlament, in den letzten Monaten viel Zeit damit verloren, darüber zu diskutieren, ob sie das Wort „Christen“ in ihre schwachen Verurteilungen einbeziehen soll oder nicht, während Christen weiterhin brutal niedergemetzelt werden und dies oft, weil sie sich dem Westen angenähert haben, obwohl sie überhaupt nichts Westliches an sich haben.

In feite hebben de Europese Unie, of veeleer de Raad en de Commissie, in tegenstelling tot het Parlement, in recente maanden tijd verspild met discussies over de vraag of ze het woord ‘christen’ wel of niet in hun zwakke veroordelingen zouden opnemen, terwijl christenen nog altijd wreed worden afgeslacht, vaak omdat ze toenadering tot het Westen zochten, ook al is er niets westers aan hen.


Ich wäre auch dankbar, wenn der Herr Kommissar, den ich in seinem neuen Amt begrüße, die Frage der Kennzeichnung vielleicht mit einem frischen Blick betrachtet, obwohl sie nicht in seinem Zuständigkeitsbereich liegt, und akzeptiert, dass dieser gut gemeinte, aber ausgesprochen mangelhafte Vorschlag genau das ist, was der Schaf- und Ziegensektor Europas zurzeit oder überhaupt nicht benötigt.

Ik zou het op prijs stellen als de commissaris, die ik verwelkom in zijn nieuwe functie, met een frisse blik naar de situatie zou kunnen kijken, ook al valt het niet onder zijn takenpakket, en zou accepteren dat dit goedbedoelde maar zeer gebrekkige voorstel precies is wat de Europese schapen- en geitensector op dit moment níet nodig heeft.


7. „Sie haben gewonnen!“ Hierbei wird dem Verbraucher vorgetäuscht, er habe einen Preis gewonnen, obwohl es überhaupt keinen Preis gibt oder dessen Inanspruchnahme von der Zahlung eines Betrags oder der Übernahme von Kosten abhängig gemacht wird.

7. Prijzen: de bedrieglijke indruk wekken dat de consument een prijs heeft gewonnen als er in feite geen sprake is van een prijs, of als het ondernemen van stappen om in aanmerking te kunnen komen voor de prijs afhankelijk is van de betaling van een bedrag door de consument of indien daaraan voor hem kosten zijn verbonden.


Obwohl die „digitale Generation“ für den Download oder das Anschauen von Online-Inhalten wie Videos oder Musik offenbar nur ungern zahlt (33 % sagen, sie seien nicht bereit überhaupt etwas zu zahlen, was dem Doppelten des EU-Durchschnitts entspricht), liegt in Wirklichkeit die Zahl derjenigen, die für solche Dienste gezahlt haben, in dieser Nutzergruppe doppelt so hoch wie in der übrigen Bevölkerung (10 % der jungen Nutzer gegenüber 5 % im EU-Durchschnitt).

Hoewel de "digitale generatie" terughoudend lijkt om te betalen voor het downloaden of bekijken van online-inhoud zoals video's of muziek (33% zegt dat zij niets willen betalen, twee maal het gemiddelde van de EU), betalen zij in werkelijkheid twee maal zo vaak voor deze diensten als de rest van de bevolking (10% van de jonge gebruikers, tegenover een EU-gemiddelde van 5%).


Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1161/2005 wird überhaupt nicht durch den Kommissionsvorschlag geändert, obwohl er sich erneut auf die bereits in Artikel 2 Absatz 2, Artikel 2 Absatz 4, Artikel 3 Absatz 3 und Artikel 6 Absatz 1 übertragenen Befugnisse bezieht und unterwirft sie gemäß Artikel 8 Absatz 2 dem (alten) Regelungsverfahren.

Artikel 7 van verordening (EG) nr. 1161/2005 wordt in het geheel niet gewijzigd door het voorstel van de Commissie, hoewel het ten tweeden male verwijst naar de bevoegdheden die reeds zijn verleend in de artikelen 2, lid 2, 2, lid 4, 3, lid 3 en 6, lid 1, en ze door middel van artikel 8, lid 2 onderwerpt aan de (oude) regelgevingsprocedure.


Obwohl die Europäische Grenzschutzeinheit in einer Reihe von Mitteilungen der Kommission erwähnt wird, bleibt noch zu prüfen, ob sie überhaupt notwendig ist und welche die rechtlichen und politischen Auswirkungen wären.

In verschillende mededelingen van de Commissie is weliswaar sprake van een Europese grensbewakingsdienst, maar het is nog steeds niet duidelijk of deze dienst noodzakelijk is en wat de wettelijke en politieke implicaties ervan zijn.


Das dritte, nicht zur WWU gehörende Land, Schweden, hat hingegen eine Beteiligung an der Kampagne beschlossen, obwohl sie zeitlich vor der Volksbefragung liegt und durchgeführt wird, noch ehe überhaupt entschieden ist, ob Schweden den Euro einführt.

Het derde land buiten de EMU, Zweden, heeft daarentegen besloten om mee te doen met de campagne, terwijl het referendum nog niet is gehouden en er nog geen besluit is genomen over de invoering van de euro in Zweden.


Da « das Ziel der Unterscheidung rein wirtschaftlich-sozial und nicht umweltbezogen ist, obwohl in der angefochtenen Massnahme das Gegenteil behauptet wird, ist gleichzeitig erwiesen, dass die Zielsetzung unrichtig und demzufolge gesetzwidrig ist, dass die Unterscheidung zwischen Familienviehzüchtereien und Nicht-Familienviehzüchtereien aus umweltbezogener Sicht völlig irrelevant ist und dass die Behandlungsungleichheit überhaupt nicht verhältnismässig ...[+++]

Aangezien « het doel van dit onderscheid zuiver sociaal-economisch is en niet milieugericht, alhoewel de bestreden maatregel het tegendeel voorhoudt, is meteen ook bewezen dat het doel onjuist is en derhalve niet legitiem, dat elke relevantie of pertinentie van het onderscheid tussen gezinsveeteeltbedrijven en niet-gezinsveeteeltbedrijven in milieuperspectief zoek is, en dat de ongelijke behandeling totaal niet proportioneel en dus kennelijk onredelijk is bij gebrek aan legitiem doel ».


Diese Vorschläge beinhalten im allgemeinen folgendes: keine Stützungspreise, oder ihre Senkung auf Höhe der Weltmarktpreise, Einkommensausgleich (teilweise oder vollständig) in Form direkter Zahlungen, Abschaffung der Quoten und aller sonstigen Maßnahmen zur Angebotsregulierung, direkte Zahlungen zur Einkommensstützung und Zahlungen für Umweltleistungen auf nationaler Basis mit oder ohne EU-Kofinanzierung. Diese Option hätte den Vorteil, daß sie zu einer deutlichen Vereinfachung der GAP-Mechanismen führen und das gesamte System transparenter machen würde. Nach dem schrittweisen Auslaufen der Ausgleichszahlungen würden sich zudem die Agrarausg ...[+++]

Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en dat de landbouwuitgaven na geleidelijke afschaffing van de compensatiebedragen aanzi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl sie überhaupt' ->

Date index: 2024-10-21
w