Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obwohl noch drei " (Duits → Nederlands) :

– Mit Ihrer Erlaubnis werde ich das „Blue-Card“-Verfahren unterbrechen, obwohl noch drei weitere Fragen ausstehen.

– Met uw goedkeuring zal ik de “blauwe kaart”-procedure onderbreken, aangezien er nog drie verzoeken zijn.


Die einzige mögliche Auslegung der fraglichen Bestimmung hat somit zur Folge, dass sowohl nachgewiesen werden muss, dass die Handlungen, die zum Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten gehören, während drei Jahren vor dem 2. Juli 1997 ausgeübt wurden, und dass außerdem diese Tätigkeiten, auf die sich der Antrag bezieht, noch ausgeübt werden müssen zum Zeitpunkt des Einreichens dieses Antrags, während der Antrag erst ab dem 1. September 2010 eingereicht werden kann, was einer Erfahrung von mehr als sechzehn Jahren gle ...[+++]

De enige mogelijke interpretatie van de in het geding zijnde bepaling heeft derhalve tot gevolg dat moet worden aangetoond dat de handelingen die ressorteren onder het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, gedurende drie jaar werden uitgeoefend vóór 2 juli 1997, en dat bovendien die activiteiten waarop de aanvraag betrekking heeft, nog moeten worden uitgeoefend op het ogenblik dat die aanvraag wordt ingediend, terwijl die aanvraag pas vanaf 1 september 2010 kan worden ingediend, hetgeen erop neerkomt een ervaring van meer dan zestien jaar te eisen, terwijl een nuttige ervaring van drie jaar de gemiddelde duur overschrijdt van de ...[+++]


Obwohl Spanien und Slowenien im Januar 2014 und Belgien im März 2014 ein Aufforderungsschreiben (erste Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens) erhalten haben, haben die dreinder der Kommission noch nicht die vollständige Umsetzung der Richtlinie in ihr jeweiliges nationales Recht gemeldet.

Hoewel in januari 2014 aanmaningsbrieven (de eerste stap in de inbreukprocedure) zijn gezonden aan Spanje en Slovenië en in maart 2014 aan België, hebben de drie landen de Commissie nog niet in kennis gesteld van de volledige omzetting van deze richtlijn in hun nationale recht.


Obwohl die Kommission eng mit den Behörden dieser Länder zusammengearbeitet hat, um Maßnahmen zum Fischereimanagement und zur wirksamen Kontrolle durchzuführen, haben diese drei Länder ihre strukturellen Probleme noch nicht behoben und es versäumt, echten Einsatz bei der Bekämpfung des Problems der illegalen Fischerei zu zeigen.

Hoewel de Commissie nauw samenwerkt met de autoriteiten van de betrokken landen bij de opzet van maatregelen voor visserijbeheer en doeltreffende controle, hebben deze drie landen hun structurele problemen nog steeds niet aangepakt en hebben ze geen daadwerkelijk engagement in de strijd tegen de illegale visserij aan de dag gelegd.


Die drei Mitgliedstaaten haben die Richtlinie noch nicht in innerstaatliches Recht umgesetzt, obwohl die Frist hierzu am 27. Februar 2012 auslief.

De drie lidstaten hebben de richtlijn nog steeds niet volledig in nationaal recht omgezet, hoewel zij dat uiterlijk op 27 februari 2012 hadden moeten doen.


Mehr noch, das Abkommen, über das ich meine Meinung äußern soll, respektiert weder das Mandat, das vom Europäischen Rat festgelegt wurde, noch die Strategie der Europäische Union für den karibischen Raum noch die Strategie der Union für die äußersten Randlagen, obwohl alle drei die Notwendigkeit der regionalen Integration der äußersten Randlagen in das Cariforum und die Schaffung eines interregionalen Marktes zwischen diesen beiden Teilen betonen, die die Gesamtentwicklung der Region zum Ziel haben.

Erger is dat het mandaat van de Europese Raad, de strategie van de Europese Unie voor het Caribisch gebied en de strategie van de Europese Unie voor de ultraperifere regio's alle drie terzijde zijn geschoven in de overeenkomst waarover ik me moet uitspreken. Hierin wordt namelijk uitdrukkelijk gesteld dat regionale integratie van de ultraperifere regio's in het Caribisch Forum noodzakelijk is en dat er een interregionale markt tussen deze beide partijen moet komen voor de ontwikkeling van de regio als geheel.


Ich möchte aber auch noch auf eine Schwachstelle in diesem Bericht hinweisen, obwohl dies bereits der Berichterstatter selbst getan hat: Und dies ist die Notwendigkeit, dass moderne, noch wenig erprobte Technologien nach einer gewissen Zeit auf ihre Tauglichkeit überprüft werden müssen. Es ist daher gut, dass wir in drei Jahren diese Möglichkeit haben.

Ik zou tevens nader willen ingaan op een zwakker punt in het verslag, dat de rapporteur zelf ook al onder de aandacht heeft gebracht, namelijk het feit dat moderne en nog onbeproefde technologie opnieuw moet worden beoordeeld.


Zusätzlich zu dieser Verlogenheit möchte ich noch drei Punkte herausstellen, die mir erstaunlich erscheinen: erstens das völlige Fehlen jeglicher Erwähnung der nicht begründeten Zinserhöhungen durch die Europäische Zentralbank, die zur Stagnation im Eurowährungsgebiet beitragen. Zweitens betrachtet der Bericht die Europäische Union als eine völlig einheitliche Zone, deren Länder angeblich vor völlig gleichen Problemen stehen, obwohl doch die jeweiligen Situationen seit der letzten Erweiterung äußerst heterogen gew ...[+++]

Hypocrisie alom dus, maar daarnaast zou ik drie punten willen benadrukken die ik echt verbazingwekkend vind. Ten eerste ontbreekt iedere verwijzing naar de ongerechtvaardigde verhogingen van de rentetarieven waartoe de Europese Centrale Bank is overgegaan, terwijl die toch een rol spelen bij de stagnatie waarvan op dit moment sprake is in de eurozone. Ten tweede wordt de Europese Unie door de rapporteur beschouwd als een volkomen homogene zone die bestaat uit landen die allemaal met precies dezelfde problemen te maken hebben; sinds d ...[+++]


Obwohl über drei Viertel der Mitglieder Entwicklungsländer sind, kämpft in der WTO noch immer Schwergewicht gegen Fliegengewicht.

Ook al behoort driekwart van de leden tot de ontwikkelingslanden, de Wereldhandelsorganisatie is nog steeds een arena waarin zwaargewichten tegenover vlieggewichten staan.


Der Tod wird nicht durch das HIV-Virus selbst, sondern durch eine oder mehrere dieser Infektionen hervorgerufen. Obwohl bis zum heutigen Tag weder ein wirksames Heilmittel noch ein Impfstoff entdeckt worden sind, ist bekannt, wie sich das HIV-Virus überträgt, nämlich auf drei Wegen: 1. bei ungeschütztem Geschlechtsverkehr mit sowohl hetero- als auch homosexuellen infizierten Personen; 2. durch Injektionen von infiziertem Blut, sei ...[+++]

Tot dusverre heeft men nog geen doeltreffend geneesmiddel of vaccin gevonden, maar de wijzen van overdracht van het virus zijn thans goed bekend. Er zijn er drie : 1) heteroseksueel of homoseksueel geslachtsverkeer zonder bescherming met geïnfecteerde personen; 2) de injectie van besmet bloed, bijvoorbeeld bij bloedtransfusies of door het gebruik van injectienaalden die niet zijn gesteriliseerd of gedesinfecteerd, zoals dat gebeurt bij talrijke groepen van drugsgebruikers; 3) overdracht aan zuigelingen, d.w.z. dat de geïnfecteerde moeder het virus overdraagt aan haar kind, hetzij tijdens de zwangerschap, hetzij tijdens de bevalling doo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl noch drei' ->

Date index: 2024-03-14
w