Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obwohl sie langfristige herausforderungen betreffen " (Duits → Nederlands) :

Forschung ist die treibende Kraft für die Schöpfung und Nutzung von Wissen, sie bringt Ideen und Lösungen hervor, die Wirtschaftswachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung steigern, und sie dient der Bewältigung langfristiger Herausforderungen (z. B. Klimawandel, Alterung der Bevölkerung). Übergeordnetes Ziel des Siebten Forschungsrahmenprogramms (RP7)[1] ist der Aufbau des Europäischen Forschungsraumes, eines europäischen Binnenmarktes für Forscher, Wissen und Technologien, durch den Exzellenz in den Bereichen Wissenschaft und ...[+++]

Wetenschappelijk onderzoek drijft de productie en exploitatie van kennis, genereert ideeën en oplossingen die economische groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid bevorderen en helpt langetermijnuitdagingen, zoals klimaatverandering en vergrijzing van de bevolking, aan te pakken. De algemene doelstelling van het Zevende Kaderprogramma voor Onderzoek[1] (KP7) is bij te dragen tot de totstandbrenging van de Europese Onderzoeksruimte, een Europese interne markt voor onderzoekers, wetenschappelijke kennis en technologie, die de wetenschappelijke en technologische excellentie bevordert door de concurrentie aan te zwengelen, de onderzoek ...[+++]


In der Erwägung, dass Beschwerdeführer, obwohl sie sich der Entwicklung der Abbautätigkeit in der Wallonischen Region nicht widersetzen, sich über die von der Wallonischen Regierung in der vorliegenden Revision des Sektorenplans gewählten Optionen, die sich ihrer Meinung nach nicht in eine allumfassende und langfristige Vision einfügen, wundern; dass sie es nämlich für sinnvoller halten, Reservevorkommen für mehr als dreißig Jahre vorzusehen und die Standorte, die einerseits weit entfernt von ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners, hoewel ze niet gekant zijn tegen de ontwikkeling van de ontginningsactiviteit in het Waalse Gewest, vragen hebben bij de opties waar de Waalse Regering voor gekozen heeft in deze gewestplanherziening daar ze volgens hen niet stroken met een globale langetermijnvisie; dat ze het immers relevanter achten om afzettingsreserves over een langere tijd dan 30 jaar te overwegen en prioritair enerzijds de locaties te ontwikkelen, die ver van de woningen verwijderd liggen, of anderzijds binnen de besta ...[+++]


Obwohl sie in erster Linie zur Unterstützung langfristiger und struktureller Maßnahmen zur Stärkung der dauerhaften Kapazitäten der EU-Mitgliedstaaten in den Bereichen Migration und Sicherheit bestimmt sind, können Mittel des AMIF und des ISF in Krisensituationen auch eingesetzt werden, um ein breites Spektrum kurzfristiger (einschließlich humanitärer) Bedürfnisse zu decken, insbesondere im Rahmen des Katastrophenschutzverfahrens.

Hoewel deze fondsen in eerste instantie zijn ontworpen om structurele maatregelen op de lange termijn te ondersteunen die toegespitst zijn op de versterking van de permanente capaciteiten van de EU-lidstaten op het vlak van migratie en veiligheid, kunnen het AMIF en het ISF in noodsituaties ook worden gebruikt om een brede waaier van kortetermijnbehoeften te lenigen (inclusief humanitaire noden), in het bijzonder via het mechanisme voor noodhulp van deze fondsen.


Durch diese Reformen kann sich nämlich das Haushaltsdefizit eines Landes kurzfristig erhöhen, obwohl sie für die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen von Vorteil sind.

Deze hervormingen kunnen het begrotingstekort van de overheid op korte termijn doen stijgen, hoewel ze een gunstig effect hebben op de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn.


Bei der Prioritätensetzung und den Bemühungen um mehr Kohärenz müssen sich die Institutionen vor Entscheidungen über die künftige Politik hüten, die, obwohl sie langfristige Herausforderungen betreffen, von kurzfristigen Überlegungen bestimmt sind.

Bij de vaststelling van prioriteiten en het streven naar samenhang moeten de instellingen erop toezien dat over toekomstige beleidslijnen geen beslissingen worden genomen waarbij voor uitdagingen op lange termijn wordt uitgegaan van overwegingen op korte termijn.


Viele der geplanten Aktivitäten liegen mit den in der gegenwärtigen Wirtschaftssituation notwendigen Sofortmaßnahmen auf einer Linie, da sie insbesondere langfristige Herausforderungen für Unternehmen in der Realwirtschaft betreffen.

Veel van de geprogrammeerde activiteiten zijn vooral gericht op de grootste langetermijnuitdagingen voor bedrijven in de reële economie en liggen daarmee in het verlengde van de maatregelen op kortere termijn die in de huidige economische situatie nodig zijn.


Jede natürliche oder juristische Person kann gegen die an sie ergangenen Entscheidungen sowie gegen diejenigen Entscheidungen Beschwerde einlegen, die, obwohl sie als an eine andere Person gerichtete Entscheidung ergangen sind, sie unmittelbar und individuell betreffen.

Elke natuurlijke of rechtspersoon kan beroep instellen tegen een tot hem gericht besluit of tegen een besluit dat, ofschoon in de vorm van een besluit gericht tot een andere persoon, hem rechtstreeks en individueel raakt.


Dank gesunder öffentlicher Finanzen konnten die meisten EU-Mitgliedstaaten die automatischen Stabilisatoren wirken lassen, während sie gleichzeitig ihre Strategien zur Bewältigung langfristiger Herausforderungen, wie etwa der Folgen der Bevölkerungsalterung, fortgesetzt und dringend erforderliche Strukturreformen durchgeführt haben".

De gezonde overheidsfinanciën hebben de meeste Europese lidstaten in staat gesteld de automatische stabilisatoren te laten functioneren en tegelijkertijd houdbaarheidsvraagstukken aan te pakken zoals de gevolgen van de vergrijzing, alsook de hoognodige structurele hervormingen ten uitvoer te leggen.


Um im öffentlichen Interesse zu gewährleisten, daß der Wettbewerb auf dem Gemeinsamen Markt nicht verfälscht wird, hat die Kommission beschlossen, diesen Fall an die deutschen Behörden zurückzuverweisen, obwohl sie grundsätzlich der Zurückverweisung von Fällen nicht zustimmt, die einen ganzen Mitgliedstaat oder Teile davon betreffen, welche ebenfalls als wesentliche Teile des Gemeinsamen Marktes angesehen sind.

De Commissie heeft met het oog op het openbaar belang dat gelegen is in het voorkomen van mededingingsvervalsing op de gemeenschappelijke markt besloten de zaak naar de Duitse autoriteiten te verwijzen, ook al is het in de regel niet haar gewoonte om verwijzingen van zaken te aanvaarden, die een gehele Lid-Staat of delen van Lid-Staten beïnvloeden, welke tevens beschouwd worden als wezenlijke delen van de gemeenschappelijke markt.


Die Kommission ihrerseits - prüft die Angaben kritisch und verlangt eine Korrektur von Irrtümern; - berät die Mitgliedsstaaten in Fragen der Zuschußfähigkeit; - führt Prüfungen vor Ort durch, die u.a. die Zuschußfähigkeit betreffen; dabei stützt sie sich auf die detaillierten Abrechnungsunterlagen; c) Die Kommission räumt ein, daß die Begleitausschüsse nicht immer optimal funktioniert haben, obwohl der Rechnungshof ihre Leistun ...[+++]

De Commissie van haar kant - onderwerpt de uitgavenstaten aan een kritisch onderzoek en eist dat vergissingen worden gecorrigeerd; - verleent de Lid-Staten advies over de subsidiabiliteit van de uitgaven; - voert controles ter plaatse uit, waarbij o.a. aan de hand van gedetailleerde boekhoudkundige documenten wordt nagegaan of de uitgaven voor bijstand in aanmerking komen; c) De Commissie kan aanvaarden dat de toezichtcomités niet altijd optimaal gefunctioneerd hebben, hoewel de Kamer het belang van hun werkzaamheden onderschat.


w